2009/813/ES2009/813/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. října 2009 o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 (MON-89O34-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (oznámeno pod číslem K(2009) 8383) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 289, 5.11.2009, s. 21-24 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 30. října 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. listopadu 2009 Nabývá účinnosti: 3. listopadu 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 16. února 2021

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 30. října 2009

o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 (MON-89Ø34-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

(oznámeno pod číslem K(2009) 8383)

(Pouze francouzské a nizozemské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2009/813/ES)

(Úř. věst. L 289 5.11.2009, s. 21)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1579 ze dne 18. září 2019,

  L 244

8

24.9.2019

►M2

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/184, ze dne 12. února 2021,

  L 55

4

16.2.2021




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 30. října 2009

o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 (MON-89Ø34-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003

(oznámeno pod číslem K(2009) 8383)

(Pouze francouzské a nizozemské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2009/813/ES)



Článek 1

Geneticky modifikovaný organismus a jednoznačný identifikační kód

Geneticky modifikované kukuřici (Zea mays L.) MON 89034, uvedené v písmenu b) přílohy tohoto rozhodnutí, je přiřazen jednoznačný identifikační kód MON-89Ø34-3 v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004.

Článek 2

Povolení

V souladu s podmínkami uvedenými v tomto rozhodnutí se pro účely čl. 4 odst. 2 a čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 povolují tyto produkty:

a) 

potraviny a složky potravin, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

b) 

krmiva, která obsahují kukuřici MON-89Ø34-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

c) 

jiné produkty než potraviny a krmiva, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 nebo z ní sestávají, pro stejná použití jako jiná kukuřice, s výjimkou pěstování.

Článek 3

Označování

1.  
Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„kukuřice“.
2.  
Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 nebo z ní sestávají, uvedených v čl. 2 písm. b) a c) musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

Článek 4

Monitorování účinků na životní prostředí

1.  
Držitel povolení zajistí, aby byl zaveden a prováděn plán monitorování účinků na životní prostředí stanovený v písmenu h) přílohy.
2.  
Držitel povolení každoročně předkládá Komisi zprávy o provádění a výsledcích činností stanovených v plánu monitorování.

Článek 5

Registr Společenství

Informace stanovené v příloze tohoto rozhodnutí se zanesou do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v článku 28 nařízení (ES) č. 1829/2003.

▼M2

Článek 6

Držitel povolení

Držitelem povolení je společnost Bayer Agriculture BV, Belgie, zastupující společnost Bayer CropScience LP, Spojené státy americké.

▼B

Článek 7

Platnost

Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení.

▼M2

Článek 8

Určení

Toto rozhodnutí je určeno společnosti Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie.

▼B




PŘÍLOHA

▼M2

a)    Žadatel a držitel povolení:

Název

:

Bayer Agriculture BV

Adresa

:

Scheldelaan 460, 2040 Antverpy, Belgie

jménem společnosti Bayer CropScience LP, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Spojené státy americké.

▼B

b)    Určení a specifikace produktů:

1. 

potraviny a složky potravin, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny;

2. 

krmiva, která obsahují kukuřici MON-89Ø34-3, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena;

3. 

jiné produkty než potraviny a krmiva, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 nebo z ní sestávají, pro stejná použití jako jiná kukuřice, s výjimkou pěstování.

Geneticky modifikovaná kukuřice MON-89Ø34-3 popsaná v žádosti exprimuje proteiny Cry1A.105 a Cry2Ab2, které rostlině propůjčují ochranu proti některým škůdcům z řádu Lepidoptera.

c)    Označování:

1. 

Pro účely zvláštních požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je „název organismu“„kukuřice“.

2. 

Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují kukuřici MON-89Ø34-3 nebo z ní sestávají, uvedených v čl. 2 písm. b) a c) tohoto rozhodnutí musí být uvedena slova „není určeno k pěstování“.

d)    Metoda detekce:

— 
případově specifická metoda založená na polymerázové řetězové reakci v reálném čase pro kvantifikaci kukuřice MON-89Ø34-3,
— 
validovaná na základě osiva referenční laboratoří Společenství zřízenou podle nařízení (ES) č. 1829/2003 a zveřejněná na adrese http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm
— 
referenční materiál: AOCS 0906-E přístupný u American Oil Chemists Society na adrese http://www.aocs.org/tech/crm/corn.cfm

e)    Jednoznačný identifikační kód:

MON-89Ø34-3

f)    Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti:

Informační systém pro biologickou bezpečnost, záznam: viz [doplní se po oznámení].

g)    Podmínky nebo omezení pro uvedení produktů na trh, jejich použití nebo nakládání s nimi:

Nejsou stanoveny.

h)    Plán monitorování

Plán monitorování účinků na životní prostředí v souladu s přílohou VII směrnice 2001/18/ES.

[Odkaz: plán zveřejněný na internetu]

i)    Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro použití potravin k lidské spotřebě:

Nejsou stanoveny.

Poznámka: Je možné, že v budoucnu bude třeba odkazy na příslušné dokumenty upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU