(EU) 2015/690Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/690 ze dne 24. dubna 2015 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB614xLLCotton25 (BCS-GHOO2-5xACS-GHOO1-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem C(2015) 2762) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 112, 30.4.2015, s. 35-39 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 12. července 2019 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. dubna 2015 Nabývá účinnosti: 30. dubna 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 12. července 2019

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/690

ze dne 24. dubna 2015

o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB614xLLCotton25 (BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

(oznámeno pod číslem C(2015) 2762)

(Pouze německé znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 112 30.4.2015, s. 35)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1195 Text s významem pro EHP ze dne 10. července 2019,

  L 187

43

12.7.2019




▼B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/690

ze dne 24. dubna 2015

o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB614xLLCotton25 (BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

(oznámeno pod číslem C(2015) 2762)

(Pouze německé znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)



Článek 1

Geneticky modifikovaný organismus a jednoznačný identifikační kód

Geneticky modifikované bavlně (Gossypium hirsutum L. and Gossypium barbadense L.) GHB614xLLCotton25, uvedené v písmenu b) přílohy tohoto rozhodnutí, se přiřazuje jednoznačný identifikační kód BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004.

Článek 2

Povolení

V souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí se pro účely čl. 4 odst. 2 a čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 povolují tyto produkty:

a) potraviny a složky potravin, které obsahují bavlnu BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

b) krmiva, která obsahují bavlnu BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

c) bavlna BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 v produktech, které ji obsahují nebo z ní sestávají, pro jakékoli jiné použití, než je uvedeno v písmenech a) a b), s výjimkou pěstování.

Článek 3

Označování

1.  Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„bavlna“.

2.  Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují bavlnu BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 nebo z ní sestávají, s výjimkou produktů uvedených v čl. 2 písm. a), musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

Článek 4

Monitorování účinků na životní prostředí

1.  Držitel povolení zajistí, aby byl zaveden a prováděn plán monitorování účinků na životní prostředí stanovený v písmenu h) přílohy.

2.  Držitel povolení každoročně předkládá Komisi zprávy o provádění a výsledcích činností stanovených v plánu monitorování v souladu s rozhodnutím 2009/770/ES.

Článek 5

Registr Společenství

Informace uvedené v příloze tohoto rozhodnutí se zanesou do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v článku 28 nařízení (ES) č. 1829/2003.

Článek 6

Držitel povolení

Držitelem povolení je společnost ►M1  BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, USA, zastoupená společností BASF SE, Německo ◄ .

Článek 7

Platnost

Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení.

Článek 8

Určení

Toto rozhodnutí je určeno společnosti ►M1  BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen ◄ , Německo.




PŘÍLOHA

▼M1

a)    Žadatel a držitel povolení:

Název

:

BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Adresa

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Spojené státy americké

Zastupovaná společností BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, 67063 Ludwigshafen, Německo.

▼B

b)    Určení a specifikace produktů:

1) potraviny a složky potravin, které obsahují bavlnu BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

2) krmiva, která obsahují bavlnu BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

3) bavlna BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 v produktech, které ji obsahují nebo z ní sestávají, pro jakékoli jiné použití, než je uvedeno v bodech 1) a 2), s výjimkou pěstování.

Geneticky modifikovaná bavlna BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 popsaná v žádosti exprimuje protein phosphinothricin acetyltransferázu (PAT), který rostlině propůjčuje schopnost tolerance k herbicidům na bázi glufosinátu amonného, a modifikovaný protein 5-enolpyruvylšikimát-3-fosfát syntázu (2mEPSPS), který rostlině propůjčuje schopnost tolerance k herbicidům na bázi glyfosátu.

c)    Označování:

1) Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„bavlna“.

2) Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují bavlnu BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3 nebo z ní sestávají, s výjimkou produktů uvedených v čl. 2 písm. a), musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

d)    Metoda detekce:

1) případově specifická metoda založená na polymerázové řetězové reakci v reálném čase pro kvantifikaci bavlny BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3;

2) validovaná referenční laboratoří EU zřízenou podle nařízení (ES) č. 1829/2003 na základě genomové DNA extrahované z listů bavlny, zveřejněná na adrese http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx;

3) referenční materiál: AOCS 1108-A, AOCS 0306-A a AOCS 0306-E přístupné u American Oil Chemists Society na adrese http://www.aocs.org/tech/crm.

e)    Jednoznačný identifikační kód:

BCS-GHØØ2-5xACS-GHØØ1-3

f)    Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti:

Informační systém pro biologickou bezpečnost, záznam č.: viz [doplní se při oznámení].

g)    Podmínky nebo omezení pro uvedení produktů na trh, jejich použití nebo nakládání s nimi:

Nejsou stanoveny.

h)    Monitorování účinků na životní prostředí:

Plán monitorování účinků na životní prostředí v souladu s přílohou VII směrnice 2001/18/ES.

[Odkaz: plán zveřejněný na internetu]

i)    Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro použití potravin k lidské spotřebě:

Nejsou stanoveny.

Poznámka: Je možné, že v budoucnu bude třeba odkazy na příslušné dokumenty upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU