(ES) č. 957/2008Nařízení Komise (ES) č. 957/2008 ze dne 29. září 2008 , kterým se stanoví odchylka pro kvótové období 2008/09 v nařízení (ES) č. 616/2007 o otevření a správě některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa pocházejícího z Brazílie, Thajska a jiných třetích zemí
Publikováno: | Úř. věst. L 260, 30.9.2008, s. 12-12 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 29. září 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. října 2008 | Nabývá účinnosti: | 1. října 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 957/2008 ze dne 29. září 2008, (Úř. věst. L 260, 30.9.2008, p.12) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 288 |
3 |
30.10.2008 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 957/2008
ze dne 29. září 2008,
kterým se stanoví odchylka pro kvótové období 2008/09 v nařízení (ES) č. 616/2007 o otevření a správě některých celních kvót Společenství v odvětví drůbežího masa pocházejícího z Brazílie, Thajska a jiných třetích zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) ( 1 ), a zejména na čl. 144 odst. 1 a článek 148 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na rozhodnutí Rady č. 2007/360/ES ze dne 29. května 2007 o uzavření dohod ve formě dohodnutých zápisů o změně koncesí u drůbežího masa mezi Evropským společenstvím a Brazilskou federativní republikou a mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím v souladu s článkem XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (GATT 1994) ( 2 ), a zejména na článek 2 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Brazílie zveřejnila dne 5. srpna 2008 směrnici ( 3 ) týkající se způsobu udělování osvědčení o původu ode dne 1. října 2008. |
(2) |
Vzhledem k nejistotě týkající se podmínek vydávání osvědčení o původu pro produkty pocházející z Brazílie je vhodné v této fázi, pokud jde o dovozy produktů tohoto původu, posunout období předkládání žádostí na dovozní podobdobí od 1. ledna do 31. března 2009, které je podle čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 616/2007 ( 4 ) stanoveno na sedm prvních dní měsíce října 2008. |
(3) |
Je tedy třeba pro produkty s tímto původem stanovit na kvótové období 2008/09 odchylku od ustanovení čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 616/2007. |
(4) |
Vzhledem ke skutečnosti, že by období podávání žádostí na následující podobdobí mělo začít dne 1. října 2008, je nezbytné, aby se toto nařízení použilo od stejného dne. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od ustanovení čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 616/2007 se pro kvótové podobdobí začínající dnem 1. ledna 2009 mohou žádosti o osvědčení pro produkty patřící do skupin 1, 4 a 7 předkládat jen během prvních sedmi dnů měsíce prosince 2008.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. října 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 138, 30.5.2007, s. 10.
( 3 ) Portaria no 16, de 1o Agosto de 2008, Diario Oficial da Uniao, 5.8.2008.
( 4 ) Úř. věst. L 142, 5.6.2007, s. 3.