32009D0959Rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2009 , kterým se mění rozhodnutí 2007/230/ES o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě (oznámeno pod číslem K(2009) 9895) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 80-81 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 14. prosince 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. prosince 2009 Nabývá účinnosti: 14. prosince 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 16. prosince 2009

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 14. prosince 2009,

kterým se mění rozhodnutí 2007/230/ES o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě

(oznámeno pod číslem K(2009) 9895)

(Text s významem pro EHP)

(2009/959/EU)

(Úř. věst. L 330, 16.12.2009, p.80)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 157, 24.6.2010, s. 18  (959/09)




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 14. prosince 2009,

kterým se mění rozhodnutí 2007/230/ES o formuláři o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě

(oznámeno pod číslem K(2009) 9895)

(Text s významem pro EHP)

(2009/959/EU)



EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii a na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES ze dne 15. března 2006 o minimálních podmínkách pro provedení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 a (EHS) č. 3821/85 o předpisech v sociální oblasti týkajících se činností v silniční dopravě a o zrušení směrnice Rady 88/599/EHS ( 1 ), a zejména na čl. 11 odst. 3 a článek 13 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Hlavním zdrojem informací při silničních kontrolách jsou záznamy na tachografu. Absence záznamů by měla být odůvodněná pouze tam, kde z objektivních důvodů záznamy na tachografu, včetně údajů vkládaných ručně, nebylo možné provést. V takových případech je třeba vystavit potvrzení dokládající uvedené důvody.

(2)

Ukázalo se, že formulář potvrzení uvedený v příloze rozhodnutí Komise 2007/230/ES ( 2 ) nedostačuje pro pokrytí všech případů, kdy je technicky nemožné zaznamenat činnosti řidiče na záznamovém zařízení.

(3)

Aby mohly členské státy účinněji a efektivněji kontrolovat dodržování ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 ( 3 ), je třeba formulář pozměnit vložením prvků doplňujících prvky uvedené v čl. 11 odst. 3 směrnice 2006/22/ES.

(4)

Formulář potvrzení by se měl použít pouze v případě, že záznamy na tachografu nejsou z objektivních technických důvodů způsobilé prokázat, že byla dodržena ustanovení nařízení (ES) č. 561/2006.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 18 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě ( 4 ),

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

Příloha rozhodnutí 2007/230/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.




PŘÍLOHA

POTVRZENÍ O ČINNOSTECH (1)(NAŘÍZENÍ (ES) č. 561/2006 NEBO AETR (2))Musí být vyplněno strojově a podepsáno před cestou.Musí být uchováváno spolu s originálními záznamy kontrolního zařízení, kdekoliv je jejich uchovávání požadovánoNepravdivý údaj je posuzován jako přestupekTuto část vyplňuje podnik1. Název podniku: …2. Adresa ulice, poštovní směrovací číslo, město, země: …3. Telefonní číslo (včetně mezinárodní předvolby): …4. Číslo faxu (včetně mezinárodní předvolby): …5. E-mailová adresa: …Já, níže podepsaný/podepsaná:6. Jméno a příjmení …7. Pozice v podniku: …potvrzuji, že řidič:8. Jméno a příjmení …9. Datum narození (den/měsíc/rok): …10. Číslo řidičského průkazu nebo číslo občanského průkazu nebo číslo pasu: …11. který začal u podniku pracovat dne (den/měsíc/rok): …v období:12. od (čas/den/měsíc/rok): …13. do (čas/den/měsíc/rok): …14. měl volno z důvodu nemoci (*)15. čerpal řádnou dovolenou (*)16. měl volno nebo odpočíval (*)17. řídil jiné vozidlo vyňaté z oblasti působnosti nařízení (ES) č. 561/2006 nebo AETR (*)18. vykonával jinou práci než řízení vozidla (*)19. byl k dispozici (*)20. Místo: …Datum: …Podpis21. Já, řidič, potvrzuji, že jsem neřídil vozidlo spadající do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 561/2006 nebo AETR během výše uvedeného období.22. Místo: …Datum: …Podpis řidiče(1) Tento formulář je k dispozici v elektronické vytisknutelné podobě na této adrese: http://ec.europa.eu(2) Evropská dohoda o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční dopravě.(*) Vyberte pouze jednu možnost.

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  

►(9) C1  



( 1 ) Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 35.

( 2 ) Úř. věst. L 99, 14.4.2007, s. 14.

( 3 ) Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1.

( 4 ) Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU