2009/296/ES2009/296/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. března 2009 , kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři (oznámeno pod číslem K(2009) 2032)
Publikováno: | Úř. věst. L 80, 26.3.2009, s. 18-28 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 25. března 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. března 2009 | Nabývá účinnosti: | 26. března 2009 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. března 2009, kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři (oznámeno pod číslem K(2009) 2032) (Úř. věst. L 080, 26.3.2009, p.18) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 89 |
20 |
9.4.2010 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. března 2009,
kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři
(oznámeno pod číslem K(2009) 2032)
(2009/296/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku ( 1 ), a zejména na čl. 34c odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) přijala v roce 2006 víceletý plán obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři (doporučení 06-05), který vstoupil v platnost dne 13. června 2007. Tento plán obnovy byl proveden do právních předpisů Evropského společenství přechodně prostřednictvím nařízení Rady (ES) č. 643/2007 ( 2 ) a trvale prostřednictvím nařízení Rady (ES) č. 1559/2007 ( 3 ). |
(2) |
Doporučení ICCAT 08-05 přijaté dne 24. listopadu 2008, kterým bylo pozměněno doporučení 06-05 o zavedení víceletého plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři, obsahuje důležité úpravy. Uvedené úpravy byly zapracovány do návrhu na provedení doporučení 08-05 do práva Společenství, který Komise předložila Radě a Parlamentu. |
(3) |
V zájmu zajištění úspěšné realizace uvedeného víceletého plánu obnovy je nutné zavést zvláštní kontrolní a inspekční program za účasti Řecka, Španělska, Francie, Itálie, Kypru, Malty a Portugalska, jehož cílem by bylo zabezpečit v souvislosti s obnovením populací tuňáka obecného odpovídající úroveň provádění opatření pro zachování a kontrolu vztahujících se na rybolovné činnosti. |
(4) |
Uvedený zvláštní kontrolní a inspekční program by měl být stanoven pro období od 15. března 2009 do 15. března 2011. Výsledky dosažené uplatňováním zvláštního kontrolního a inspekčního programu by měly být pravidelně vyhodnocovány ve spolupráci s dotyčnými členskými státy. |
(5) |
V zájmu harmonizace kontroly a inspekce rybolovu tuňáka obecného na úrovni Společenství je vhodné, aby byla vypracována společná pravidla pro kontrolní a inspekční činnosti, které mají provádět příslušné orgány dotyčných členských států, a aby členské státy přijaly vnitrostátní kontrolní programy, které budou v souladu s těmito společnými pravidly. Za tímto účelem by měly být stanoveny standardy pro intenzitu kontrolních a inspekčních činností a rovněž priority a postupy kontrol a inspekcí. |
(6) |
K zajištění vyšetření protiprávních jednání podle článku 25 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky ( 4 ) by měl být vytvořen rámec, který umožní všem dotyčným orgánům vyžádat si vzájemnou pomoc, jakož i výměnu příslušných údajů v souladu s články 34a a 34b nařízení (EHS) č. 2847/93 a článkem 28 nařízení (ES) č. 2371/2002. |
(7) |
Společné inspekční a dohledové činnosti by se měly provádět v souladu s plány společného nasazení stanovenými Agenturou Společenství pro kontrolu rybolovu, která byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 768/2005 ( 5 ). |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla stanovena ve shodě s dotyčnými členskými státy. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto rozhodnutím se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program s cílem zajistit harmonizované provádění víceletého plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři, který dne 24. listopadu 2008 přijala Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT).
Článek 2
Oblast působnosti
1. Zvláštní kontrolní a inspekční program týkající se obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři se vztahuje na
a) všechny rybolovné činnosti prováděné rybářskými plavidly, v pastech a v chovných hospodářstvích;
b) všechny úlovky, vykládky, přemístění, překládky a umístění do klecí;
c) všechny související činnosti chovných hospodářství a podniků zabývajících se umísťováním do klecí, výkrmem, chovem nebo zpracováním tuňáka obecného a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného, včetně dovozu, vývozu a zpětného vývozu, přepravy a uskladnění;
d) provádění ročních plánů rybolovu;
e) zákaz používat při vyhledávání letadla nebo vrtulníky;
f) sportovní a rekreační rybolov;
g) provádění programu společné mezinárodní inspekce ICCAT;
h) sledování společných rybolovných operací a navazující činnosti;
i) provádění opatření týkajících se lovných a chovných kapacit;
j) provádění programu pozorovatelů z členských států a programu regionálních pozorovatelů ICCAT;
k) uplatňování pravidel pro vedení záznamů o oprávněných lovících plavidlech a jiných rybářských plavidlech.
2. Zvláštní kontrolní a inspekční program se použije od 15. března 2009 do 15. března 2011.
Článek 3
Vnitrostátní kontrolní programy
1. Řecko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Malta a Portugalsko zavedou pro činnosti uvedené v článku 2 vnitrostátní kontrolní programy v souladu se společnými pravidly podle přílohy I.
2. Členské státy uvedené v odstavci 1 předloží Komisi do 15. března 2009 a 2010 své vnitrostátní kontrolní programy a roční harmonogram jejich provádění.
3. Vnitrostátní kontrolní programy obsahují všechny údaje uvedené v příloze II. Roční harmonogram provádění zahrnuje podrobné údaje o vyčleněných lidských a materiálních zdrojích a zónách, v nichž budou použity.
Článek 4
Spolupráce členských států
Při provádění zvláštního kontrolního a inspekčního programu spolupracují s členskými státy uvedenými v čl. 3 odst. 1 všechny členské státy.
Článek 5
Inspekce prováděné Komisí
1. Podle článku 27 nařízení (ES) č. 2371/2002 mohou inspektoři Komise provádět inspekce bez pomoci inspektorů dotyčných členských států.
2. Příslušný orgán dotyčného členského státu poskytne inspektorům Komise pomoc potřebnou k provedení inspekcí podle odstavce 1.
3. Inspektoři Komise ověří svá zjištění s inspektory dotyčného členského státu. Za tímto účelem se po každé své inspekci sejdou s úředníky příslušného orgánu dotyčného členského státu, aby je informovali o svých zjištěních.
Článek 6
Společné inspekční a dohledové činnosti
1. Členské státy uvedené v čl. 3 odst. 1 vykonávají společné inspekční a dohledové činnosti v souladu s plánem společného nasazení připraveným Agenturou Společenství pro kontrolu rybolovu na základě článku 12 nařízení (ES) č. 768/2005. Inspekce se provádějí v souladu s ustanoveními doporučení 08-05, programu společné mezinárodní inspekce ICCAT a přílohy I tohoto rozhodnutí.
2. Za tímto účelem dotyčné členské státy
a) zajistí, aby inspektoři z ostatních dotyčných členských států byli přizváni k účasti na společných inspekčních a dohledových činnostech;
b) stanoví společné postupy pro využívání svých plavidel pro dohled.
Článek 7
Oznamování dohledových a inspekčních činností
Členský stát, který zamýšlí provádět dohled a inspekce rybářských plavidel ve vodách spadajících pod jurisdikci jiného členského státu v rámci plánu společného nasazení přijatého podle článku 12 nařízení (ES) č. 768/2005, oznámí své záměry kontaktnímu místu dotyčného pobřežního členského státu, uvedenému v článku 3 nařízení Komise (ES) č. 1042/2006 ( 6 ), a Agentuře Společenství pro kontrolu rybolovu. Oznámení obsahuje tyto údaje:
a) druh, název a volací značku inspekčních plavidel a inspekčních letadel na základě seznamu podle čl. 28 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002;
b) oblasti podle článku 1, kde budou dohled a inspekce prováděny;
c) trvání dohledových a inspekčních činností.
Článek 8
Protiprávní jednání
1. Členské státy, jejichž inspektoři zjistí při provádění inspekce činností uvedených v článku 2 jakékoliv protiprávní jednání, informují o datu inspekce a podrobnostech protiprávního jednání tyto strany:
a) příslušný členský stát vlajky a Komisi, a je-li to vhodné,
b) členský stát, v němž má sídlo chovné zařízení nebo podnik zabývající se zpracováním a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného.
2. Pokud členský stát, jehož inspektoři protiprávní jednání odhalili, nepodnikne žádné další kroky, učiní členské státy informované podle odstavce 1 neprodleně příslušná opatření k získání a posouzení důkazů o daném protiprávním jednání. K vyšetření protiprávního jednání vedou v případě potřeby další šetření.
3. Členské státy, jejichž inspektoři zpozorují činnost nebo podmínky, které mohou zakládat závažné protiprávní jednání podle definice v oddíle I odst. 1 přílohy VI nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ( 7 ), uvědomí neprodleně Komisi, která poté přímo uvědomí orgány státu vlajky rybářského plavidla, jakož i sekretariát ICCAT.
4. ►M1 Je-li na palubě rybářského plavidla Společenství zjištěno závažné protiprávní jednání podle definice v oddíle I odst. 1 přílohy VI nařízení (ES) č. 302/2009, zajistí členský stát vlajky, aby rybářské plavidlo plující pod jeho vlajkou po inspekci ukončilo veškeré rybolovné činnosti. ◄ Členský stát vlajky vyzve rybářské plavidlo, aby neprodleně odplulo do jím určeného přístavu, kde bude zahájeno šetření. Pokud rybářské plavidlo není odvoláno do přístavu, předloží členský stát vlajky řádné a včasné odůvodnění Komisi. Komise tyto informace předá výkonnému sekretariátu ICCAT, který je zpřístupní ostatním smluvním stranám.
5. Členské státy spolupracují v zájmu zajištění toho, aby v případě, že je stíhání protiprávního jednání postoupeno podle článku 86 nařízení (ES) č. 1224/2009 ( 8 ) členskému státu, v němž je plavidlo registrováno, byla v každém případě zaručena bezpečnost a celistvost veškerých důkazů protiprávního jednání, které jejich inspektoři uvedou.
Článek 9
Informace
1. Členské státy uvedené v čl. 3 odst. 1 sdělí Komisi ke konci každého měsíce tyto informace týkající se daného měsíce:
a) provedené inspekční a kontrolní činnosti;
b) všechna protiprávní jednání a u každého protiprávního jednání rovněž
i) dotyčné rybářské plavidlo (název, vlajku a vnější identifikační kód), past, chovné hospodářství nebo podnik zabývající se zpracováním a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného,
ii) datum, dobu a místo provedení inspekce a
iii) povahu protiprávního jednání;
c) současný stav vyšetřování zjištěných protiprávních jednání;
d) jakákoliv příslušná opatření v oblasti koordinace a spolupráce mezi členskými státy.
2. Protiprávní jednání se nadále uvádí v každé následné zprávě, dokud není přijato konečné opatření podle zákonů dotyčného členského státu. Každá následná zpráva
a) uvádí současný stav případu (např. nedokončené případy, v odvolání, v šetření) a
b) obsahuje podrobný popis případných uložených sankcí (např. výši pokut, hodnotu zabavených ryb a/nebo zařízení, vydaná písemná napomenutí).
3. Je-li protiprávní jednání zjištěno inspektorem Společenství na palubě plavidla plujícího pod vlajkou jiného členského státu, orgány členského státu vlajky neprodleně informují inspektora Společenství o vyšetřování daného protiprávního jednání.
4. Zprávy obsahují vysvětlení v případě, že není přijato žádné opatření.
Článek 10
Hodnocení
Komise jedenkrát ročně na začátku září svolá zasedání Výboru pro rybolov a akvakulturu s cílem vyhodnotit dodržování a výsledky zvláštního kontrolního a inspekčního programu, aby mohla připravit zprávu, kterou Společenství každoročně 15. října předkládá sekretariátu ICCAT.
Článek 11
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA I
SPOLEČNÁ PRAVIDLA PRO VNITROSTÁTNÍ KONTROLNÍ PROGRAMY PODLE ČL. 3 ODST. 1
Cíle
1. Obecným cílem vnitrostátních kontrolních programů je ověřovat dodržování platných právních předpisů týkajících se
a) úplného sledování umísťování do klecí ve vodách Společenství;
b) úplného sledování přemísťování;
c) úplného sledování společných rybolovných operací;
d) množstevních omezení pro úlovky a jakýchkoli zvláštních souvisejících podmínek, včetně sledování čerpání kvót;
e) ročních plánů rybolovu;
f) všech dokumentů vyžadovaných právními předpisy vztahujícími se na tuňáka obecného, zejména pokud jde o dokumenty ověřující spolehlivost zaznamenaných informací;
g) zvláštních technických opatření a podmínek pro lov tuňáka obecného podle doporučení 08-05, zejména uplatňování pravidel pro minimální velikost a souvisejících podmínek.
2. Specifickým cílem vnitrostátních kontrolních programů je dosáhnout harmonizovaného provádění všech ustanovení plánu obnovy populace tuňáka obecného stanoveného doporučením 08-05.
Strategie
Vnitrostátní kontrolní program je zaměřen na kontrolu a inspekci rybolovných a všech souvisejících činností jakýchkoli rybářských plavidel, pastí, chovných hospodářství a podniků zabývajících se zpracováním a/nebo obchodem s produkty z tuňáka obecného.
Inspekce přepravy a uvádění tuňáka obecného na trh se použijí jako doplňkový mechanismus křížové kontroly za účelem prověření účinnosti kontrol a inspekcí.
1.1 Priority
V souladu s ročním plánem rybolovu je různým kategoriím lovných zařízení přiřazena odlišná priorita. Z tohoto důvodu stanoví každý členský stát konkrétní priority.
1.2 Cílové standardy
Do 15. března každého roku stanoví členské státy harmonogramy inspekcí při zohlednění těchto inspekčních standardů:
Místo inspekce |
Cílové standardy |
Umístění do klecí (včetně výlovu) |
Každé přemístění do chovného hospodářství musí být předem schváleno členským státem vlajky lovícího plavidla. Každé umístění do klecí a veškeré výlovy se podrobí kontrole. O každém umístění do klecí musí být pořízen videozáznam. |
Inspekce na moři |
Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy rybolovné činnosti v každé oblasti. Standardy pro inspekce na moři se vyjádří v počtu dní strávených hlídkováním na moři v konkrétní zóně obnovy populace tuňáka obecného, jakož i v počtu dní strávených hlídkováním podle lovné sezóny a druhu rybolovné činnosti, na niž je inspekce zaměřena. |
Přemístění |
Každé přemístění musí být předem schváleno členským státem vlajky na základě předchozího oznámení. Po každém přemístění musí být zasláno prohlášení o přemístění. O každém přemístění musí být pořízen videozáznam. |
Překládka |
Všechna rybářská plavidla, která vplují do určeného přístavu za účelem překládky tuňáka obecného, se podrobí kontrole. V neurčených přístavech se provádějí namátkové inspekce. Všechna zpracovatelská plavidla se podrobí inspekci po připlutí před zahájením překládky, jakož i před odplutím po skončení překládky. |
Společné rybolovné operace |
Všechny společné rybolovné operace musí být předem schváleny členskými státy vlajky. Členské státy poté pořídí a vedou záznamy o všech společných rybolovných operacích, které schválily. |
Dohled ze vzduchu |
Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy rybolovné činnosti v každé oblasti a při zohlednění zdrojů, které má členský stát k dispozici. |
Vykládka |
Všechna plavidla, která vplují do určeného přístavu za účelem vykládky tuňáka obecného, se podrobí kontrole. V neurčených přístavech se provádějí namátkové inspekce. |
Uvedení na trh |
Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy činností spojených s uváděním na trh. |
Sportovní a rekreační rybolov |
Pružný standard, jenž bude stanoven po provedení podrobné analýzy sportovního a rekreačního rybolovu. |
Inspekční úkoly
1.3 Obecné inspekční úkoly
Pro každou kontrolu a inspekci se vypracuje inspekční zpráva ve formátu připojeném k této příloze. Inspektoři v každém případě ověří a zaznamenají ve své zprávě tyto informace:
a) přesné údaje o totožnosti odpovědných osob, posádce plavidel, zaměstnancích chovného hospodářství apod., kteří se účastnili činností, jež byly předmětem inspekce;
b) oprávnění, licence a zvláštní povolení k rybolovu;
c) příslušnou dokumentaci plavidla, jako je lodní deník, prohlášení o přemístění a překládce, dokumenty T2M, dokumenty ICCAT o úlovcích tuňáka obecného, osvědčení o zpětném vývozu a další dokumenty ověřované za účelem kontroly a inspekce;
d) podrobné záznamy o velikosti tuňáka obecného uloveného, chyceného do pasti, přemisťovaného, překládaného, vykládaného, přepravovaného, chovaného, zpracovaného nebo obchodovaného v kontextu dodržování ustanovení plánu obnovy;
e) procento vedlejších úlovků tuňáka obecného uchované na palubě plavidel, která tuňáka obecného aktivně neloví.
V inspekčních zprávách se zaznamenají všechny informace týkající se všech příslušných zjištění z inspekce provedené na moři, při dohledu ze vzduchu, v přístavech, pastech, chovných hospodářstvích nebo jakýchkoli jiných dotčených podnicích.
Tato zjištění se porovnají s informacemi, které inspektorům poskytnou ostatní příslušné orgány, včetně údajů ze systému sledování plavidel (VMS) a seznamů oprávněných plavidel, zpráv pozorovatelů a videozáznamů.
1.4 Inspekční úkoly při dohledu ze vzduchu
Inspektoři podávají zprávu o údajích z dohledové činnosti pro účely křížové kontroly, a zejména porovnávají pozorování rybářských plavidel s VMS a seznamy oprávněných plavidel.
Inspektoři sledují nezákonné, nehlášené a neregulované rybolovné činnosti a použití letadel nebo vrtulníků při vyhledávání a podávají o nich zprávu.
Zvláštní pozornost se věnuje uzavřeným oblastem, obdobím lovné sezóny a činnostem loďstev, na něž se vztahují odchylky.
1.5 Inspekční úkoly na moři
Vezme-li lovící plavidlo na palubu mrtvé ryby nebo nacházejí-li se mrtvé ryby na palubě zpracovatelského nebo přepravního plavidla, inspektoři vždy ověří množství ryb uchovávaných na palubě a porovnají je s množstvími zaznamenanými v příslušné dokumentaci nacházející se na palubě.
Pokud jsou živé ryby přemísťovány z lovícího plavidla na plavidlo převážející ryby v klecích / přepravní vlečný člun nebo pokud jsou přemísťovány z plavidla převážejícího ryby v klecích / přepravního vlečného člunu do chovného zařízení, inspektoři by měli zjistit, jaké prostředky zúčastněné strany použily pro odhad množství přemísťovaného živého tuňáka obecného. Je-li k dispozici videozáznam, inspektoři by k němu měli získat přístup, a ověřit tak přemísťované množství na základě videozáznamu.
Inspektoři systematicky ověřují,
a) zda mají rybářská plavidla oprávnění k provozu (značení, totožnost, licence, zvláštní povolení, oprávnění a seznam ICCAT);
b) zda se na palubě nachází příslušná dokumentace s řádně vyplněnými a oznámenými údaji (lodní deníky, dokumenty ICCAT o úlovcích tuňáka obecného, prohlášení ICCAT o přemístění a překládce);
c) zda jsou rybářská plavidla vybavena funkčním systémem sledování plavidel (VMS);
d) zda rybářská plavidla nevykonávají činnost uvnitř uzavřených oblastí a dodržují konec lovných sezón;
e) dodržování kvót a omezení vedlejších úlovků;
f) složení úlovku tuňáka obecného na palubě z hlediska velikosti;
g) skutečné množství tuňáka obecného na palubě a jeho zaznamenávání;
h) lovné zařízení na palubě;
i) případnou přítomnost pozorovatele.
Inspektoři sledují nezákonné, nehlášené a neregulované rybolovné činnosti a použití letadel nebo vrtulníků při vyhledávání a podávají o nich zprávu.
1.6 Inspekční úkoly při přemísťování
Inspektoři systematicky ověřují,
a) zda velitel lovícího plavidla odeslal orgánům svého členského státu vlajky předchozí oznámení spolupodepsané regionálním pozorovatelem ICCAT přítomným na palubě;
b) zda velitel lovícího plavidla obdržel předchozí schválení od orgánů jeho členského státu vlajky;
c) zda velitel lovícího plavidla vyplnil a předal orgánům svého členského státu vlajky prohlášení ICCAT o přemístění podle přílohy 3 doporučení 08-05;
d) zda prohlášení o přemístění bylo ověřeno regionálním pozorovatelem ICCAT přítomným na palubě lovícího plavidla a předáno veliteli vlečného plavidla;
e) zda velitel lovícího a vlečného plavidla zajistil sledování všech činností souvisejících s přemístěním pomocí videozáznamu ve vodě.
1.7 Inspekční úkoly při společných rybolovných operacích
Inspektoři systematicky ověřují,
a) zda jsou příslušné údaje týkající se společné rybolovné operace řádně zaznamenány do lodního deníku;
b) zda rybářským plavidlům orgány jejich členských států vlajky schválily společnou rybolovnou operaci podle vzoru v příloze 6 doporučení 08-05;
c) zda byl během společné rybolovné operace přítomen pozorovatel.
1.8 Inspekční úkoly při vykládce
Inspektoři systematicky ověřují,
a) zda mají rybářská plavidla oprávnění k provozu (značení, totožnost, licence, zvláštní povolení, oprávnění a seznam ICCAT);
b) zda bylo zasláno předběžné oznámení o příjezdu za účelem vykládky a obsahuje správné informace týkající se úlovku na palubě;
c) zda jsou rybářská plavidla vybavena funkčním systémem sledování plavidel (VMS);
d) zda se na palubě rybářských plavidel nachází příslušná dokumentace s řádně vyplněnými a oznámenými údaji (lodní deníky, dokumenty o úlovcích tuňáka obecného, osvědčení o zpětném vývozu, prohlášení ICCAT o přemístění a překládce);
e) skutečné množství tuňáka obecného na palubě a jeho zaznamenávání;
f) složení úlovku tuňáka obecného na palubě z hlediska velikosti (pravidla pro vedlejší úlovky a minimální velikost);
g) lovné zařízení na palubě;
h) v případě vykládky zpracovaných produktů použití konverzních faktorů ICCAT pro výpočet ekvivalentu zaokrouhlené hmotnosti zpracovaného tuňáka obecného;
i) zda je tuňák obecný nabízený k maloobchodnímu prodeji konečnému spotřebiteli a pocházející z rybářských plavidel ve východním Atlantiku správně označený a vybavený štítkem;
j) zda je tuňák obecný vykládaný návnadovými čluny ve východním Atlantiku správně označen ocasním štítkem.
1.9 Inspekční úkoly při překládce
Inspektoři systematicky ověřují,
a) zda mají rybářská plavidla oprávnění k provozu (značení, totožnost, licence, zvláštní povolení, oprávnění a seznam ICCAT);
b) zda bylo zasláno předběžné oznámení o příjezdu a obsahuje správné údaje týkající se překládky;
c) zda lovící plavidla s úmyslem provést překládku obdržela předchozí oprávnění od svého státu vlajky;
d) zda byla předem oznámená překládaná množství ověřena;
e) zda se na palubě nachází příslušná řádně vyplněná dokumentace, včetně prohlášení o překládce, příslušných dokumentů T2M, dokumentů ICCAT o úlovcích tuňáka obecného a osvědčení o zpětném vývozu;
f) v případě zpracovaných produktů použití konverzních faktorů ICCAT pro výpočet ekvivalentu zaokrouhlené hmotnosti zpracovaného tuňáka obecného.
1.10 Inspekční úkoly v chovných zařízeních
Inspektoři systematicky ověřují,
a) zda se na palubě nachází příslušná dokumentace s řádně vyplněnými a oznámenými údaji (dokument o úlovcích tuňáka obecného, osvědčení o zpětném vývozu, prohlášení o přemístění, prohlášení o umístění do klece a prohlášení o překládce);
b) zda přemístění bylo předem schváleno orgány státu vlajky lovícího plavidla;
c) zda byl během každého přemístění a výlovu tuňáka obecného přítomen pozorovatel a zda potvrdil prohlášení o umístění do klecí;
d) zda každé přemístění z klecí do chovného hospodářství bylo zachyceno pomocí videozáznamu ve vodě, pokud nejsou klece připevněny přímo k upínacímu systému.
1.11 Inspekční úkoly týkající se přepravy a uvádění na trh
Inspektoři systematicky ověřují
a) u přepravy zejména příslušné průvodní doklady, které porovnávají se skutečně převáženými množstvími;
b) pokud jde o uvádění na trh, zda je přítomna řádně vyplněná příslušná dokumentace, včetně příslušného dokumentu o úlovcích tuňáka obecného a osvědčení o zpětném vývozu.
INSPEKČNÍ ZPRÁVY ICCAT
Zpráva o inspekci č. …
Zjištěná vážná porušení
Název plavidla:…
Vlajka plavidla:…
Číslo ICCAT:…
|
rybolov bez licence, povolení či oprávnění vystaveného státem vlajky, který je smluvní stranou úmluvy; |
|
neschopnost vést dostatečné záznamy o úlovcích a zaznamenávat údaje související s úlovky v souladu s požadavky Komise na podávání zpráv či významné nedostatky v podávání zpráv o uvedených úlovcích či v hlášení údajů týkajících se úlovků; |
|
rybolov v zakázaných oblastech; |
|
rybolov v období zákazu; |
|
úmyslné zadržování či uchovávání druhů v rozporu s jakýmkoliv platným opatřením na řízení a zachování zdrojů přijatým ICCAT; |
|
vážné porušení omezení odlovu či kvót platných v rámci předpisů ICCAT; |
|
použití zakázaných lovných zařízení; |
|
falšování nebo úmyslné zatajování označení, totožnosti nebo registrace rybářského plavidla; |
|
zatajování či odstranění důkazů důležitých pro šetření případů porušení předpisů nebo manipulace s těmito důkazy; |
|
opakovaná porušení, která ve svém souhrnu představují závažné nedodržování opatření platných podle ICCAT; |
|
případy, v nichž je pověřený inspektor či pozorovatel napaden, zastrašován, sexuálně obtěžován, je mu zasahováno do jeho činnosti či je mu kladen odpor, nepřiměřené překážky či způsobováno zpoždění; |
|
úmyslná manipulace se systémem sledování plavidel nebo úmyslná deaktivace tohoto systému; |
|
rybolov s pomocí hlídkovacích letadel; |
|
zasahování do satelitního systému sledování a/nebo provoz bez systému sledování plavidel; |
|
přemísťování bez prohlášení o přemístění; |
|
jiné (upřesněte) |
Podpis inspektora…
Podpis svědka…
Datum…
PŘÍLOHA II
OBSAH VNITROSTÁTNÍCH KONTROLNÍCH PROGRAMŮ PODLE ČLÁNKU 3
Vnitrostátní kontrolní programy obsahují mj. následující údaje:
Prostředky kontroly
— Personální prostředky
Počet inspektorů na pevnině a na moři a období a oblasti, v nichž budou nasazeni.
— Technické prostředky
Počet hlídkových plavidel a letadel a období a oblasti, v nichž budou nasazena.
— Finanční prostředky
Rozpočtový příděl na nasazení lidských zdrojů, hlídkových plavidel a letadel.
Určení přístavů
Seznam určených přístavů a časů podle požadavků doporučení 08-05.
Roční plány rybolovu
Podrobnosti o každém zavedeném systému přidělování kvót, sledování a kontroly plánu rybolovu.
Inspekční protokoly
Podrobné protokoly pro všechny inspekční činnosti.
Pokyny
Vysvětlující pokyny pro inspektory, organizace producentů a rybáře.
Komunikační protokoly
Protokoly pro komunikaci s příslušnými orgány, které ostatní členské státy určí jako orgány odpovědné za zvláštní kontrolní a inspekční program pro tuňáka obecného.
( 1 ) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 151, 13.6.2007, s. 1.
( 3 ) Úř. věst. L 340, 22.12.2007, s. 8.
( 4 ) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
( 5 ) Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. L 187, 8.7.2006, s. 14.
( 7 ) Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1.
( 8 ) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.