(EU) č. 151/2013Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 151/2013 ze dne 19. prosince 2012 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují údaje, jež mají registry obchodních údajů zveřejnit a zpřístupnit, a provozní normy, které umožní agregovat a porovnávat údaje a přistupovat k těmto údajům Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 52, 23.2.2013, s. 33-36 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 19. prosince 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 15. března 2013 Nabývá účinnosti: 15. března 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 27. října 2022

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 151/2013

ze dne 19. prosince 2012,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují údaje, jež mají registry obchodních údajů zveřejnit a zpřístupnit, a provozní normy, které umožní agregovat a porovnávat údaje a přistupovat k těmto údajům

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 052 23.2.2013, s. 33)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1800 ze dne 29. června 2017,

  L 259

14

7.10.2017

 M2

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/361 ze dne 13. prosince 2018,

  L 81

69

22.3.2019

►M3

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1856 ze dne 10. června 2022,

  L 262

34

7.10.2022




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 151/2013

ze dne 19. prosince 2012,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují údaje, jež mají registry obchodních údajů zveřejnit a zpřístupnit, a provozní normy, které umožní agregovat a porovnávat údaje a přistupovat k těmto údajům

(Text s významem pro EHP)



Článek 1

Zveřejňování agregovaných údajů

1.  

Registry obchodních údajů zveřejní údaje stanovené v čl. 81 odst. 1 nařízení (EU) č. 648/2012, zahrnující alespoň:

a) 

následující rozpis celkových otevřených pozic podle kategorie derivátů:

i) 

komoditní,

ii) 

úvěrové,

iii) 

měnové,

iv) 

akciové,

v) 

úrokové,

vi) 

ostatní;

b) 

následující rozpis celkového objemu obchodů podle kategorie derivátů:

i) 

komoditní,

ii) 

úvěrové,

iii) 

měnové,

iv) 

akciové,

v) 

úrokové,

vi) 

ostatní;

c) 

následující rozpis celkových hodnot podle kategorie derivátů:

i) 

komoditní,

ii) 

úvěrové,

iii) 

měnové,

iv) 

akciové,

v) 

úrokové,

vi) 

ostatní.

2.  
Údaje se zveřejní na internetové stránce nebo online portálu, jež jsou snadno dostupné pro veřejnost, a alespoň jednou týdně se aktualizují.

▼M3

Článek 2

Poskytování přístupu k údajům o derivátech

1.  
Registr obchodních údajů přímo a bezprostředně zpřístupní údaje o derivátech v souladu s články 2 a 3 tohoto nařízení subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, včetně případů, kdy existují dohody o delegování podle článku 28 nařízení (EU) č. 1095/2010.

Pro účely prvního pododstavce použije registr obchodních údajů formát XML a šablonu vytvořenou v souladu s metodikou podle normy ISO 20022.

2.  

Registr obchodních údajů zajistí, aby údaje o obchodech s deriváty zpřístupněné subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 v souladu s tímto článkem a podle lhůt stanovených v článcích 4 a 5 tohoto nařízení obsahovaly tyto údaje:

a) 

zprávy o derivátech podávané v souladu s tabulkami 1, 2 a 3 přílohy nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1855 ( 1 ), včetně aktuálních stavů obchodování u derivátů, které nedosáhly splatnosti, uvedených v čl. 2 odst. 2 prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/1860 ( 2 );

b) 

příslušné údaje o zprávách o derivátech, které registr obchodních údajů během předchozího pracovního dne zamítl nebo k nimž vydal upozornění, a důvody zamítnutí nebo upozornění, jak je uvedeno v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1858 ( 3 );

c) 

stav sesouhlasení všech oznámených derivátů, u nichž registr obchodních údajů provedl postup sesouhlasení v souladu s článkem 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1855.

3.  
Registr obchodních údajů poskytne subjektům, které mají více povinností nebo mandátů podle čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, jednotné přístupové místo k derivátům, jichž se uvedené povinnosti a mandáty týkají.
4.  
Registr obchodních údajů poskytne Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA) přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, aby orgán ESMA mohl vykonávat své pravomoci v souladu se svými povinnostmi a mandáty.
5.  
Registr obchodních údajů poskytne Evropskému orgánu pro bankovnictví, Evropskému orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropské radě pro systémová rizika přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty.
6.  
Registr obchodních údajů poskytne Agentuře pro spolupráci energetických regulačních orgánů přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, jejichž podkladovým aktivem je energie nebo emisní povolenky.
7.  
Registr obchodních údajů poskytne orgánu, který vykonává dohled nad obchodními systémy, přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty provedených v těchto systémech.
8.  

Registr obchodních údajů poskytne dozorčímu orgánu určenému podle článku 4 směrnice 2004/25/ES přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, jejichž podkladovým aktivem je cenný papír vydaný společností, která splňuje jednu nebo více z těchto podmínek:

a) 

společnost je přijata k obchodování na regulovaném trhu v členském státě tohoto orgánu a nabídky převzetí cenných papírů této společnosti spadají do jeho povinností a mandátů v oblasti dohledu;

b) 

společnost má sídlo nebo ústředí v členském státě tohoto orgánu a nabídky převzetí cenných papírů této společnosti spadají do jeho povinností a mandátů v oblasti dohledu;

c) 

společnost je předkladatel nabídky ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. c) směrnice 2004/25/ES pro společnosti uvedené v písmenech a) nebo b) tohoto odstavce a protiplnění, které nabízí, zahrnuje cenné papíry.

9.  
Registr obchodních údajů poskytne orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 písm. j) nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty týkajícím se trhů, smluv, podkladových aktiv, prahových hodnot a protistran, které spadají do povinností a mandátů daného orgánu v oblasti dohledu.
10.  

Registr obchodních údajů poskytne Evropské centrální bance (ECB) a členovi Evropského systému centrálních bank (ESBC), je-li měnou jeho členského státu euro, přístup k těmto údajům:

a) 

všechny údaje o obchodech s deriváty v kterémkoliv z následujících případů:

i) 

pokud je referenční subjekt derivátu usazen v členském státě, jehož měnou je euro, a spadá do působnosti povinností a mandátů uvedeného člena ESCB v oblasti dohledu;

ii) 

pokud je referenčním závazkem státní dluh členského státu, jehož měnou je euro;

b) 

údaje o pozicích derivátů v eurech.

11.  
Registr obchodních údajů poskytne orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, který sleduje systémová rizika pro finanční stabilitu v eurozóně, je-li měnou jeho členského státu euro, včetně ECB, přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených v obchodních systémech nebo ústředními protistranami a protistranami, jež spadají do působnosti povinností a mandátů uvedeného orgánu v rámci sledování systémových rizik pro finanční stabilitu v eurozóně.
12.  

Registr obchodních údajů poskytne členovi ESCB, není-li měnou jeho členského státu euro, přístup k těmto údajům:

a) 

všechny údaje o obchodech s deriváty v kterémkoliv z následujících případů:

i) 

pokud je referenční subjekt derivátu usazen v členském státě tohoto člena ESCB a spadá do působnosti povinností a mandátů uvedeného člena ESCB v oblasti dohledu;

ii) 

pokud je referenčním závazkem státní dluh členského státu tohoto člena ESCB;

b) 

údaje o derivátových pozicích v měně emitované tímto členem ESCB.

13.  
Registr obchodních údajů poskytne orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012, který sleduje systémová rizika pro finanční stabilitu, není-li měnou jeho členského státu euro, přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených v obchodních systémech nebo ústředními protistranami a protistranami, jež spadají do působnosti povinností a mandátů uvedeného orgánu v rámci sledování systémových rizik pro finanční stabilitu v členském státě, jehož měnou není euro.
14.  
Registr obchodních údajů poskytne ECB při plnění jejích úkolů v rámci jednotného mechanismu dohledu podle nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ( 4 ) přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které v rámci jednotného mechanismu dohledu podléhají dohledu ECB podle uvedeného nařízení.
15.  
Registr obchodních údajů poskytne příslušnému orgánu uvedenému v čl. 81 odst. 3 písm. o) a p) nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které spadají do působnosti povinností a mandátů daného orgánu.
16.  
Registr obchodních údajů poskytne orgánu příslušnému k řešení krize uvedenému v čl. 81 odst. 3 písm. m) nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které spadají do působnosti povinností a mandátů daného orgánu.
17.  
Registr obchodních údajů poskytne Jednotnému výboru pro řešení krizí (SRB) přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty uzavřených protistranami, které spadají do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ( 5 ).
18.  
Registr obchodních údajů poskytne orgánu provádějícímu dohled nad ústřední protistranou a případně příslušnému členovi ESCB provádějícímu dohled nad touto ústřední protistranou přístup k veškerým údajům o obchodech s deriváty, u nichž tato ústřední protistrana provedla clearing.

▼B

Článek 3

Orgány třetích zemí

1.  
Ve vztahu k příslušnému orgánu třetí země, která s Unií uzavřela mezinárodní dohodu podle článku 75 nařízení (EU) č. 648/2012, poskytne registr obchodních údajů údaje s ohledem na mandát a pravomoci orgánu třetí země a v souladu s ustanoveními příslušné mezinárodní dohody.
2.  
Ve vztahu k příslušnému orgánu třetí země, která s Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy uzavřela ujednání o spolupráci podle článku 76 nařízení (EU) č. 648/2012, poskytne registr obchodních údajů údaje s ohledem na mandát a pravomoci orgánu třetí země a v souladu s ustanoveními příslušného ujednání o spolupráci.

▼M3

3.  
Ve vztahu k příslušnému orgánu třetí země, pro niž Komise přijala prováděcí akt, který stanoví, že právní rámec splňuje podmínky stanovené v čl. 76a odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012, poskytne registr obchodních údajů přístup k údajům s ohledem na mandát a povinnosti tohoto orgánu třetí země.

▼M3

Článek 4

Zřízení přístupu k údajům o derivátech

1.  

Registr obchodních údajů plní tyto úkoly:

a) 

určí osobu nebo osoby odpovědné za udržování kontaktu se subjekty uvedenými v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012;

b) 

na svých webových stránkách zveřejní pokyny, kterými se mají řídit subjekty uvedené v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 při žádosti o přístup k údajům o obchodech s deriváty;

c) 

poskytne subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 formulář podle odstavce 2 tohoto článku;

d) 

zřídí přístup k údajům o obchodech s deriváty pro subjekty uvedené v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 na základě informací poskytnutých ve formuláři podle odstavce 2 tohoto článku;

e) 

zavede technická opatření nezbytná k tomu, aby subjekty uvedené v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 měly přístup k údajům o obchodech s deriváty v souladu s odstavcem 2 tohoto článku;

f) 

poskytne subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 přímý a bezprostřední přístup k údajům o derivátech do třiceti kalendářních dnů poté, co daný subjekt podá žádost o zřízení tohoto přístupu.

2.  

Subjekt uvedený v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 požádá o přístup k údajům o derivátech pomocí formuláře vytvořeného a zpřístupněného registrem obchodních údajů a obsahujícího alespoň tyto informace:

a) 

název subjektu;

b) 

kontaktní osoba subjektu;

c) 

zákonné povinnosti a mandáty subjektu;

d) 

údaje o bezpečném připojení s použitím SSH FTP;

e) 

další technické informace relevantní pro přístup subjektu k údajům o derivátech;

f) 

zda je subjekt příslušný pro protistrany ve svém členském státě, v eurozóně nebo v Unii;

g) 

typy protistran, pro něž je subjekt příslušný podle klasifikace v tabulce 1 přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/1860;

h) 

typy podkladových aktiv derivátů, pro které je subjekt příslušný;

i) 

případně obchodní systémy, nad nimiž subjekt vykonává dohled;

j) 

případně ústřední protistrany, nad nimiž subjekt vykonává dohled;

k) 

případně měna, již subjekt vydává;

l) 

dodací a propojovací místa;

m) 

referenční hodnoty používané v Unii, nad jejichž administrátorem subjekt vykonává dohled;

n) 

charakteristiky podkladových aktiv, nad nimiž subjekt vykonává dohled;

o) 

případně charakteristiky stran uvedených v polích 16 „Člen clearingového systému“, 15 „Makléř“ v tabulce 1 a v poli 142 „Referenční subjekt“ v tabulce 2 přílohy prováděcího nařízeni (EU) 2022/1860, nad nimiž subjekt vykonává dohled.

▼B

Článek 5

Provozní normy pro přístup k údajům

1.  
Registr obchodních údajů zaznamená informace o přístupu k údajům poskytnutým subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012.
2.  

Informace uvedené v odstavci 1 zahrnují:

a) 

rozsah konzultovaných údajů;

b) 

odkaz na právní ustanovení, která podle nařízení (EU) č. 648/2012 a podle tohoto nařízení udělují přístup k těmto údajům.

▼M1

3.  
Registr obchodních údajů zavede a udržuje nezbytná technická opatření, která umožní subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 spojení prostřednictvím zabezpečeného rozhraní mezi stroji za účelem podávání žádostí o údaje a získávání údajů.

Pro účely prvního pododstavce použije registr obchodních údajů protokol SFTP (SSH File Transfer Protocol). Registr obchodních údajů použije pro komunikaci prostřednictvím tohoto rozhraní standardizované zprávy XML vytvořené v souladu s metodikou ISO 20022. Registr obchodních údajů může navíc po dohodě s dotyčným subjektem zřídit spojení s použitím jiného vzájemně dohodnutého protokolu.

▼M3 —————

▼M3

5.  
Registr obchodních údajů zavede a udržuje nezbytná technická opatření, která umožní subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 vytvořit předem definované pravidelné žádosti o přístup k údajům o derivátech vymezeným v článcích 2 a 3 tohoto nařízení, které jsou pro tyto subjekty nezbytné k plnění jejich povinností a mandátů.

▼M1

6.  

Na požádání poskytne registr obchodních údajů subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 přístup k údajům o derivátových smlouvách, jež mohou být libovolnou kombinací následujících polí uvedených v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 1247/2012:

a) 

časový záznam podání zprávy;

b) 

identifikace vykazující protistrany;

c) 

identifikace druhé protistrany;

d) 

korporátní sektor vykazující protistrany;

e) 

povaha vykazující protistrany;

f) 

identifikace makléře;

g) 

identifikace subjektu předkládajícího zprávu;

h) 

identifikace beneficiárního vlastníka;

i) 

kategorie aktiv;

j) 

klasifikace produktu;

k) 

identifikace produktu;

l) 

identifikace podkladového nástroje;

m) 

místo provedení;

n) 

časový záznam provedení;

o) 

datum splatnosti;

p) 

datum ukončení;

q) 

ústřední protistrana a

r) 

druh činnosti.

7.  

Registr obchodních údajů zavede a udržuje technickou kapacitu pro poskytování přímého a bezprostředního přístupu k údajům o derivátových smlouvách, které jsou pro subjekty uvedené v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 nezbytné k plnění jejich mandátu a povinností. Tento přístup se poskytuje takto:

a) 

pokud subjekt uvedený v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 požádá o přístup k údajům o nevypořádaných derivátových smlouvách nebo o derivátových smlouvách, které buď dosáhly splatnosti, nebo u nich byly vykázány druhy činnosti „E“, „C“, „Z“ nebo „P“ uvedené v poli 93 tabulky 2 v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 1247/2012 nejvýše jeden rok před datem podání žádosti, registr obchodních údajů této žádosti vyhoví do 12:00 hodin koordinovaného světového času prvního kalendářního dne následujícího po dni, kdy byla žádost o přístup podána;

b) 

pokud subjekt uvedený v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 požádá o přístup k údajům o derivátových smlouvách, které buď dosáhly splatnosti, nebo u nich byly vykázány druhy činnosti „E“, „C“, „Z“ nebo „P“ uvedené v poli 93 tabulky 2 v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 1247/2012 dříve než jeden rok před datem podání žádosti, registr obchodních údajů této žádosti vyhoví do tří pracovních dnů po dni, kdy byla žádost o přístup podána;

c) 

pokud se žádost subjektu uvedeného v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012 o přístup k údajům týká derivátových smluv, které spadají do oblasti působnosti písmen a) i b), registr obchodních údajů poskytne údaje o těchto derivátech do tří pracovních dnů po dni, kdy byla žádost o přístup podána.

8.  
Registr obchodních údajů potvrdí přijetí a ověří správnost a úplnost veškerých žádostí o přístup k údajům podaných subjekty uvedenými v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012. Výsledky tohoto ověření oznámí uvedeným subjektům do šedesáti minut od podání žádosti.
9.  
Registr obchodních údajů použije elektronický podpis a protokoly pro šifrování údajů, aby zajistil důvěrnost, integritu a ochranu údajů, které jsou poskytovány subjektům uvedeným v čl. 81 odst. 3 nařízení (EU) č. 648/2012.

▼B

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1855 ze dne 10. června 2022,kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují minimální náležitosti údajů, které se mají vykazovat do registru obchodních údajů, a typ zpráv, které se mají používat (Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 1)

( 2 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1860 ze dne 10. června 2022, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o standardy, formáty, četnost a metody a mechanismy oznamování (Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 68).

( 3 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1858 ze dne 10. června 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy, které blíže určují postupy sesouhlasování údajů mezi registry obchodních údajů a postupy, které registr obchodních údajů používá k ověření dodržení požadavků na oznamování oznamující smluvní stranou nebo subjektem předkládajícím zprávy a k ověření úplnosti a správnosti oznámených údajů (Úř. věst. L 262, 7.10.2022, s. 46).

( 4 ) Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63).

( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení problémů a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (Úř. věst. L 225, 30.7.2014, s. 1).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU