(ES) č. 754/2009Nařízení Rady (ES) č. 754/2009 ze dne 27. července 2009 , kterým se některé skupiny plavidel vylučují z režimu intenzity rybolovu stanoveného v kapitole III nařízení (ES) č. 1342/2008
Publikováno: | Úř. věst. L 214, 19.8.2009, s. 16-17 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 27. července 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 22. srpna 2009 | Nabývá účinnosti: | 22. srpna 2009 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 754/2009 ze dne 27. července 2009, (Úř. věst. L 214, 19.8.2009, p.16) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 21 |
1 |
26.1.2010 |
||
L 209 |
1 |
10.8.2010 |
||
L 24 |
1 |
27.1.2011 |
||
L 287 |
13 |
4.11.2011 |
||
L 25 |
1 |
27.1.2012 |
||
L 310 |
13 |
9.11.2012 |
||
L 313 |
15 |
22.11.2013 |
||
L 197 |
1 |
4.7.2014 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 754/2009
ze dne 27. července 2009,
kterým se některé skupiny plavidel vylučují z režimu intenzity rybolovu stanoveného v kapitole III nařízení (ES) č. 1342/2008
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1342/2008 ze dne 18. prosince 2008, kterým se zavádí dlouhodobý plán pro populace tresky obecné a lov těchto populací ( 1 ), a zejména na článek 11 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Kapitola III nařízení (ES) č. 1342/2008 stanoví režim pro intenzitu rybolovu, podle něhož jsou v souvislosti s intenzitou rybolovu členským státům každý rok přidělována rybolovná práva. Podle čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení může Rada na návrh Komise a na základě informací poskytnutých členskými státy a na základě sdělení Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR) vyloučit některé skupiny plavidel z oblasti působnosti režimu intenzity za předpokladu, že jsou k dispozici vhodné údaje o úlovcích tresky obecné a o výmětech provedených dotčenými plavidly, procento úlovků tresky obecné nepřesáhne 1,5 % celkového odlovu provedeného skupinou plavidel a začlenění skupiny do režimu intenzity by představovalo administrativní zátěž, která by nebyla úměrná jejímu celkovému dopadu na populaci tresky obecné. |
(2) |
Švédsko poskytlo informace o úlovcích tresky obecné skupinou plavidel provádějících odlov humra severského pomocí třídící mřížky ve Skagerraku a Kattegatu podle dodatku 2 přílohy III nařízení (ES) č. 43/2009 ( 2 ). Výbor VTHVR na základě těchto informací dospěl k závěru, že úlovky tresky obecné, včetně výmětů, odlovené touto skupinou plavidel v období, ve kterém používají výhradně uvedená selektivní lovná zařízení, nepřesahují 1,5 % celkového odlovu této skupiny plavidel během stejného období. Rovněž s ohledem na švédský kontrolní program pro populaci tresky obecné v Severním moři, Skagerraku a Kattegatu a s ohledem na názor, že začlenění uvedené skupiny by představovalo administrativní zátěž, která by nebyla úměrná jejímu celkovému dopadu na populaci tresky obecné, je vhodné vyloučit uvedenou skupinu plavidel z oblasti působnosti režimu intenzity rybolovu stanoveného v kapitole III nařízení (ES) č. 1342/2008, a to na období, ve kterém používají výhradně uvedená lovná zařízení. |
(3) |
Španělsko poskytlo informace o úlovcích tresky obecné skupinou plavidel provádějících odlov především štikozubce obecného vlečnými sítěmi u dna na západě Skotska. Výbor VTHVR na základě těchto informací dospěl k závěru, že úlovky tresky obecné, včetně výmětů, odlovené touto skupinou plavidel, nepřesahují 1,5 % celkového odlovu této skupiny plavidel během stejného období. Rovněž s ohledem na platná opatření pro zajištění monitorování a kontroly rybolovné činnosti uvedené skupiny plavidel a s ohledem na názor, že začlenění uvedené skupiny by představovalo administrativní zátěž, která by nebyla úměrná jejímu celkovému dopadu na populaci tresky obecné, je vhodné vyloučit uvedenou skupinu plavidel z oblasti působnosti režimu intenzity rybolovu stanoveného v kapitole III nařízení (ES) č. 1342/2008. |
(4) |
S ohledem na skutečnost, že členské státy řídí intenzitu rybolovu a dodržování omezení intenzity rybolovu na základě lovného období od 1. února 2009 do 31. ledna 2010, a s ohledem na skutečnost, že nařízení (ES) č. 1342/2008 bylo přijato jen krátce před zahájením tohoto období, je vhodné, aby tyto výjimky byly použitelné pro celé lovné období, a tudíž použitelné od 1. února 2009. |
(5) |
Aby měli dotčení rybáři jistotu a mohli si naplánovat co nejdříve své činnosti v probíhající rybolovné sezóně, je nutné povolit výjimku ze lhůty šesti týdnů uvedené v části I bodu 3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke smlouvám o založení Evropských společenství, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyloučení z režimu intenzity rybolovu podle nařízení (ES) č. 1342/2008
Z oblasti působnosti režimu intenzity rybolovu stanoveného v kapitole III nařízení (ES) č. 1342/2008 se vylučují tyto skupiny plavidel:
a) skupina plavidel plujících pod vlajkou Švédska, uvedených v žádosti Švédska ze dne 26. února 2009 doplněné dopisem ze dne 8. dubna 2009, která provádějí odlov humra severského ve Skagerraku a Kattegatu v období, ve kterém tato plavidla loví výhradně za použití třídící mřížky podle dodatku 2 přílohy III nařízení (ES) č. 43/2009;
▼M8 —————
c) skupina plavidel plujících pod vlajkou Spojeného království účastnících se rybolovu uvedeného v žádosti Spojeného království ze dne 18. června 2009, která provádějí cílený rybolov humra severského a používají vlečné sítě pro lov u dna a nevody se sítěmi s oky o velikosti 70 mm a větší, ale menší než 100 mm ve vodách západně od Skotska, zejména v oblasti Minch (statistické pravoúhelníky ICES 42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3);
d) skupina plavidel plujících pod vlajkou Spojeného království účastnících se rybolovu uvedeného v žádosti Spojeného království ze dne 18. června 2009 a v žádosti ze dne 8. dubna 2014, která provádějí cílený rybolov humra severského za použití regulovaného lovného zařízení s vlečnými sítěmi o velikosti ok od 80 do 100 mm v oblasti Firth of Forth (statistické pravoúhelníky ICES 39 E5, 39 E4, 40 E3,40 E4 a 40 E5);
e) skupina plavidel plujících pod vlajkou Polska účastnících se rybolovu uvedeného v žádosti Polska ze dne 24. dubna 2009, doplněné korespondencí ze dne 11. července 2009, která provádějí cílený rybolov tresky tmavé a používají vlečné sítě pro lov u dna s oky o velikosti 100 mm a větší v Severním moři a vodách EU oblasti ICES IIa za neustálé přítomnosti pozorovatele;
▼M4 —————
g) skupina plavidel plujících pod vlajkou Irska, která se účastní rybolovu uvedeného v žádosti Irska ze dne 26. března 2010 a provádějí rybolov v Irském moři v období, v němž se tato plavidla zaměřují na lov humra severského výhradně za použití třídící mřížky podobné té, která je uvedena v dodatku 2 k příloze III nařízení (ES) č. 43/2009;
▼M3 —————
h) skupina plavidel plujících pod vlajkou Irska, která se účastní rybolovu uvedeného v žádosti Irska ze dne 11. března 2011, provádějí rybolov ve vodách západně od Skotska pomocí vlečných sítí pro lov u dna o velikosti ok 120 mm a větší s dílci se čtvercovými oky v oblasti stanovené v bodě 6.1 přílohy III nařízení (ES) č. 43/2009 a v ostatních oblastech západně od Skotska používají sítě o velikosti ok 100 mm;
i) skupina plavidel plující pod vlajkou Spojeného království určená v žádosti Spojeného království ze dne 16. března 2012, která se účastní rybolovu zaměřeného na hřebenatky (Aequipecten opercularis) v Irském moři (oblast ICES VIIa) v okolí ostrova Man, využívá specializované vlečné sítě s rozpěrnými deskami o velikosti ok 80–100 mm nastavené tak, aby bránily úlovkům ryb (hlavní šňůra v hloubce 2 stopy, krátká nebo žádná úvazová lana a malé ústí sítě);
▼M8 —————
k) skupina plavidel plujících pod vlajkou Francie, uvedených v žádosti Francie ze dne 8. června 2012, která provádějí odlov tresky tmavé a hlubinných druhů ve vodách západně od Skotska (oblast ICES VI) za použití vlečných sítí pro lov u dna s oky o velikosti 100 mm nebo více (kategorie zařízení TR1);
l) skupina plavidel plujících pod vlajkou Francie, uvedených v žádosti Francie ze dne 8. června 2012, která provádějí odlov štikozubce obecného ve vodách západně od Skotska (oblast ICES VI) za použití dlouhých lovných šňůr (kategorie zařízení LL);
m) skupina plavidel plujících pod vlajkou Spojeného království uvedená v žádosti Spojeného království ze dne 8. dubna 2014, která provádějí cílený odlov humra severského za použití regulovaného lovného zařízení s vlečnými sítěmi o velikosti ok od 80 do 100 mm v oblasti Firth of Forth (statistické pravoúhelníky ICES 41 E7 a 41 E6).
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. února 2009.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 20.
( 2 ) Nařízení Rady č. 43/2009 ze dne 16. ledna 2009, kterým se na rok 2009 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů (Úř. věst. L 22, 26.1.2009, s. 1).