(EU) 2015/179Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/179 ze dne 4. února 2015 , kterým se členským státům povoluje stanovit odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o dřevěný obalový materiál z jehličnanů ( Coniferales ) v podobě beden na střelivo původem ze Spojených států amerických pod kontrolou Ministerstva obrany USA (oznámeno pod číslem C(2015) 445)

Publikováno: Úř. věst. L 30, 6.2.2015, s. 38-41 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 24. listopadu 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 5. února 2015 Nabývá účinnosti: 5. února 2015
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2020
Konsolidované znění předpisu s účinností od 24. listopadu 2017

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/179

ze dne 4. února 2015,

kterým se členským státům povoluje stanovit odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o dřevěný obalový materiál z jehličnanů (Coniferales) v podobě beden na střelivo původem ze Spojených států amerických pod kontrolou Ministerstva obrany USA

(oznámeno pod číslem C(2015) 445)

(Úř. věst. L 030 6.2.2015, s. 38)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/2187 oznámeno pod číslem C(2017 ze dne 16. listopadu 2017

  L 309

19

24.11.2017




▼B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/179

ze dne 4. února 2015,

kterým se členským státům povoluje stanovit odchylku od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o dřevěný obalový materiál z jehličnanů (Coniferales) v podobě beden na střelivo původem ze Spojených států amerických pod kontrolou Ministerstva obrany USA

(oznámeno pod číslem C(2015) 445)



Článek 1

Povolení stanovit odchylku

Odchylně od čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s bodem 2 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice mohou členské státy povolit dovoz dřevěného obalového materiálu z jehličnanů (Coniferales) v podobě beden původem ze Spojených států amerických používaných k přepravě střeliva pod kontrolou Ministerstva obrany USA, jež byly vyrobeny nejpozději dne 31. srpna 2007 (dále jen „bedny“) a jež splňují podmínky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí, na své území.

Článek 2

Oznamovací povinnost

1.  Dovozce musí svůj úmysl dovézt zásilku oznámit alespoň pět pracovních dnů předem příslušnému úřednímu subjektu členského státu nebo členských států, kde se nachází vstupní místo a první místo skladování, které je jiné než vstupní místo.

2.  Oznámení uvedené v odstavci 1 musí obsahovat tyto údaje:

a) datum plánovaného dovozu;

b) popis dotčené zásilky identifikující bedny, které ji tvoří;

c) jméno a adresa dovozce;

d) vstupní místo plánovaného dovozu;

e) adresa prvního místa skladování, které je jiné než vstupní místo.

Článek 3

Kontroly prováděné příslušnými úředními subjekty

Příslušný úřední subjekt členského státu prvního místa skladování, které je jiné než vstupní místo, ověří soulad reprezentativního vzorku každé zásilky s těmito body přílohy:

a) body 1 a 2 týkajícími se uvedení příslušného označení;

b) bodem 4 týkajícím se nepřítomnosti kůry;

c) bodem 5 týkajícím se obsahu vlhkosti;

d) bodem 7 týkajícím se průvodního dokladu.

Článek 4

Skladování a přemísťování

1.  Před uskutečněním kontrol podle článku 3 i po jejich provedení zůstanou bedny uskladněny v uzavřených budovách.

2.  V případě, že jsou bedny přemísťovány před kontrolami podle článku 3 nebo po jejich provedení, musí být přemísťovány v uzavřených kontejnerech nebo pod celkovým ochranným krytím.

3.  V případě, že jsou bedny přemísťovány po provedení kontrol podle článku 3, informuje osoba, která tyto bedny přemísťuje, příslušný úřední subjekt nebo příslušné úřední subjekty o místě odeslání a místě určení, jakož i o množství a totožnosti dotčených beden.

V případě, že jsou bedny skladovány po provedení kontrol podle článku 3 na jiném místě, než kde byly kontroly provedeny, informuje osoba, která tyto bedny skladuje, příslušný úřední subjekt o místě skladování, jakož i o množství a totožnosti dotčených beden.

Článek 5

Oznámení o nesouladu

Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zásilku, která nesplňuje podmínky stanovené v příloze.

Uvedené oznámení musí být provedeno nejpozději tři pracovní dny po dni, kdy se úřední subjekt o takové zásilce dozví.

Článek 6

Oznámení o dovozu

Členský stát prvního místa skladování, které je jiné než vstupní místo, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 1, informuje každoročně k 31. lednu Komisi a ostatní členské státy o počtu zásilek dovezených na jeho území a poskytne zprávu o kontrolách podle článku 3 provedených mezi 1. lednem a 31. prosincem předchozího roku.

Článek 7

Datum skončení platnosti

Použitelnost tohoto rozhodnutí končí dnem ►M1  31. prosince 2020 ◄ .

Článek 8

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.




PŘÍLOHA

POŽADAVKY NA BEDNY UVEDENÉ V ČLÁNKU 1

Bedny uvedené v článku 1 musí splňovat tyto podmínky:

1) Jsou opatřeny označením, které potvrzuje, že byly vyrobeny nejpozději dne 31. srpna 2007.

2) Jsou opatřeny označením, které uvádí, že byly ošetřeny konzervačním přípravkem pro dřevo schváleným Agenturou na ochranu životního prostředí Spojených států amerických.

3) V případě, že bedny byly v období od 1. září 2007 opravovány, splňuje dřevo použité k tomuto účelu podmínky stanovené v bodě 2 kapitole I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES.

4) Bedny jsou vyrobené z odkorněného dřeva, s výjimkou jakéhokoli počtu viditelně oddělených a jasně zřetelných malých zbytků kůry, jež jsou v souladu s jedním z těchto požadavků:

a) nejsou širší než 3 cm (při libovolné délce) nebo

b) pokud jsou širší než tři centimetry, nesmí celková plocha jednotlivého kusu kůry převyšovat 50 cm2.

5) Vlhkost materiálu nesmí být vyšší než 20 %.

6) Po celou dobu byly skladovány v uzavřených budovách a převáženy v uzavřených kontejnerech nebo pod celkovým ochranným krytím.

7) Je k nim přiložen doklad vydaný Ministerstvem obrany USA, který potvrzuje soulad s podmínkami stanovenými v bodech 4, 5 a 6.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU