2013/648/EU2013/648/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2013 , kterým se povoluje uvedení produktů, jež obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON89034 × 1507 × NK603 (MON-89O34-3 × DAS-O15O7-1 × MON-OO6O3-6), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem C(2013) 4719) Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 302, 13.11.2013, s. 38-43 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 6. listopadu 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. listopadu 2013 Nabývá účinnosti: 13. listopadu 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 25. června 2021

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 6. listopadu 2013,

kterým se povoluje uvedení produktů, jež obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON89034 × 1507 × NK603 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

(oznámeno pod číslem C(2013) 4719)

(Pouze anglické, nizozemské a francouzské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2013/648/EU)

(Úř. věst. L 302 13.11.2013, s. 38)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/240 ze dne 6. února 2019,

  L 39

11

11.2.2019

►M2

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/1035 ze dne 23. června 2021,

  L 226

31

25.6.2021




▼B

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 6. listopadu 2013,

kterým se povoluje uvedení produktů, jež obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON89034 × 1507 × NK603 (MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

(oznámeno pod číslem C(2013) 4719)

(Pouze anglické, nizozemské a francouzské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2013/648/EU)



Článek 1

Geneticky modifikovaný organismus a jednoznačný identifikační kód

Geneticky modifikované kukuřici (Zea mays L.) MON89034 × 1507 × NK603, uvedené v písmenu b) přílohy tohoto rozhodnutí, je přiřazen jednoznačný identifikační kód MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6 v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004.

Článek 2

Povolení

V souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí se pro účely čl. 4 odst. 2 a čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 povolují tyto produkty:

a) 

potraviny a složky potravin, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

b) 

krmiva, která obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

c) 

kukuřice MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6 v produktech, které ji obsahují nebo z ní sestávají, pro jakékoli jiné použití, než je uvedeno v písm. a) a b), s výjimkou pěstování.

Článek 3

Označování

1.  
Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„kukuřice“.
2.  
Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6 nebo z ní sestávají, s výjimkou produktů uvedených v čl. 2 písm. a), musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

Článek 4

Monitorování účinků na životní prostředí

1.  
Držitelé povolení zajistí, aby byl zaveden a prováděn plán monitorování účinků na životní prostředí stanovený v písm. h) přílohy.
2.  
Držitelé povolení každoročně předkládají Komisi zprávy o provádění a výsledcích činností stanovených v plánu monitorování v souladu s rozhodnutím 2009/770/ES.

Článek 5

Registr Společenství

Informace uvedené v příloze tohoto rozhodnutí se zanesou do registru EU pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v článku 28 nařízení (ES) č. 1829/2003.

Článek 6

Držitelé povolení

▼M2

1.  

Držiteli povolení jsou společnosti:

a) 

Corteva Agriscience LLC, Spojené státy americké, zastupovaná společností Corteva Agriscience Belgium B.V., a

b) 

Bayer CropScience LP, Spojené státy americké, zastupovaná společností Bayer Agriculture BV, Belgie.

▼B

2.  
Oba držitelé povolení jsou odpovědni za plnění povinností uložených držitelům povolení tímto rozhodnutím a nařízením (ES) č. 1829/2003.

Článek 7

Platnost

Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení.

Článek 8

Určení

▼M2

Toto rozhodnutí je určeno:

a) 

společnosti Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké, zastupované společností Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie, a

b) 

společnosti Bayer CropScience LP, 800 N. Lindbergh Boulevard, St Louis, Missouri, 63167, Spojené státy americké, zastupované společností Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie.

▼B




PŘÍLOHA

▼M2

a)    Žadatelé a držitelé povolení



Název:

Corteva Agriscience LLC

Adresa:

9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, Spojené státy americké

zastupovaný společností Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgie,

a



Název:

Bayer CropScience LP

Adresa:

800 N. Lindbergh Boulevard, St Louis, Missouri, 63167, Spojené státy americké

zastupovaný společností Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie.

▼B

b)    Určení a specifikace produktů

1) 

potraviny a složky potravin, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

2) 

krmiva, která obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

3) 

kukuřice MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6 v produktech, které ji obsahují nebo z ní sestávají, pro jakékoli jiné použití, než je uvedeno v odst. 1 a 2, s výjimkou pěstování.

Geneticky modifikovaná kukuřice MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6, popsaná v žádosti, se vytváří křížením kukuřice obsahující události MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1 a MON-ØØ6Ø3-6 a exprimuje proteiny Cry1 A.105 a Cry2Ab2, Cry1F, které rostlině poskytují ochranu proti některým škůdcům z řádu Lepidoptera, protein CP4 EPSPS, který rostlině propůjčuje schopnost tolerance k herbicidu na bázi glyfosátu, a protein PAT, který rostlině propůjčuje schopnost tolerance k herbicidu na bázi glufosinátu amonného.

c)    Označování

1) 

Pro účely zvláštních požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„kukuřice“.

2) 

Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6 nebo z ní sestávají, s výjimkou produktů uvedených v čl. 2 písm. a), musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

d)    Metoda detekce

— 
případově specifické metody založené na kvantitativní polymerázové řetězové reakci v reálném čase pro kvantitativní detekci geneticky modifikované kukuřice MON-89Ø34-3, DAS-Ø15Ø7-1 a MON-ØØ6Ø3-6 validované na jednoduchých událostech a ověřené na kukuřici MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6,
— 
metoda extrakce DNA validovaná na mletých semenech kukuřice referenční laboratoří Evropské unie zřízenou podle nařízení (ES) č. 1829/2003, zveřejněná na adrese http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx
— 
referenční materiál: ERM®-BF418 (pro DAS-Ø15Ø7-1) a ERM®-BF415 (pro MON-ØØ6Ø3-6), dostupné v Institutu pro referenční materiály a měření (IRMM) Společného výzkumného střediska (JRC) Evropské komise na adrese: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue, a AOCS 0906-E a AOCS 0406-A (pro MON-89Ø34-3), dostupné u American Oil Chemists Society na adrese: http://www.aocs.org/tech/crm

e)    Jednoznačný identifikační kód

MON-89Ø34-3 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6;

f)    Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti

Informační systém pro biologickou bezpečnost, záznam č.: viz [doplní se při oznámení].

g)    Podmínky nebo omezení pro uvedení produktů na trh, jejich použití nebo nakládání s nimi

Nejsou stanoveny.

h)    Plán monitorování

Plán monitorování účinků na životní prostředí v souladu s přílohou VII směrnice 2001/18/ES.

[Odkaz: plán zveřejněný na internetu]

i)    Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro použití potravin k lidské spotřebě

Nejsou stanoveny.

Poznámka: Časem se může ukázat, že odkazy na příslušné dokumenty je třeba upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU