(ES) č. 30/2009Nařízení Komise (ES) č. 30/2009 ze dne 16. ledna 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1032/2006, pokud jde o požadavky na automatické systémy pro výměnu letových dat podporující služby datovým spojem (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 13, 17.1.2009, s. 20-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 16. ledna 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 6. února 2009 Nabývá účinnosti: 6. února 2009
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2023/1771 Pozbývá platnosti: 5. října 2023
Konsolidované znění předpisu s účinností od 6. února 2009

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 30/2009

ze dne 16. ledna 2009,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1032/2006, pokud jde o požadavky na automatické systémy pro výměnu letových dat podporující služby datovým spojem

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 013, 17.1.2009, p.20)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 153, 17.6.2009, s. 29  (30/2009)




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 30/2009

ze dne 16. ledna 2009,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1032/2006, pokud jde o požadavky na automatické systémy pro výměnu letových dat podporující služby datovým spojem

(Text s významem pro EHP)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (nařízení o interoperabilitě) ( 1 ), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) ( 2 ), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

S cílem umožnit využívání aplikací datového spoje letadlo-země by měla mít oblastní střediska řízení poskytující služby datovým spojem v souladu s nařízením Komise (ES) č. 29/2009 ze dne 16. ledna 2009, kterým se stanoví požadavky na služby datovým spojem pro jednotné evropské nebe ( 3 ), včasný přístup k odpovídajícím letovým datům.

(2)

S cílem umožnit následujícímu stanovišti řízení letového provozu zahájit výměnu dat s letadlem by tam, kde příslušná oblastní střediska řízení nemají společnou propojovací službu datovým spojem, měly být prováděny automatizované postupy týkající se přihlašovacích údajů a komunikace s následujícím systémem.

(3)

Eurocontrol (Evropská organizace pro bezpečnost letového provozu) byla pověřena v souladu s čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 549/2004 vymezením požadavků na koordinované zavádění služeb datovým spojem. Toto nařízení je založeno na výsledné zprávě o pověření ze dne 19. října 2007.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 1032/2006 ze dne 6. července 2006, kterým se stanoví požadavky na automatické systémy pro výměnu letových dat pro účely oznamování, koordinace a předávání letů mezi stanovišti řízení letového provozu ( 4 ), by tedy mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro jednotné nebe,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Nařízení (ES) č. 1032/2006 se mění takto:

1) V článku 3 ►C1  se vkládá odstavec 3a, který zní:

„3a.  Poskytovatelé letových navigačních služeb ◄ poskytující služby datovým spojem podle nařízení (ES) č. 29/2009 zajistí, aby systémy uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. a) a poskytující služby střediskům ACC splňovaly požadavky na interoperabilitu a výkonnost uvedené v příloze I částech A a D.“

2) Přílohy I a III se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

Přílohy I a III nařízení (ES) č. 1032/2006 se mění takto:

1. V příloze I se doplňuje nová část, která zní:

„ČÁST D:   POŽADAVKY NA POSTUPY PODPORUJÍCÍ SLUŽBY DATOVÝM SPOJEM

1.

PŘEDÁVÁNÍ PŘIHLAŠOVACÍCH ÚDAJŮ

1.1

Příslušné letové informace

1.1.1

Informace podléhající postupu předávání přihlašovacích údajů obsahují nejméně:

 identifikaci letadla,

 letiště odletu,

 cílové letiště,

 typ přihlášení,

 parametry přihlášení.

1.2

Prováděcí pravidla

1.2.1

Pro každý let s plánovaným přeletem hranice přihlášený přes datový spoj se provede jeden postup předávání přihlašovacích údajů.

1.2.2

Postup předávání přihlašovacích údajů se zahájí zároveň s dřívějším z časů nebo co nejdříve po dřívějším z časů určených:

 parametrem stanoveným počtem minut před předpokládaným časem dosažení koordinačního bodu,

 časem, kdy let dosáhne vzájemně dohodnuté vzdálenosti od koordinačního bodu,

v souladu s koordinačními dohodami.

1.2.3

Kritéria způsobilosti pro postup předávání přihlašovacích údajů musí být v souladu s koordinačními dohodami.

1.2.4

Předané přihlašovací údaje musí být obsaženy v odpovídajících letových informacích přijímajícího stanoviště.

1.2.5

Status přihlášení letu se může zobrazit na příslušném pracovním místě přijímajícího stanoviště.

1.2.6

Informace o dokončení postupu předávání přihlašovacích údajů včetně potvrzení od přijímajícího stanoviště se poskytnou předávajícímu stanovišti.

1.2.7

Pokud nebude potvrzeno dokončení postupu předávání přihlašovacích údajů v souladu s příslušnými požadavky na kvalitu služby, dojde k vyslání požadavku na kontakt s letadlem datovým spojem.

2.

OZNAMOVÁNÍ NÁSLEDUJÍCÍMU SYSTÉMU

2.1

Příslušné letové informace

2.1.1

Informace podléhající postupu oznamování následujícímu systému obsahují nejméně:

 identifikaci letadla,

 letiště odletu,

 cílové letiště.

2.2

Prováděcí pravidla

2.2.1

Pro každý způsobilý let s plánovaným přeletem hranice se provede jeden postup oznamování následujícímu systému.

2.2.2

Postup oznamování následujícímu systému se zahájí poté, co bude palubním systémem přijata žádost o data vyslaná letadlu následujícím systémem.

2.2.3

Po úspěšném zpracování informací oznámených následujícímu systému vyšle přijímající stanoviště letadlu požadavek na zahájení ‚komunikace datovým spojem mezi řídícím a pilotem‘ (controller pilot data link communication, CPDLC).

2.2.4

Pokud nebudou informace oznámené následujícímu systému přijaty v čase určeném vzájemnou dohodou, uplatní přijímající stanoviště místní postupy pro zahájení spojení s letadlem datovým spojem.

2.2.5

Informace o dokončení postupu oznamování následujícímu systému včetně potvrzení z přijímajícího stanoviště se poskytnou předávajícímu stanovišti.

2.2.6

Pokud nebude potvrzeno dokončení postupu oznamování následujícímu systému v souladu s příslušnými požadavky na kvalitu služby, dojde v předávajícím stanovišti k zahájení místních postupů.“

2. V příloze III se body 2 a 3 nahrazují tímto:

„2. Za požadavky na bezpečnost se rovněž považují požadavky na interoperabilitu a výkonnost uvedené v bodech 3.2.4, 3.2.5, 4.2.3, 4.2.4, 5.2.3, 5.2.4, 6.2.3 a 6.2.4 přílohy I, části B a 1.2.6, 1.2.7, 2.2.5 a 2.2.6 přílohy I, části D.

3. Co se týče postupů opravy koordinace, zrušení koordinace, základních letových dat, změny základních letových dat, předávání přihlašovacích údajů a oznamování následujícímu systému, za bezpečnostní požadavky se rovněž považují požadavky na kvalitu služeb uvedené v příloze II.“.



( 1 ) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 26.

( 2 ) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.

( 3 ) Viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku.

( 4 ) Úř. věst. L 186, 7.7.2006, s. 27.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU