(ES) č. 385/2008Nařízení Komise (ES) č. 385/2008 ze dne 29. dubna 2008 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 194/2008, kterým se obnovují a zpřísňují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 817/2006

Publikováno: Úř. věst. L 116, 30.4.2008, s. 5-16 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 29. dubna 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. dubna 2008 Nabývá účinnosti: 30. dubna 2008
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 401/2013 Pozbývá platnosti: 3. května 2013
Konsolidované znění předpisu s účinností od 30. dubna 2008

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 385/2008

ze dne 29. dubna 2008,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 194/2008, kterým se obnovují a zpřísňují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 817/2006

(Úř. věst. L 116, 30.4.2008, p.5)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 198, 26.7.2008, s. 74  (385/08)




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 385/2008

ze dne 29. dubna 2008,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 194/2008, kterým se obnovují a zpřísňují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 817/2006



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 194/2008, kterým se obnovují a zpřísňují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 817/2006 ( 1 ), a zejména na čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům,

(1)

Příloha VI nařízení (ES) č. 194/2008 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.

(2)

Příloha VII nařízení (ES) č. 194/2008 obsahuje seznam podniků vlastněných nebo kontrolovaných vládou Barmy/Myanmaru nebo jejími členy nebo osobami s nimi spojenými, na něž se vztahují omezení investic podle uvedeného nařízení.

(3)

Společný postoj 2008/349/SZBP ze dne 29. dubna 2008 ( 2 ) mění přílohu II a přílohu III společného postoje 2006/318/SZBP ze dne 27. dubna 2006. Přílohy VI a VII nařízení (ES) č. 194/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(4)

K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

1.  Příloha VI nařízení (ES) č. 194/2008 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

2.  Příloha VII nařízení (ES) č. 194/2008 se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA I

Příloha VI nařízení (ES) č. 194/2008 se mění takto:

(1) Do poznámek k tabulce se doplňují nové poznámky:

„4. Není-li uvedeno jinak, všechny pasy a průkazy totožnosti jsou barmské/myanmarské.“

„5. Čísla uvedená v levém sloupci slouží ke snadnější orientaci.“

(2) v oddílu „A. STÁTNÍ RADA PRO MÍR A ROZVOJ (SRMR)“,



Č.

Jméno (a případná další jména)

Identifikační údaje (funkce/titul, datum a místo narození (dat. nar. a místo nar.), číslo pasu/průkazu totožnosti, manžel/manželka nebo syn/dcera dotyčné(ho))

Pohlaví (M/Ž)

a) položky A1h, A3c, A3e, A7a, A8a se nahrazují těmito položkami (změny jsou vyznačeny tučně):



„A1h

Kyaing San Shwe

syn generalissima Thana Shwe, majitel J's Donuts

M

A3c

Aung Thet Mann, také znám jako Shwe Mann Ko Ko

syn generála Thura Shwe Manna, Ayeya Shwe War (Wah) Company, dat. nar. 19.6.1977, č. pasu CM102233

M

A3e

Toe Naing Mann

syn generála Thura Shwe Manna, dat. nar. 29.6.1978

M

A7a

genpor. Kyaw Win

velitel úřadu zvláštních operací 2 (státy Kayah, Shan), člen Odborového sdružení solidarity a rozvoje, dat. nar. 3.1.1944

M

A8a

genpor. Tin Aye

velitel vojenského arzenálu, předseda UMEHL

M“

b) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„A6c

kpt. Naing Lin Oo

syn genpor. Thiha Thura Tin Aung Myint Ooa

M

A6d

Hnin Yee Mon

manželka kpt. Naing Lin Oo

Ž

A14a

Arnt Maung

generální ředitel ve výslužbě, ředitelství pro náboženské záležitosti

M

A15a

genmaj. Thar Aye, také znám jako Tha Aye

velitel úřadu zvláštních operací 4 (Karen, Mon, Tenasserim), dat. nar. 16.2.1945 (dříve B3a)

M

A15b

Wai Wai Khaing, také známa jako Wei Wei Khaing

manželka genmaj. Thar Ayea (dříve B3b)

Ž“

c) zrušují se tyto položky:



„A12a

genpor. Maung Bo

velitel úřadu zvláštních operací 4 (Karen, Mon, Tenasserim), dat. nar. 16.2.1945

M

A12b

Khin Lay Myint

manželka genpor. Maung Boa

Ž

A12c

Kyaw Swa Myint

syn genpor. Maung Boa, obchodník

M“

(3) v oddílu „B. OBLASTNÍ VELITELÉ“,



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně velení)

Pohlaví (M/Ž)

a) položky B2a a B2b se nahrazují těmito položkami (změny jsou vyznačeny tučně):



„B2a

genmaj. Thaung Aye

východní oblast (stát Shan (jih))

M

B2b

Thin Myo Myo Aung

manželka genmaj. Thaung Ayea

Ž“

b) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„B7b

Kyawt Kyawt San

manželka brig. gen. Maung Sheina

Ž

B8a

brig. gen. Kyaw Swe

jihozápadní oblast (divize Irrawaddy)

M

B13e

Wai Phyo Aung

syn brig. gen. Wai Lwina

M

B13f

Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun

manželka Wai Phyo Aunga

Ž“

c) zrušují se tyto položky:



„B3a

genmaj. Thar Aye, také znám jako Tha Aye

severozápadní oblast (divize Sagaing)

M

B3b

Wai Wai Khaing, také známa jako Wei Wei Khaing

manželka genmaj. Thar Ayea

Ž

B6a

genmaj. Khin Zaw

centrální oblast (divize Mandalaj)

M

B6b

Khin Pyone Win

manželka genmaj. Khin Zawa

Ž

B6c

Kyi Tha Khin Zaw

syn genmaj. Khin Zawa

M

B6d

Su Khin Zaw

dcera genmaj. Khin Zawa

Ž

B8a

genmaj. Thura Myint Aung

jihozápadní oblast (divize Irrawaddy)

M

B8b

Than Than Nwe

manželka genmaj. Thura Myint Aunga

Ž“

(4) v oddílu „C. ZÁSTUPCI OBLASTNÍCH VELITELŮ“,



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně velení)

Pohlaví (M/Ž)

a) položky C1a, C1b a C9a se nahrazují těmito položkami (změny jsou vyznačeny tučně):



„C1a

brig. gen. Kyaw Kyaw Tun

Rangún (Yangon)

M

C1b

Khin May Latt

manželka brig. gen. Kyaw Kyaw Tuna

Ž

C9a

brig. gen. Hone Ngaing, také znám jako Hon Ngai

oblast pobřeží

M“

b) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„C12b

Than Than Htay

manželka brig. gen. Tin Hlainga

Ž“

(5) v oddílu „D. MINISTŘI“,



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně ministerstva)

Pohlaví (M/Ž)

►C1  a) položky D7b, D8a, D20c a D32a (duplicitní) se nahrazují těmito položkami (změny jsou vyznačeny tučně): ◄



„D7b

Khin Phyone

manželka genmaj. Khin Aung Myinta

Ž

D8a

dr. Chan Nyein

Vzdělávání (od 10.8.2005), dříve taj. ministra pro vědu a techniku, člen výkonného výboru USDA, dat. nar. 1944

M

D20c

Min Thein, také znám jako Ko Pauk

syn brig. gen. Maung Maung Theina

M

D32a

Aung Kyi

Zaměstnanost/Práce (dne 8.10.2007 jmenován ministrem pro vztahy, odpovědný ze vztahy s Aung San Suu Kyi)

M“

(6) v oddílu „E. ZÁSTUPCI MINISTRŮ“,



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně ministerstva)

Pohlaví (M/Ž)

a) položky E28a, E29a a E30a se nahrazují těmito položkami (změny jsou vyznačeny tučně):



„E28a

genmaj. Thein Tun

náměstek ministra pošt a telekomunikací

M

E29a

genmaj. Kyaw Swa Khaing

náměstek ministra průmyslu

M

E30a

genmaj. Thein Htay

náměstek ministra obrany

M“

b) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„E27b

Khin Mar Aye

manželka dr. Paing Soea

Ž

E30b

Myint Myint Khine

manželka genmaj. Thein Htaye

Ž

E31a

brig. gen. Tin Tun Aung

náměstek ministra práce (od 7.11.2007)

M

E32a

brig. gen. Win Myint

náměstek ministra elektrické energie 2 nebo průmyslu 2 (od 7.11.2007)

M“

(7) v oddílu „G. VRCHNÍ VOJENŠTÍ DŮSTOJNÍCI“,



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně funkce)

Pohlaví (M/Ž)

a) položka G19b se nahrazuje touto položkou (změny jsou vyznačeny tučně):



„G19b

Htwe Yi, také známa jako Htwe Htwe Yi

manželka genmaj. Aung Theina

Ž“

b) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„G2b

Nang Phyu Phyu Aye

manželka genmaj. Soe Maunga

Ž

G6b

May Mya Sein

manželka genmaj. Lun Maunga

Ž

G14b

Nwe Nwe Win

manželka genmaj. Than Htaya

Ž

G17b

Khin Mya Mon

manželka genmaj. Kyi Win

Ž

G18b

Khin Myint Wai

manželka genmaj. Tin Tuna

Ž

G86a

genmaj. Thura Myint Aung

pobočník generála (dříve B8a, povýšen z Jihozápadního oblastního velitelství)

M

G87a

genpor. Maung Bo

náčelník generální inspekce (dříve A12a)

M

G87b

Khin Lay Myint

manželka genpor. Maung Boa (dříve A12b)

Ž

G87c

Kyaw Swa Myint

syn genpor. Maung Boa, obchodník (dříve A12c)

M

G88a

genmaj. Khin Zaw

velitel úřadu zvláštních operací 6 (Naypidaw, Mandalaj), povýšen z hlavního velitelství

M

G88b

Khin Pyone Win

manželka genmaj. Khin Zawa

Ž

G88c

Kyi Tha Khin Zaw

syn genmaj. Khin Zawa

M

G88d

Su Khin Zaw

dcera genmaj. Khin Zawa

Ž

G89a

genmaj. Tha Aye

ministerstvo obrany

M

G90a

plukovník Myat Thu

velitel vojenské oblasti Rangún 1 (severní Rangún)

M

G91a

plukovník Nay Myo

velitel vojenské oblasti Rangún 2 (východní Rangún)

M

G92a

plukovník Tin Hsan

velitel vojenské oblasti Rangún 3 (západní Rangún)

M

G93a

plukovník Khin Maung Htun

velitel vojenské oblasti Rangún 4 (jižní Rangún)

M

G94a

plukovník Tint Wai

velitel velitelství pro kontrolu operací č. 4 (Mawbi)

M

G95a

San Nyunt

velitel jednotky vojenské podpory č. 2 vojenské bezpečnostní služby

M

G96a

pplk. Zaw Win

velitel základny praporu Lon Htein 3 Shwemyayar

M

G97a

major Mya Thaung

velitel základny praporu Lon Htein 5 Mawbi

M

G98a

major Aung San Win

velitel základny praporu Lon Htein 7 okres Thanlin

M“

c) v pododdílu „Námořnictvo“ se doplňují tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„G99a

komodor brig. gen. Thura Thura Thet Swe

velitel velitelství námořní oblasti Taninthayi

M“

d) v pododdílu „Divize lehké pěchoty (LID)“ se doplňují tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„G79b

San San Yee

manželka brig. gen. Maung Maung Aye

Ž

G100a

plukovník Myat Thu

taktický velitel 11 LID

M

G101a

plukovník Htein Lin

taktický velitel 11 LID

M

G102a

pplk. Tun Hla Aung

taktický velitel 11 LID

M

G103a

plk. Aung Tun

brigáda 66

M

G104a

kpt. Thein Han

brigáda 66

M

G104b

Hnin Wutyi Aung

manželka kpt. Thein Han

Ž

G105a

por. Col Mya Win

taktický velitel 77 LID

M

G106a

plukovník Win Te

taktický velitel 77 LID

M

G107a

plukovník Soe Htway

taktický velitel 77 LID

M

G108a

pplk. Tun Aye

velitel 702. praporu lehké pěchoty

M“

e) v pododdílu „Další brigádní generálové“ se doplňují tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„G73b

Moe Thidar

manželka brig. gen. Phone Zaw Hana

Ž

G110a

brig. gen. Myint Soe

velitel stanice Rangún

M

G111a

brig. gen. Myo Myint Thein

velitel, Nemocnice obranných služeb Pyin Oo Lwin

M

G112a

brig. gen. Seint Myint

místopředseda Rady pro mír a rozvoj oblasti Bago

M

G113a

brig. gen. Hong Ngai

(Ngaing)

místopředseda Rady pro mír a rozvoj státu Chin

M“

(8) v oddílu „H. VOJENŠTÍ VELITELÉ VE VEDENÍ VĚZNIC A POLICIE“ se doplňují tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně funkce)

Pohlaví (M/Ž)

„H2b

Nwe Ni San

manželka Zaw Wina

Ž

H5a

pplk. Tin Thaw

velitel Vládního technického ústavu

M

H6a

Maung Maung Oo

vedoucí vyšetřovací skupiny vojenské bezpečnostní služby ve věznici Insein

M

H7a

Myo Aung

ředitel věznic Rangún

M

H8a

policejní brig. gen. Zaw Win

náměstek policejního ředitele

M“

(9) v oddílu „I. ODBOROVÉ SDRUŽENÍ SOLIDARITY A ROZVOJE (USDA)“,



Č.

Název

Identifikační údaje

(vč. funkce)

Pohlaví (M/Ž)

a) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„I7a

Soe Nyunt

štábní důstojník Jangon východ

M

I8a

Chit Ko Ko

místopředseda Rady pro mír a rozvoj okresu Mingala Taungnyunt

M

I9a

Soe Hlaing Oo

tajemník Rady pro mír a rozvoj okresu Mingala Taungnyunt

M

I10a

kpt. Kan Win

policejní velitel okresu Mingala Taungnyunt

M

I11a

That Zin Thein

vedoucí výboru pro rozvoj v okrese Mingala Taungnyunt

M

I12a

Khin Maung Myint

vedoucí úřadu pro imigraci a obyvatelstvo v Mingala Taungnyunt

M

I13a

Zaw Lin

tajemník USDA okresu Mingala Taungnyunt

M

I14a

Win Hlaing

společný tajemník USDA okresu Mingala Taungnyunt

M

I15a

San San Kyaw

štábní důstojník oddělení pro informace a vztahy s veřejností ministerstva informací v Mingala Taungnyunt

Ž

I16a

genpor.. Myint Hlaing

ministerstvo obrany a člen USDA

M“

b) zrušuje se tato položka:



„I6a

dr. Chan Nyein

člen výkonného výboru, dat. nar. 1944

M“

(10) Oddíl „J. OSOBY MAJÍCÍ PROSPĚCH Z HOSPODÁŘSKÉ POLITIKY VLÁDY“ se nahrazuje takto: „J. OSOBY MAJÍCÍ PROSPĚCH Z HOSPODÁŘSKÉ POLITIKY VLÁDY A DALŠÍ OSOBY A DALŠÍ OSOBY SPOJENÉ S REŽIMEM“



Č.

Název

Identifikační údaje (včetně společnosti)

Pohlaví (M/Ž)

a) položky J1a, J2b, J3a, J6a, J7a a J11a se nahrazují těmito položkami (změny jsou vyznačeny tučně):



„J1a

Tay Za

výkonný ředitel Htoo Trading Co, dat. nar. Htoo Construction Co., dat. nar. 18.7.1964; průkaz totožnosti MYGN 006415. Otec: U Myint Swe (6.11.1924) Matka: Daw Ohn (12.8.1934)

M

J2b

Shwe Shwe Lin

manželka Thihaa

Ž

J3a

Aung Ko Win, také znám jako Saya Kyaung

Kanbawza Bank a Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd a zástupce společnosti London Cigarettes ve státech Shan a Kayah

M

J6a

Htay Myint

Yuzana Co., dat. nar. 6.2.1955, a Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel

M

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co. (výhradní prodejce pneumatik Thaton Tires řízený ministerstvem průmyslu 2)

M

J11a

Than Than Nwe

manželka gen. Soe Wina, bývalého předsedy vlády (zemřel)

Ž“

b) doplňují se tyto položky v odpovídajícím číselném pořadí:



„J4c

Lo Hsing-han

otec Tun Myint Nainga, také známého jako Steven Law z Asia World

M

J18a

Kyaw Thein

finančník společnosti Tay Za’s Htoo Trading, dat. nar. 1947

M

J19a

Kyaw Myint

majitel Golden Flower Company

M

J20a

Nay Win Tun

gen. ředitel Dragon Jade and Gems Co. Ltd

M

J21a

Win Myint

předseda Federace obchodních a průmyslových komor Svazu Myanmar a majitel Shwe Nagar Min Co

M

J22a

Eike Htun, také znám jako Ayke Htun

ředitel Olympic Construction Co. a Asia Wealth Bank

M

J23a

‚Dagon‘ Win Aung

Dagon International Co. Ltd, dat. nar. 30.9.1953, místo nar. Pyay, průkaz totožnosti č. PRE 127435

M

J23b

Moe Mya Mya

manželka ‚Dagon‘ Win Aunga, dat. nar. 28.8.1958, průkaz totožnosti B/RGN 021998

Ž

J23c

Ei Hnin Pwint, také známa jako Christabelle Aung

dcera ‚Dagon‘ Win Aunga, dat. nar. 22.2.1981, ředitelka Palm Beach Resort Ngwe Saung

Ž

J23d

Thurane (Thurein) Aung, také znám jako Christopher Aung

syn ‚Dagon‘ Win Aunga, dat. nar. 23.7.1982

M

J23e

Ei Hnin Khine, také známa jako Christina Aung

dcera ‚Dagon‘ Win Aunga, dat. nar. 18.12.1983

Ž

J24a

Aung Myat

Mother Trading

M

J25a

Win Lwin

Kyaw Tha Company

M

J26a

Dr. Sai Sam Tun

Loi Hein Co. spolupracující s ministerstvem průmyslu 1

M

J27a

San San Yee (Yi)

Super One Group of Companies

Ž

J28a

Aung Toe

předseda nejvyššího soudu

M

J29a

Aye Maung

nejvyšší státní zástupce

M

J30a

Thaung Nyunt

právní poradce

M

J31a

dr. Tun Shin

náměstek nejvyššího státního zástupce

M

J32a

Tun Tun Oo

náměstek nejvyššího státního zástupce

M

J33a

Tun Tun Oo

místopředseda nejvyššího soudu

M

J34a

Thein Soe

místopředseda nejvyššího soudu

M

J35a

Tin Aung Aye

soudce nejvyššího soudu

M

J36a

Tin Aye

soudce nejvyššího soudu

M

J37a

Myint Thein

soudce nejvyššího soudu

M

J38a

Chit Lwin

soudce nejvyššího soudu

M

J39a

soudce Thaung Lwin

okresní soud v Kyauktada

M“

c) zrušuje se tato položka:



„J1d

Myint Swe

otec Tay Zaa, dat. nar. 6.11.1924

M“




PŘÍLOHA II

Příloha VII nařízení (ES) č. 194/2008 se mění takto:



Název

Adresa

Ředitel/majitel/dodatečné informace

Datum zařazení na seznam

(1) Položka 4 v oddílu I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD., poddodíl Společné podniky, A. Zpracovatelský průmysl, se nahrazuje touto položkou (změny jsou vyznačeny tučně):



4.  Myanmar Brewery Ltd.

No 45, No 3, Trunk Road Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon

pplk. (v důchodu) Ne Win Maung Aye, předseda

25.10.2004

(2) Nový oddíl III. OBCHODNÍ PODNIKY VE VLASTNICTVÍ STÁTU se vkládá za oddíl II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) s těmito položkami:



„III.  OBCHODNÍ PODNIKY VE VLASTNICTVÍ STÁTU

1.  Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise

Thakayta Township, Yangon

ředitel U Win Htain

(ministerstvo hornictví)

29.4.2008

2.  Myanma Electric Power Enterprise

 

(ministerstvo elektrické energie 2)

29.4.2008

3.  Myanma Agricultural Produce Trading

 

ředitel: Kyaw Htoo

(ministerstvo obchodu)

29.4.2008

4.  Myanma Machine Tool and Electrical Industries

 

Ředitel: Win Tint

(ministerstvo průmyslu 2)

29.4.2008

5.  Myanmar Tyre and Rubber Industries

 

(ministerstvo průmyslu 2)

29.4.2008

6.  Myanmar Defence Products Industry

Ngyaung Chay Dauk

(ministerstvo obrany)

29.4.2008

7.  Co-Operative Import Export Enterprise

 

(ministerstvo zemědělských družstev)

29.4.2008“

(3) Oddíl III. JINÉ se mění na oddíl IV. JINÉ a následující položky se nahrazují níže uvedenými (změny jsou vyznačeny tučně):



„1.  Htoo Trading Co

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

2.  Htoo Transportation Services

 

Tay Za

10.3.2008

3.  Treasure Hotels and Resorts

41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

4.  Aureum Palace Hotels And Resorts No.

41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

5.  Air Bagan

56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

 

10.3.2008

6.  Myanmar Avia Export

 

Tay Za

10.3.2008

7.  Kanbawza Bank

Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon

Aung Ko Win

10.3.2008

8.  Zaykabar Co

3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon

Khin Shwe

10.3.2008

9.  Shwe Thanlwin Trading Co

262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon

Kyaw Win

10.3.2008

10.  Max Myanmar Co., Ltd

1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon

předseda U Zaw Zaw, člen vedení: U Than Zaw

10.3.2008

11.  Hsinmin Cement Plant Construction Project

Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse

Col Aung San

10.3.2008

12.  Ayer Shwe Wa (Wah, War)

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Aung Thet Mann, také znám jako Shwe Mann Ko Ko

10.3.2008

13.  Myanmar Land And Development plk.

 

plk. (v důchodu) Thant Zin

10.3.2008

14.  Eden Group of Companies

30-31 Shwe Padauk, Yeikmon Bayint Naung Rd, Kamayut Tsp. Yangon

Chit Khaing, také znám jako Chit Khine

10.3.2008

15.  Golden Flower Co., Ltd

214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

ředitel: Aung Htwe, majitel: Kyaw Myint

10.3.2008

16.  Maung Weik Et Co., Ltd.

334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon

Maung Weik

10.3.2008

17.  National Development Company Ltd.

3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon

 

10.3.2008

18.  A1 Construction And Trading Co., Ltd

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, YangonTel: 00-95-1-241905/245323/254812 Fax: 00 95 1 252806 Email: [email protected]

ředitel U Yan Win

10.3.2008

19.  Asia World Co., Ltd

6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon

Tun Myint Naing, také znám jako Steven Law

(J4a, příloha VI)

10.3.2008

20.  Yuzana Co., Ltd

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

předseda/ředitel: Htay Myint

10.3.2008

21.  Yuzana Construction

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

předseda/ředitel: Htay Myint

10.3.2008

22.  Myangonmyint Co (podnik v držení USDA)“

 
 
 

(4) v oddílu IV. JINÉ se doplňují tyto položky:



„23.  Htoo Furniture, takė známa jako Htoo Wood Products, aka Htoo Wood based Industry, takė známa jako Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon

Tay Za

29.4.2008

24.  Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd, takė známa jako Pavo Trading Pte Ltd.

 

Tay Za

29.4.2008

25.  dceřiné společnosti Asia World:

— Asia World Industries;

— Asia Light Co. Ltd.;

— Asia World Port Management Co.;

— Ahlon Warves.

 

předseda/ředitel: Tun Myint Naing, také znám jako Steven Law (J4a, příloha VI)

29.4.2008

26.  Dagon International/Dagon Timber Ltd

262-264 Pyay Road, Dagon Centre, Sanchaung, Yangon

ředitelé: „Dagon“ Win Aung a Daw Moe Mya Mya

29.4.2008

27.  Palm Beach Resort

Ngwe Saung

ve vlastnictví Dagon International; ředitelé: „Dagon“ Win Aung , Daw Moe Mya Mya, Ei Hnin Pwint a Christabelle Aung

29.4.2008

28.  IGE Co Ltd

No.27-B, Kaba Aye Pagoda Road, Bahan Township, YangonTel: 95-1-558266Fax: 95-1-555369

a

No.H-11, Naypyitaw, NaypuitawTel: 95-67-41-4211

ředitelé: Nay Aung (D17e, příloha VI) a Pyi (Pye) Aung (D17g, příloha VI) a výkonný ředitel Win Kyaing

29.4.2008

29.  Mother Trading and Construction

77/78, Wadan Street, Bahosi Ward, Lanmadaw, YangonTel: 95-1-21-0514Email: [email protected]

ředitel Aung Myat

29.4.2008

30.  Kyaw Tha Company and Kyaw Tha Construction Group

No. 98, 50th Street, Pazundaung Township, YangonTel: 95-1-296733Fax: 95-1-296914Email: [email protected]é stránky: http://www.kyawtha.com

ředitel U Win Lwin a výkonný ředitel Maung Aye

29.4.2008

31.  Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

Yuzana Plaza West, Tamwe Township Yangon

majitel Aung Zaw Ye Myint (A9d, příloha VI), syn generála Ye Myinta (A9a)

29.4.2008

32.  J’s Donuts

26-28 Lanmadaw Street Lanmadaw Tsp, YangonTel: 95-1-710242Junction 8 Shopping Centre 8th Mile; Mayangon Tsp; YangonTel: 95-1-650771(2nd Floor) Yuzana Plaza Banyar Dala Road, Mingalar Taung Nyunt Tsp, YangonTel: 95-1-200747173-175 Pansodan Street, Kyauktada Tsp, YangonTel: 95-1-287525381-383 Near Bogyoke Aung San Market Shwebontha Street, Pabedan Tsp, YangonTel: 95-1-243178

Majitel: Kyaing San Shwe (A1h, příloha VI), syn generalissima Thana Shwe (A1a)

29.4.2008

33.  Sun Tac nebo Sun Tec Suntac Int'l Trading Co., Ltd.

151 (B) Thiri Mingalar Lane Mayangon Township, Yangon Tel: 01-650021 654463

Majitel: Sit Taing Aung, syn Aung Phonea

29.4.2008

34.  (MMS) Min Min Soe Group of Companies

23-A, Inya Myaing Street, Bahan Tsp. Tel: 95-1-511098, 514262 Email: [email protected]

podílník Kyaw Myo Nyunt (J10c, příloha VI) syn gen. Nyunt Tina, ministr zemědělství (v důchodu) (J10a, příloha VI)

29.4.2008

35.  Myanmar Information and Communication Technology také známa jako Myanmar Infotech

MICT Park, Hlaing University Campus

spolumajitel: Aung Soe Tha (D22e, příloha VI)

29.4.2008

36.  MNT (Myanmar New Technology)

 

Majitel: Yin Win Thu, partner Nandar Aye (A2c, příloha VI)

29.4.2008

37.  Forever Group

No (14 02/03), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw Street and Mahabandoola Street, Kyauktada Township, Yangon.Tel: 95-1-204013, 95-1-204107Email: [email protected]

ředitel: Daw Khin Khin Lay

člen správní rady: U Khin Maung Htay

vedoucí pracovník U Kyaw Kyaw

29.4.2008“



( 1 ) Úř. věst. L 66, 10.3.2008, s. 1.

( 2 ) Viz strana 57 tohoto Úředního věstníku.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU