(EU) č. 846/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 846/2014 ze dne 4. srpna 2014 , kterým se mění příloha D směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o podmínky pro dárcovská zvířata z čeledi koňovitých Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 232, 5.8.2014, s. 5-9 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 4. srpna 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. srpna 2014 Nabývá účinnosti: 25. srpna 2014
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/429 Pozbývá platnosti: 21. dubna 2021
Konsolidované znění předpisu s účinností od 5. srpna 2014

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 846/2014

ze dne 4. srpna 2014,

kterým se mění příloha D směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o podmínky pro dárcovská zvířata z čeledi koňovitých

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 232 5.8.2014, s. 5)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 053, 25.2.2015, s.  31 (č. 846/2014)




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 846/2014

ze dne 4. srpna 2014,

kterým se mění příloha D směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o podmínky pro dárcovská zvířata z čeledi koňovitých

(Text s významem pro EHP)



EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 22 první pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnicí 92/65/EHS se stanoví veterinární požadavky pro obchod uvnitř Evropské unie se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi a pro jejich dovoz do Evropské unie, pokud se na ně nevztahují veterinární požadavky stanovené ve zvláštních předpisech Evropské unie uvedených ve zmíněné směrnici.

(2)

V kapitole I přílohy D směrnice 92/65/EHS jsou stanoveny podmínky pro schvalování stanic pro odběr spermatu zvířat, mimo jiné z čeledi koňovitých, a pro dozor nad nimi. Protože je odběr spermatu u zvířat z čeledi koňovitých do velké míry sezónní, jeví se požadovaný permanentní dozor veterinárního lékaře, jenž bývá často najímán inseminační stanicí, s ohledem na omezenou úroveň navýšení důvěryhodnosti veterinárních záruk jako nepřiměřený. Je-li zaručen dozor během činností inseminační stanice, co se týče spermatu zvířat z čeledi koňovitých určeného k obchodu, příslušné orgány by měly mít možnost stanovit podrobnosti tohoto dozoru během procesu schvalování.

(3)

Směrnice 92/65/EHS také stanoví, že sperma dárcovských zvířat z čeledi koňovitých musí být odebíráno od zvířat splňujících podmínky stanovené v kapitole II (I) přílohy D uvedené směrnice. Tyto podmínky by měly být revidovány, pokud jde o dárcovské hřebce z hlediska mezinárodních norem pro testování zdraví zvířat podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata ( 2 ) a budování kapacit v laboratořích členských států.

(4)

V souladu s článkem 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ( 3 ) mohou příslušné orgány jmenovat laboratoře, které provedou analýzu vzorků odebraných při úředních kontrolách, pouze pokud tyto laboratoře fungují v souladu s normami EN ISO/IEC 17025 a jsou podle nich hodnoceny a akreditovány.

(5)

V Kapitole III přílohy D směrnice 92/65/EHS jsou stanoveny požadavky vztahující se mimo jiné na zpracování embryí. Tyto požadavky by měly být revidovány podle mezinárodních norem pro zpracování embryí uvedených v kapitole 4.7 Kodexu zdraví suchozemských živočichů ( 4 ).

(6)

Nedávná aktualizace přílohy D směrnice 92/65/EHS nařízením Komise (EU) č. 176/2010 ( 5 ) nezohlednila dostatečně skutečnost, že odběr spermatu, vajíček a embryí zvířat z čeledi koňovitých pro obchod je nárazové povahy, a že požadavek na časté testování dárcovských hřebců je tedy zbytečný. Nadto byly od přijetí uvedeného nařízení vyvinuty laboratorní kapacity k provádění pokročilých, vysoce citlivých, avšak méně pracných testů na nakažlivou metritidu koní a virovou arteritidu koní.

(7)

Příloha D směrnice 92/65/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Příloha D směrnice 92/65/EHS se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. října 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

Příloha D směrnice 92/65/EHS se mění takto:

1) V kapitole I oddíle I se bod 1.1 nahrazuje tímto:

„1.1. být pod dozorem veterinárního lékaře pověřeného příslušným orgánem;“.

2) Kapitola II oddíl I se mění takto:

a) bod 1.5 se nahrazuje tímto:

„1.5. byl podroben testům provedeným a osvědčeným v laboratoři, kterou uznávají příslušné orgány a která má níže zmíněné testy ve své akreditaci podle článku 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ( 6 ), podle programu zmíněného v bodě 1.6:

▼C1

a) testu na imunodifúzi na agarovém gelu (test dle Cogginse) nebo testu ELISA pro testování nakažlivé chudokrevnosti koní, a to s negativním výsledkem;

▼B

b) testu na izolaci viru infekční arteritidy koní nebo na zjištění jejího genomu polymerázovou řetězovou reakcí (PCR) nebo PCR v reálném čase provedenému s negativním výsledkem na alikvotní části veškerého spermatu dárcovského hřebce, pokud nebylo negativního výsledku dosaženo na séru ředěném 1:4 při testu na séroneutralizaci pro testování infekční arteritidy koní;

c) testu na určení původce nakažlivé metritidy koní provedenému s negativním výsledkem na třech vzorcích (stěrech) odebraných dárcovskému hřebci dvakrát po sobě v intervalu nejméně sedmi dnů a v žádném případě ne dříve než sedm dnů (u systémové léčby) či 21 dnů (u lokální léčby) po možné antimikrobiální léčbě dárcovského hřebce z alespoň následujících částí těla:

 předkožka;

 močová trubice;

  fossa glandis.

Před odesláním do laboratoře musí být vzorky umístěny do transportního média s aktivním uhlím (např. Amies).

Vzorky musí být podrobeny alespoň jednomu z následujících testů:

i) kultuře za mikroaerofilních podmínek po dobu alespoň sedmi dní na izolaci Taylorella equigenitalis, založené do 24 hodin po odebrání vzorku z dárcovského zvířete, nebo do 48 hodin v případech, kdy jsou vzorky během transportu uchovávány v chladu; nebo

ii) polymerázové řetězové reakci (PCR) nebo PCR v reálném čase na zjištění genomu Taylorella equigenitalis, provedené do 48 hodin od odebrání vzorků z dárcovského zvířete.

b) v bodě 1.6 se písmena a), b) a c) nahrazují tímto:

„a) pokud dárcovský hřebec nepřetržitě pobýval v inseminační stanici alespoň 30 dnů před datem prvního odběru spermatu a po dobu odběru, a pokud žádní koňovití v inseminační stanici nepřišli do přímého styku s koňovitým s veterinárním statusem nižším, než má dárcovský hřebec, provedou se testy podle bodu 1.5 na vzorcích odebraných dárcovskému hřebci alespoň jednou ročně na začátku plemenné sezóny nebo před prvním odběrem spermatu určeného k obchodu s čerstvým, chlazeným nebo zmrazeným spermatem a minimálně 14 dní po počátečním datu pobytu trvajícího alespoň 30 dnů před prvním odběrem spermatu;

b) pokud dárcovský hřebec nepřetržitě pobýval v inseminační stanici alespoň 30 dnů před datem prvního odběru spermatu a po dobu odběru, ale může stanici příležitostně opouštět se souhlasem veterinárního lékaře stanice na nepřetržitou dobu kratší než 14 dnů a/nebo jiní koňovití v inseminační stanici přicházejí do přímého styku s koňovitým s nižším veterinárním statusem, provedou se testy podle bodu 1.5 takto:

i) alespoň jednou ročně na vzorcích odebraných dárcovskému hřebci na začátku plemenné sezóny nebo před prvním odběrem spermatu určeného k obchodu s čerstvým, chlazeným nebo zmrazeným spermatem a minimálně 14 dní po počátečním datu pobytu trvajícího alespoň 30 dnů před prvním odběrem spermatu; a

ii) během doby odběru spermatu určeného k obchodu s čerstvým, chlazeným nebo zmrazeným spermatem takto:

 test podle bodu 1.5 písm. a) na vzorcích odebraných maximálně 90 dnů před odběrem spermatu určeného k obchodu;

▼C1

 test podle bodu 1.5 písm. b) na vzorcích odebraných maximálně 30 dnů před odběrem spermatu určeného k obchodu, kromě případu, kdy test na izolaci viru, PCR nebo PCR v reálném čase provedený na vzorcích alikvotní části veškerého spermatu odebraného maximálně 6 měsíců před odběrem spermatu určeného k obchodu potvrdí, že dárcovský hřebec není šiřitelem, a kdy dárcovský hřebec reagoval pozitivně v sérumneutralizačním testu na infekční arteritidu koní se sérem ředěným v poměru alespoň 1:4;

▼B

 test podle bodu 1.5 písm. c) na vzorcích odebraných maximálně 60 dnů před odběrem spermatu určeného k obchodu, který může být v případě PCR nebo PCR v reálném čase proveden na třech vzorcích (stěrech) odebraných jen jednou;

c) pokud dárcovský hřebec nesplňuje podmínky uvedené v písmenech a) a b) a odběr spermatu se provádí pro účely obchodu se zmrazeným spermatem, provedou se testy podle bodu 1.5 na vzorcích odebraných dárcovskému hřebci takto:

i) alespoň jednou za rok na začátku plemenné sezóny;

ii) během doby skladování uvedené v bodě kapitole III oddíle I bodě 1.3 písm. b) a před odstraněním spermatu ze střediska nebo použitím, na vzorcích odebraných 14 až 90 dnů po datu odběru spermatu.

Odchylně od podbodu ii) není postup pro vzorky po odběru a testy na infekční arteritidu koní popsaný v bodě 1.5 písm. b) vyžadován v případě, kdy test na izolaci viru, PCR, nebo PCR v reálném čase provedený na alikvotní části veškerého spermatu odebraného dvakrát ročně v minimálně čtyřměsíčním intervalu potvrdí, že séropozitivní hřebec není šiřitelem a kdy dárcovský hřebec reagoval pozitivně v sérumneutralizačním testu na infekční arteritidu koní se sérem ředěným v poměru alespoň 1:4.“

3) Kapitola III oddíl II se mění takto:

a) Bod 1.8 se nahrazuje tímto:

„1.8. embrya musí být umyta a před umytím, po něm, ani v jeho průběhu nesmí být narušena zona pellucida, čili embryonální pouzdro u embryí koňovitých. V souladu s příručkou IETS se standardní postup mytí pozmění tak, aby zahrnoval další mytí s enzymem trypsin, pokud to bylo doporučeno za účelem inaktivace nebo odstranění určitých patogenů.“;

b) bod 1.10 se nahrazuje tímto:

„1.10.  zona pellucida každého embrya, čili embryonální pouzdro u embryí koňovitých, musí být prověřena po celém povrchu při nejméně padesátinásobném zvětšení a musí být potvrzeno, že je nedotčena a bez ulpělých cizorodých částic.“

4) V kapitole IV se bod 4 nahrazuje tímto:

„4. Pro dárcovské klisny platí kromě požadavků stanovených směrnicí 90/426/EHS tyto podmínky:

4.1. nesmí být použity pro účely přirozeného rozmnožování nejméně 30 dnů před datem odběru vajíček či embryí a v období od data prvního odběru vzorku podle bodů 4.2 a 4.3 do data odběru vajíček a embryí;

4.2. musí mít negativní výsledek testu na imunodifúzi na agarovém gelu (test dle Cogginse) nebo testu ELISA pro testování nakažlivé chudokrevnosti koní provedeného na krevním vzorku odebraném minimálně 14 dní po počátečním datu pobytu trvajícího alespoň 30 dnů podle bodu 4.1 a maximálně 90 dnů před odběrem vajíček či embryí určených k obchodu;

4.3.  ►C1  musí být podrobeny testu na určení původce nakažlivé metritidy koní provedenému s pokaždé negativním výsledkem v laboratoři podle bodu 1.5 kapitoly II oddílu I na alespoň dvou vzorcích (stěrech) odebraných dárcovské klisně v žádném případě ne dříve než sedm dní (u systémové léčby) nebo 21 dní (u lokální léčby) po možné antimikrobiální léčbě dárcovské klisny z alespoň následujících částí těla: ◄

 slizniční povrch fossa clitoralis;

 sinus clitoralis.

Vzorky musí být odebrány v době uvedené v bodě 4.1 dvakrát po sobě v intervalu nejméně sedmi dnů pro testy podle podbodu i) a jednou pro testy podle podbodu ii).

Před odesláním do laboratoře musí být vzorky umístěny do transportního média s aktivním uhlím (např. Amies).

Vzorky musí být podrobeny alespoň jednomu z následujících testů:

i) kultuře za mikroaerofilních podmínek po dobu alespoň sedm dní na izolaci Taylorella equigenitalis, založené do 24 hodin po odebrání vzorku z dárcovského zvířete, nebo do 48 hodin v případech, kdy jsou vzorky během transportu uchovávány v chladu; nebo

ii) polymerázové řetězové reakci (PCR) nebo PCR v reálném čase na zjištění genomu Taylorella equigenitalis, provedené do 48 hodin od odebrání vzorků z dárcovského zvířete.“



( 1 ) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.

( 2 ) Příručka norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata, vydání z roku 2013, Světová organizace pro zdraví zvířat.

( 3 ) Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).

( 4 ) Kodex zdraví suchozemských živočichů, vydání z roku 2013, Světová organizace pro zdraví zvířat.

( 5 ) Nařízení Komise (EU) č. 176/2010 ze dne 2. března 2010, kterým se mění příloha D směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o inseminační stanice, střediska pro skladování spermatu, týmy pro odběr a produkci embryí a podmínky pro dárcovská zvířata živočišných druhů koní, ovcí a koz a pro manipulaci se spermatem, vajíčky a embryi těchto druhů (Úř. věst. L 52, 2.3.2010, s. 14).

( 6 ) Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).“;

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU