(ES) č. 210/2007Nařízení Komise (ES) č. 210/2007 ze dne 27. února 2007 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2006, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem v odvětví mléka a mléčných výrobků

Publikováno: Úř. věst. L 61, 28.2.2007, s. 23-23 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. února 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. března 2007 Nabývá účinnosti: 1. března 2007
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 11. prosince 2010
Konsolidované znění předpisu s účinností od 25. května 2007

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 210/2007

ze dne 27. února 2007,

kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2006, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem v odvětví mléka a mléčných výrobků

(Úř. věst. L 061, 28.2.2007, p.23)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 569/2007 ze dne 24. května 2007,

  L 133

17

25.5.2007




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 210/2007

ze dne 27. února 2007,

kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2006, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem v odvětví mléka a mléčných výrobků



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky ( 1 ), a zejména na čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 8 nařízení Komise (ES) č. 1282/2006 ze dne 17. srpna 2006, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky ( 2 ), stanoví doby platnosti vývozních licencí.

(2)

Snížení intervenční ceny másla od 1. července 2007 pravděpodobně ovlivní rozdíl mezi uvedenou cenou a cenou na světovém trhu.

(3)

S cílem ochránit rozpočet Společenství před nadbytečnými výdaji a zamezit spekulativnímu použití režimu vývozních náhrad v odvětví mléka a mléčných výrobků by se pro výrobky obsahující mléčný tuk platnost vývozních licencí se stanovením náhrady předem měla preventivně omezit do 30. června 2007.

(4)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



▼M1

Článek 1

Odchylně od článku 8 nařízení (ES) č. 1282/2006 doba platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem použitelné na produkty uvedené v písmenu c) uvedeného článku, o které se požádá do 14. června 2007, končí dne 30. června 2007.

▼B

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).

( 2 ) Úř. věst. L 234, 29.8.2006, s. 4. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1919/2006 (Úř. věst. L 380, 28.12.2006, s. 1).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU