(ES) č. 1359/2008Nařízení Rady (ES) č. 1359/2008 ze dne 28. listopadu 2008 , kterým se pro roky 2009 a 2010 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství

Publikováno: Úř. věst. L 352, 31.12.2008, s. 1-10 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 28. listopadu 2008 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 7. ledna 2009 Nabývá účinnosti: 7. ledna 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. ledna 2010

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1359/2008

ze dne 28. listopadu 2008,

kterým se pro roky 2009 a 2010 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství

(Úř. věst. L 352, 31.12.2008, p.1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 53/2010 ze dne 14. ledna 2010,

  L 21

1

26.1.2010




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1359/2008

ze dne 28. listopadu 2008,

kterým se pro roky 2009 a 2010 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky ( 1 ), a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 přijme Rada opatření nezbytná k zajištění přístupu do vod a ke zdrojům a k zajištění udržitelného provozování rybolovných činností s přihlédnutím k dostupným vědeckým doporučením a s ohledem na každé doporučení získané od regionálních poradních sborů zřízených podle článku 31 uvedeného nařízení.

(2)

Podle článku 20 nařízení (ES) č. 2371/2002 je povinností Rady stanovit rybolovná práva na loviště nebo skupinu lovišť a přidělit je v souladu s předepsanými kritérii.

(3)

Nejnovější vědecké doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) týkající se určitých populací ryb žijících hluboko v mořích ukazuje, že tyto populace jsou loveny neudržitelným způsobem a že rybolovná práva na tyto populace by měla být snížena, aby se zajistila jejich udržitelná úroveň.

(4)

Dále je podle doporučení ICES příliš vysoká míra využívání červenice obecné v podoblasti ICES VII. Vědecké doporučení dále uvádí, že stav populace červenice obecné v podoblasti VI se prudce snížil a že byly určeny oblasti, ve kterých se nacházejí ohrožená seskupení tohoto druhu. Je proto vhodné zakázat rybolov červenice obecné v těchto oblastech.

(5)

V souladu s nařízením Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky ( 2 ), se o rybolovných právech na některé hlubinné druhy ryb, které jsou vymezeny v příloze I uvedeného nařízení, rozhoduje každé dva roky. Výjimka se však uplatňuje u populací stříbrnice atlantské a mníka modrého, v jejichž případě rybolovná práva závisí na výsledku každoročního vyjednávání s Norskem. Rybolovná práva na uvedené populace proto budou stanovena v nařízení o ročních rybolovných právech, o němž Rada rozhodne v prosinci.

(6)

Pro zajištění účinného řízení kvót je třeba stanovit zvláštní podmínky, za kterých se provádějí rybolovné činnosti.

(7)

V souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót ( 3 ), je nezbytné určit, na které populace se vztahují různá opatření stanovená v uvedeném nařízení.

(8)

Opatření tohoto nařízení by měla být stanovena s odkazem na oblasti ICES, které jsou definovány v nařízení Rady (EHS) č. 3880/91 ze dne 17. prosince 1991 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku ( 4 ), a na oblasti CECAF (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku), které jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2597/95 ze dne 23. října 1995 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v určitých oblastech kromě severního Atlantiku ( 5 ).

(9)

Rybolovná práva by měla být využívána v souladu s právními předpisy Společenství v dané oblasti, a zejména v souladu s nařízením Komise (EHS) č. 2807/83 ze dne 22. září 1983, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států ( 6 ), nařízením Komise (EHS) č. 1381/87 ze dne 20. května 1987, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro označování a dokumentaci rybářských plavidel ( 7 ), nařízením Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku ( 8 ), nařízením Rady (ES) č. 1627/94 ze dne 27. června 1994, kterým se stanoví obecná ustanovení týkající se zvláštních povolení k rybolovu ( 9 ), nařízením Rady (ES) č. 850/98 ze dne 30. března 1998 o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření na ochranu nedospělých mořských živočichů ( 10 ), nařízením (ES) č. 2347/2002 a nařízením Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu ( 11 ).

(10)

V zájmu zajištění obživy rybářů Společenství je důležité otevřít tato loviště od 1. ledna 2009. Vzhledem k naléhavosti dané problematiky je nutné udělit výjimku ze lhůty šesti týdnů podle bodu I odst. 3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a smlouvám o založení Evropských společenství,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví pro roky 2009 a 2010 roční rybolovná práva na populace hlubinných druhů pro rybářská plavidla Společenství ve vodách Společenství a v některých vodách mimo Společenství, které podléhají omezením odlovů, a stanoví zvláštní podmínky, za kterých mohou být tato rybolovná práva využívána.

Článek 2

Definice

1.  Pro účely tohoto nařízení se „povolením k hlubinnému rybolovu“ rozumí povolení k rybolovu podle článku 3 nařízení (ES) č. 2347/2002.

2.  Definice oblastí ICES jsou uvedeny v nařízení (EHS) č. 3880/91 a definice oblastí CECAF v nařízení (ES) č. 2597/95.

Článek 3

Stanovení rybolovných práv

Rybolovná práva na populace hlubinných druhů pro plavidla Společenství se stanoví podle přílohy.

Článek 4

Rozdělení mezi členské státy

Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy uvedeným v příloze nejsou dotčeny:

a) výměny provedené podle čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002;

b) přerozdělení provedená podle čl. 21 odst. 4 a čl. 32 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2847/93 a čl. 23 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002;

c) dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96;

d) převedená množství podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96;

e) odpočty provedené podle článku 5 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 23 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002.

Článek 5

Pružnost kvóty

Pro účely nařízení (ES) č. 847/96 se všechny kvóty v příloze tohoto nařízení považují za „analytické“ kvóty.

Opatření uvedená v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 se však na tyto kvóty nepoužijí.

Článek 6

Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků

1.  Ryby z populací, na něž byla stanovena rybolovná práva tímto nařízením, mohou být uchovávány na palubě nebo vyloženy, pouze pokud byly odloveny plavidly členského státu, který disponuje dosud nevyčerpanou kvótou. Všechny vykládky se z kvóty odečtou.

2.  Odstavec 1 se nepoužije na úlovky odlovené v průběhu vědeckého výzkumu prováděného podle článku 43 nařízení (ES) č. 850/98. Tyto úlovky se z kvóty neodečítají.

Článek 7

Červenice obecná

1.  Rybolov červenice obecné je zakázán v těchto mořských oblastech:

a) mořská oblast ohraničená loxodromami, které propojují tyto souřadnice:

57°00′ s. š., 11°00′ z. d.

57°00′ s. š., 8°30′ z. d.

56°23′ s. š., 8°30′ z. d.

55°00′ s. š., 8°30′ z. d.

55°00′ s. š., 11°00′ z. d.

57°00′ s. š., 11°00′ z. d.;

b) mořská oblast ohraničená loxodromami, které propojují tyto souřadnice:

55°30′ s. š., 15°49′ z. d.

53°30′ s. š., 14°11′ z. d.

50°30′ s. š., 14°11′ z. d.

50°30′ s. š., 15°49′ z. d.;

c) mořská oblast ohraničená loxodromami, které propojují tyto souřadnice:

55°00′ s. š., 13°51′ z. d.

55°00′ s. š., 10°37′ z. d.

54°15′ s. š., 10°37′ z. d.

53°30′ s. š., 11°50′ z. d.

55°30′ s. š., 13°51′ z. d.

Tyto souřadnice a odpovídající loxodromy a polohy plavidel musí být měřeny podle normy WGS84.

2.  Plavidla mající povolení k hlubinnému rybolovu, která vplula do oblastí vymezených v odstavci 1, nesmějí na palubě ponechat nebo překládat jakékoli množství červenice obecné nebo vyložit jakékoli množství červenice obecné na konci rybářského výjezdu, ledaže

a) jsou všechna zařízení na palubě během průjezdu připevněna a uskladněna v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 20 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 nebo

b) průměrná rychlost během průjezdu je nejméně 8 uzlů.

3.  Členské státy zajistí, aby plavidla držící povolení k hlubinnému rybolovu byla řádně sledována středisky sledování lovišť (SSL), která musí mít systém umožňující nalézt plavidlo a zaznamenat jeho vplutí do oblastí definovaných v odstavci 1, jeho proplutí těmito oblastmi a vyplutí z těchto oblastí.

Článek 8

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2009.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

ČÁST 1

Definice druhů a skupin druhů

1. Na seznamu uvedeném v části 2 této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Hlubinné druhy žraloků jsou však uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:



Obecný název

Vědecký název

Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Hlavoun tuponosý

Beryx spp.

Roundnose grenadier

Coryphaenoides rupestris

Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Mník modrý

Molva dypterygia

Ružicha šedá

Pagellus bogaraveo

Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

2. Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto seznamu:



Obecný název

Vědecký název

Máčky rodu Apristuris

Apristuris spp.

Bezkýlovec zrnitý

Centrophorus granulosus

Bezkýlovec listošupinatý

Centrophorus squamosus

Světloun bělooký

Centroscymnus coelolepis

Světloun dlouhonosý

Centroscymnus crepidater

Světloun grónský

Centroscyllium fabricii

Bezkýlovec lopatonosý

Deania calceus

Světloun Bonnaterrův

Dalatias licha

Světloun velký

Etmopterus princeps

Světloun trnitý

Etmopterus spinax

Máčka černoústá

Galeus melastomus

Máčka myší

Galeus murinus

Žralok malohlavý

Somniosus microcephalus

ČÁST 2

Roční rybolovná práva pro plavidla Společenství v oblastech, které podléhají omezením odlovů, podle druhů a oblastí (v tunách živé hmotnosti)

Není-li stanoveno jinak, odkazuje se na podoblasti nebo divize ICES.



Druh: Hlubinné druhy žraloků

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí V, VI, VII, VIII a IX (DWS/56789-)

Rok

2009 (1)

2010 (2)

 

Německo

20

0

 

Estonsko

1

0

 

Irsko

55

0

 

Španělsko

93

0

 

Francie

339

0

 

Litva

1

0

 

Polsko

1

0

 

Portugalsko

127

0

 

Spojené království

187

0

 

ES

824

0

 

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov hlubinných druhů žraloků.

(2)   Jsou povoleny vedlejší úlovky do výše 10 % kvót na rok 2009.



Druh: Hlubinné druhy žraloků

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti X (DWS/10-)

Rok

2009 (1)

2010 (2)

 

Portugalsko

10

0

 

ES

10

0

 

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov hlubinných druhů žraloků.

(2)   Jsou povoleny vedlejší úlovky do výše 10 % kvót na rok 2009.



Druh: Hlubinné druhy žraloků a Deania histricosa a Deania profondorum

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti XII (DWS/12-)

Rok

2009 (1)

2010 (2)

 

Irsko

1

0

 

Španělsko

17

0

 

Francie

6

0

 

Spojené království

1

0

 

EC

25

0

 

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov hlubinných druhů žraloků.

(2)   Jsou povoleny vedlejší úlovky do výše 10 % kvót na rok 2009.



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí I, II, III a IV (BSF/1234-)

Rok

2009

2010

 

Německo

4

4

 

Francie

4

4

 

Spojené království

4

4

 

EC

12

12

 



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries of V, VI, VII and XII (BSF/56712-)

Rok

2009

2010

 

Německo

32

29

 

Estonsko

15

14

 

Irsko

78

73

 

Španělsko

156

145

 

Francie

2 189

2 036

 

Lotyšsko

102

95

 

Litva

1

1

 

Polsko

1

1

 

Spojené království

156

145

 

Ostatní (1)

8

(1)

 

ES

2 738

2 547

 

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí VIII, IX a X (BSF/8910-)

Rok

2009

2010

 

Španělsko

11

11

 

Francie

28

26

 

Portugalsko

3 561

3 311

 

ES

3 600

3 348

 



Druh: Tkaničnice tmavá

Aphanopus carbo

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-)

Rok

2009

2010

 

Portugalsko

4 285

4 285

 

ES

4 285

4 285

 



Druh: Pilonoši rodu Beryx

Beryx spp.

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV (ALF/3X14-)

Rok

2009

2010

 

Irsko

10

10

 

Španělsko

74

74

 

Francie

20

20

 

Portugalsko

214

214

 

Spojené království

10

10

 

ES

328

328

 



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí I, II, IV a Va (RNG/1245A-)

Rok

2009

2010

 

Dánsko

2

2

 

Německo

2

2

 

Francie

11

11

 

Spojené království

2

2

 

ES

17

17

 

▼M1



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody Společenství a vody, které nespadají pod svrchovanost nebo do jurisdikce třetích zemí, oblasti III (1)

(RNG/03-)

Rok

2009

2010

 

Dánsko

804

804

Německo

5

5

Švédsko

41

41

ES

850

850

(1)   Až do skončení konzultací mezi Evropskou unií a Norskem se neprovádí žádný cílený rybolov hlavouna tuponosého v oblasti ICES IIIa.

▼B



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí Vb, VI, VII (RNG/5B67-)

Rok

2009 (1)

2010 (1)

 

Německo

7

6

 

Estonsko

57

49

 

Irsko

254

216

 

Španělsko

63

54

 

Francie

3 222

2 738

 

Litva

74

63

 

Polsko

37

32

 

Spojené království

189

160

 

Ostatní (2)

7

6

 

ES

3 910

3 324

 

(1)   Ve vodách Společenství a ve vodách mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí VIII, IX, X, XII a XIV je možný odlov maximálně 8 % jednotlivých kvót.

(2)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Hlavoun tuponosý

Coryphaenoides rupestris

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/8X14-)

Rok

2009 (1)

2010 (1)

 

Německo

34

34

 

Irsko

7

7

 

Španělsko

3 734

3 734

 

Francie

172

172

 

Lotyšsko

60

60

 

Litva

7

7

 

Polsko

1 168

1 168

 

Spojené království

15

15

 

ES

5 197

5 197

 

(1)   Ve vodách Společenství a ve vodách mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí Vb, VI, VII je možný odlov maximálně 8 % jednotlivých kvót.



Druh: Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti VI (ORY/06-)

Rok

2009

2010

 

Irsko

2

0

 

Španělsko

2

0

 

Francie

11

0

 

Spojené království

2

0

 

ES

17

0

 



Druh: Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti VII (ORY/07-)

Rok

2009

2010

 

Irsko

15

0

 

Španělsko

0

0

 

Francie

50

0

 

Spojené království

0

0

 

Ostatní

0

0

 

ES

65

0

 



Druh: Červenice obecná

Hoplostethus atlanticus

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII a XIV (ORY/1CX14C)

Rok

2009

2010

 

Irsko

2

0

 

Španělsko

1

0

 

Francie

9

0

 

Portugalsko

2

0

 

Spojené království

1

0

 

ES

15

0

 



Druh: Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí II, IV a V (BLI/245-)

Rok

2009

2010

 

Dánsko

5

4

 

Německo

5

4

 

Irsko

5

4

 

Francie

28

25

 

Spojené království

18

15

 

Jiné

5

(1)

 

ES

66

56

 

(1)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti III (BLI/03-)

Rok

2009

2010

 

Dánsko

5

4

 

Německo

3

3

 

Švédsko

5

4

 

ES

13

11

 



Druh: Ružicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí VI, VII a VIII (SBR/678-) (1)

Rok

2009

2010

 

Irsko

7

(2)

 

Španělsko

204

172 (2)

 

Francie

10

(2)

 

Spojené království

25

22 (2)

 

Jiné

7

(2) (3)

 

ES

253

215

 

(1)   Musí být dodržována minimální velikost ryb při vykládce 30 cm (celková délka) v roce 2009 a 35 cm (celková délka) v roce 2010. V roce 2010 může mít však 15 % vyložených ryb minimální velikost při vykládce nejméně 30 cm (celková délka).

(2)   Až 10 % kvót na rok 2010 může být odloveno již v prosinci roku 2009.

(3)   Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.



Druh: Ružicha šedá

Pagellus bogaraveo

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti IX (SBR/09-) (1)

Rok

2009

2010 (2)

 

Španělsko

722

614

 

Portugalsko

196

166

 

ES

918

780

 

(1)   Musí být dodržována minimální velikost ryb při vykládce 30 cm (celková délka) v roce 2009 a 35 cm (celková délka) v roce 2010. V roce 2010 může mít však 15 % vyložených ryb minimální velikost při vykládce nejméně 30 cm (celková délka).

(2)   Až 10 % kvót na rok 2010 může být odloveno již v prosinci roku 2009.



Druh: Red seabream

Pagellus bogaraveo

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblasti X (SBR/10-)

Rok

2009

2010

 

Španělsko

10

10 (1)

 

Portugalsko

1 116

1 116 (1)

 

Spojené království

10

10 (1)

 

ES

1 136

1 136 (1)

 

(1)   Až 10 % kvót na rok 2010 může být odloveno již v prosinci 2009.



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí I, II, III a IV (GFB/1234-)

Rok

2009

2010

 

Německo

9

9

 

Francie

9

9

 

Spojené království

13

13

 

ES

31

31

 



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí V, VI a VII (GFB/567-)

Rok

2009

2010

 

Německo

10

10

 

Irsko

260

260

 

Španělsko

588

588

 

Francie

356

356

 

Spojené království

814

814

 

ES

2 028

2 028

 



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí VIII a IX (GFB/89-)

Rok

2009

2010

 

Španělsko

242

242

 

Francie

15

15

 

Portugalsko

10

10

 

ES

267

267

 



Druh: Mníkovec velkooký

Phycis blennoides

Oblast: Vody Společenství a vody mimo svrchovanost nebo jurisdikci třetích zemí oblastí X a XII (GFB/1012-)

Rok

2009

2010

 

Francie

9

9

 

Portugalsko

36

36

 

Spojené království

9

9

 

ES

54

54

 



( 1 ) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.

( 2 ) Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.

( 3 ) Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.

( 4 ) Úř. věst. L 365, 31.12.1991, s. 1.

( 5 ) Úř. věst. L 270, 13.11.1995, s. 1.

( 6 ) Úř. věst. L 276, 10.10.1983, s. 1.

( 7 ) Úř. věst. L 132, 21.5.1987, s. 9.

( 8 ) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.

( 9 ) Úř. věst. L 171, 6.7.1994, s. 7.

( 10 ) Úř. věst. L 125, 27.4.1998, s. 1.

( 11 ) Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU