(EU) č. 1262/2012Nařízení Rady (EU) č. 1262/2012 ze dne 20. prosince 2012 , kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro plavidla EU

Publikováno: Úř. věst. L 356, 22.12.2012, s. 22-33 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. prosince 2012 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 23. prosince 2012 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 23. listopadu 2013

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1262/2012

ze dne 20. prosince 2012,

kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro plavidla EU

(Úř. věst. L 356, 22.12.2012, p.22)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1182/2013 ze dne 19. listopadu 2013,

  L 313

15

22.11.2013




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1262/2012

ze dne 20. prosince 2012,

kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro plavidla EU



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy má Rada na návrh Komise přijmout opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv.

(2)

Podle nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky ( 1 ) mají být s přihlédnutím k dostupným vědeckým, technickým a hospodářským doporučením, a zejména ke zprávám vypracovaným Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (STECF) a s ohledem na doporučení regionálních poradních sborů, přijata opatření, jimiž se řídí přístup do vod a ke zdrojům a udržitelné provozování rybolovných činností.

(3)

Je povinností Rady přijmout opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv pro jednotlivé rybolovné oblasti nebo skupiny rybolovných oblastí, případně včetně určitých podmínek, které jsou s nimi funkčně spjaty. Rybolovná práva by měla být rozdělena mezi jednotlivé členské státy způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo oblast rybolovu, s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení (ES) č. 2371/2002.

(4)

Celkové přípustné odlovy (TAC) by měly být stanoveny na základě dostupných vědeckých doporučení, s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty, přičemž by měly všem odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení; zároveň by se měla vzít v úvahu stanoviska vyjádřená během konzultace se zúčastněnými stranami, zejména na setkáních s poradním výborem pro rybolov a akvakulturu a dotčenými regionálními poradními sbory.

(5)

Rybolovná práva by měla být v souladu s mezinárodními dohodami a zásadami, např. s dohodou Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995 ( 2 ) a podrobnými zásadami řízení stanovenými v mezinárodních pokynech Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství pro řízení lovu hlubinných druhů na volném moři z roku 2008, podle nichž by měl regulační orgán zejména zvýšit obezřetnost v případech, kdy jsou informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné. Nedostatek odpovídajících vědeckých informací by neměl být použit jako důvod pro odklad nebo nepřijetí ochranných a řídících opatření.

(6)

Nejnovější vědecká doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a STECF uvádějí, že většina populací hlubinných druhů je lovena neudržitelným způsobem a že rybolovná práva na tyto populace by měla být snížena, dokud vývoj stavu těchto populací nezačne vykazovat pozitivní trend, aby se zajistila jejich udržitelná úroveň. Rada ICES dále doporučila, aby nebyl povolen žádný cílený rybolov červenice obecné v žádné oblasti ani cílený rybolov určitých populací mníka modrého a růžichy šedé.

(7)

Pokud jde o hlubinné druhy žraloků, hlavní komerční druhy jsou považovány za vyčerpané, a proto by neměl probíhat žádný cílený rybolov těchto druhů.

(8)

O rybolovných právech pro hlubinné druhy ve smyslu čl. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky ( 3 ), se rozhoduje každé dva roky. Výjimkou však je populace stříbrnice atlantské a hlavní rybolovná oblast mníka modrého, v jejichž případě závisí rybolovná práva na výsledku každoročních jednání s Norskem. Rybolovná práva pro tyto populace by tedy měla bý stanovena jiným odpovídajícím nařízením, jímž se rybolovná práva stanovují každoročně.

(9)

V zájmu zjednodušení by celkové přípustné odlovy mníka modrého autonomně přijímané Unií měly být regulovány stejným právním nástrojem. Celkové přípustné odlovy mníka modrého v mezinárodních vodách oblasti II, III a IV by proto měly být zahrnuty společně s celkovými přípustnými odlovy mníka modrého v mezinárodních vodách oblasti XII v nařízení, kterým se stanoví rybolovná práva pro rybářská plavidla EU na některé populace ryb a skupiny populací ryb, které nejsou předmětem mezinárodních jednání nebo dohod.

(10)

V souladu s nařízením Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót ( 4 ), je třeba určit populace, které mají podléhat různým opatřením, které uvedené nařízení stanoví. Preventivní TAC by se měly vztahovat na populace, pro které neexistuje žádné vědecky podložené vyhodnocení rybolovných práv pro rok, v jehož průběhu mají být TAC stanoveny; ve všech ostatních případech by se měly použít analytické TAC. Vzhledem k doporučením vydaným radou ICES a STECF pro populace hlubinných druhů by se na populace ryb, pro něž není dostupné vědecky podložené vyhodnocení dotčených rybolovných práv, neměly v tomto nařízení vztahovat preventivní TAC.

(11)

S ohledem na vědecké doporučení je zřejmé, že biologická distribuce některých populací hlavouna tuponosého nemusí nutně odpovídat oblastem TAC uvedeným v tomto nařízení. V zájmu podpory udržitelného využívání těchto populací je vhodné umožnit zvýšenou flexibilitu mezi TAC v oblasti Vb, VI a VII na jedné straně a na straně druhé TAC v oblasti VIII, IX, X, XII a XIV.

(12)

S cílem zabránit přerušení rybolovných činností a za účelem zajištění obživy rybářů v Unii by se toto nařízení mělo použít od 1. ledna 2013. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost okamžitě po svém vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Předmět

Tímto nařízením se stanoví pro roky 2013 a 2014 roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro plavidla EU ve vodách EU a v některých vodách mimo vody EU, které podléhají omezením odlovů.

Článek 2

Definice

1.  Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a) „plavidlem EU“ rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a registrované v Unii;

b) „vodami EU“ vody pod svrchovaností nebo jurisdikcí členských států s výjimkou vod přiléhajících k územím uvedeným v příloze II Smlouvy;

c) „celkovým přípustným odlovem“ (TAC) množství, které může být každoročně z každé populace ryb uloveno a vyloženo;

d) „kvótou“ část TAC přidělená Unii, členskému státu nebo třetí zemi;

e) „mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu.

2.  Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice oblastí:

a) oblasti ICES (Mezinárodní rada pro průzkum moří) jsou zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ( 5 );

b) oblasti CECAF (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) jsou zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ( 6 ).

Článek 3

Celkové přípustné odlovy a rozdělení

Celkové přípustné odlovy pro hlubinné druhy ulovené plavidly EU ve vodách EU nebo v některých vodách mimo vody EU a rozdělení těchto celkových přípustných odlovů mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 4

Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv

1.  Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:

a) výměny provedené podle čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002;

b) odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ( 7 ) nebo podle čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ( 8 );

c) dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96;

d) množství převedená podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96;

e) odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.

2.  Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se použije na populace, na které se vztahují preventivní TAC, zatímco čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení se použijí na populace, na které se vztahují analytické TAC, není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak.

Článek 5

Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků

Ryby populací, pro které jsou stanoveny TAC, mohou být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze tehdy, pokud byl odlov proveden plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2013.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.

ČÁST 1

Definice druhů a skupiny druhů

1. Na seznamu uvedeném v části 2 této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Hlubinné druhy žraloků jsou však uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:



Obecný název

Třípísmenný kód

Vědecký název

Tkaničnice tmavá

BSF

Aphanopus carbo

Pilonoši rodu Beryx

ALF

Beryx spp.

Hlavoun tuponosý

RNG

Coryphaenoides rupestris

Červenice obecná

ORY

Hoplostethus atlanticus

Růžicha šedá

SBR

Pagellus bogaraveo

Mníkovec velkooký

GFB

Phycis blennoides

▼M1

2. Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto seznamu:



Obecný název

Třípísmenný kód

Vědecký název

Máčky rodu Apristurus

API

Apristurus spp.

Žralok límcový

HXC

Chlamydoselachus anguineus

Bezkýlovec zrnitý

CWO

Centrophorus spp.

Světloun bělooký

CYO

Centroscymnus coelolepis

Světloun dlouhonosý

CYP

Centroscymnus crepidater

Světloun grónský

CFB

Centroscyllium fabricii

Bezkýlovec lopatonosý

DCA

Deania calcea

Světloun Bonnaterrův

SCK

Dalatias licha

Světloun velký

ETR

Etmopterus princeps

Světloun trnitý

ETX

Etmopterus spinax

Máčka myší

GAM

Galeus murinus

Žralok šedý

SBL

Hexanchus griseus

Světloun podivný

OXN

Oxynotus paradoxus

Světloun nožozubý

SYR

Scymnodon ringens

Světloun malohlavý

GSK

Somniosus microcephalus

▼B

ČÁST 2

Roční rybolovná práva pro plavidla EU v oblastech, které podléhají celkovým přípustným odlovům podle druhů a oblastí (v tunách živé hmotnosti)



Druh: Hlubinné druhy žraloků

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII, VIII a IX (DWS/56789-)

Rok

2013

2014

Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Německo

0

0

Estonsko

0

0

Irsko

0

0

Španělsko

0

0

Francie

0

0

Litva

0

0

Polsko

0

0

Portugalsko

0

0

Spojené království

0

0

Unie

0

0

TAC

0

0



Druh: Hlubinné druhy žraloků

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblasti X (DWS/10-)

Rok

2013

2014

Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Portugalsko

0

0

Unie

0

0

TAC

0

0



Druh: Hlubinné druhy žraloků, Deania hystricosa a Deania profundorum

Oblast: Mezinárodní vody oblasti XII (DWS/12INT-)

Rok

2013

2014

Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Irsko

0

0

Španělsko

0

0

Francie

0

0

Spojené království

0

0

Unie

0

0

TAC

0

0



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV (BSF/1234-)

Rok

2013

2014

Preventivní TAC

Německo

3

3

Francie

3

3

Spojené království

3

3

Unie

9

9

TAC

9

9



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII (BSF/56712-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Německo

35

46

Estonsko

17

22

Irsko

87

113

Španělsko

174

226

Francie

2 440

3 172

Lotyšsko

113

147

Litva

1

1

Polsko

1

1

Spojené království

174

226

Ostatní (1)

9

12

Unie

3 051

3 966

TAC

3 051

3 966

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X (BSF/8910-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Španělsko

12

12

Francie

29

29

Portugalsko

3 659

3 659

Unie

3 700

3 700

TAC

3 700

3 700



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-)

Rok

2013

2014

Preventivní TAC

Portugalsko

3 674

3 490

Unie

3 674

3 490

TAC

3 674

3 490



Druh: Pilonoši rodu Beryx

Beryx spp.

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV (ALF/3X14-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Irsko

10

9

Španělsko

70

67

Francie

19

18

Portugalsko

203

193

Spojené království

10

9

Unie

312

296

TAC

312

296



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II a IV (RNG/124-)

Rok

2013

2014

Preventivní TAC

Dánsko

1

1

Německo

1

1

Francie

10

10

Spojené království

1

1

Unie

13

13

TAC

13

13



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblasti III (RNG/03-) (1)

Rok

2013

2014

Preventivní TAC

Dánsko

643

515

Německo

4

3

Švédsko

33

26

Unie

680

544

TAC

680

544

(1)   V oblasti ICES IIIa nebude prováděn žádný cílený lov hlavouna tuponosého až do ukončení konzultací mezi Evropskou unií a Norskem.



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII (RNG/5B67-)

Rok

2013 (1)

2014 (1)

Analytický TAC

Německo

8

8

Estonsko

63

63

Irsko

279

279

Španělsko

70

70

Francie

3 539

3 539

Litva

81

81

Polsko

41

41

Spojené království

208

208

Ostatní (2)

8

8

Unie

4 297

4 297

TAC

4 297

4 297

(1)   Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/*8X14-).

(2)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/8X14-)

Rok

2013 (1)

2014 (1)

Analytický TAC

Německo

23

21

Irsko

5

4

Španělsko

2 573

2 317

Francie

119

107

Lotyšsko

41

37

Litva

5

4

Polsko

805

724

Spojené království

10

9

Unie

3 581

3 223

TAC

3 581

3 223

(1)   Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII (RNG/*5B67-).



Druh: Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblasti VI (ORY/06-)

Rok

2013

2014

Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Irsko

0

0

Španělsko

0

0

Francie

0

0

Spojené království

0

0

Unie

0

0

TAC

0

0



Druh: Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblasti VII (ORY/07-)

Rok

2013

2014

Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Irsko

0

0

Španělsko

0

0

Francie

0

0

Spojené království

0

0

Ostatní

0

0

Unie

0

0

TAC

0

0



Druh: Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII a XIV (ORY/1CX14)

Rok

2013

2014

Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Irsko

0

0

Španělsko

0

0

Francie

0

0

Portugalsko

0

0

Spojené království

0

0

Unie

0

0

TAC

0

0



Druh: Růžicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII (SBR/678-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Irsko

6

5

Španělsko

156

143

Francie

8

7

Spojené království

20

18

Ostatní (1)

6

5

Unie

196

178

TAC

196

178

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Růžicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblasti IX (SBR/09-)

Rok

2013 (1)

2014 (1)

Analytický TAC

Španělsko

614

614

Portugalsko

166

166

Unie

780

780

TAC

780

780

(1)   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí VI, VII a VIII (SBR/*678-).



Druh: Růžicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblasti X (SBR/10-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Španělsko

9

8

Portugalsko

1 004

904

Spojené království

9

8

Unie

1 022

920

TAC

1 022

920



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV (GFB/1234-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Německo

9

9

Francie

9

9

Spojené království

13

13

Unie

31

31

TAC

31

31



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII (GFB/567-)

Rok

2013 (1)

2014 (1)

Analytický TAC

Německo

10

10

Irsko

260

260

Španělsko

588

588

Francie

356

356

Spojené království

814

814

Unie

2 028

2 028

TAC

2 028

2 028

(1)   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí VIII a IX (GFB/*89-).



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí VIII a IX (GFB/89-)

Rok

2013 (1)

2014 (1)

Analytický TAC

Španělsko

242

242

Francie

15

15

Portugalsko

10

10

Unie

267

267

TAC

267

267

(1)   Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách EU a mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII (GFB/*567-).



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody EU a mezinárodní vody oblastí X a XII (GFB/1012-)

Rok

2013

2014

Analytický TAC

Francie

9

9

Portugalsko

36

36

Spojené království

9

9

Unie

54

54

TAC

54

54



( 1 ) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.

( 2 ) Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (Úř. věst. L 189, 3.7.1998, s. 16).

( 3 ) Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.

( 4 ) Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.

( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).

( 6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v určitých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).

( 7 ) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

( 8 ) Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU