(ES) č. 1876/2006Nařízení Komise (ES) č. 1876/2006 ze dne 18. prosince 2006 o dočasném a trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 360, 19.12.2006, s. 126-132 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 18. prosince 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. ledna 2007 | Nabývá účinnosti: | 8. ledna 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1876/2006 ze dne 18. prosince 2006 o dočasném a trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech (Úř. věst. L 360, 19.12.2006, p.126) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1018/2012 ze dne 5. listopadu 2012, |
L 307 |
56 |
7.11.2012 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 159/2013 ze dne 21. února 2013 |
L 49 |
47 |
22.2.2013 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 403/2013 ze dne 2. května 2013 |
L 121 |
26 |
3.5.2013 |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1876/2006
ze dne 18. prosince 2006
o dočasném a trvalém povolení určitých doplňkových látek v krmivech
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech ( 1 ), a zejména na článek 3, čl. 9d odst. 1 a čl. 9e odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat ( 2 ), a zejména na článek 25 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat. |
(2) |
Článek 25 nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví přechodná opatření pro žádosti o povolení doplňkových látek podané v souladu se směrnicí 70/524/EHS přede dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003. |
(3) |
Žádosti o povolení doplňkových látek uvedených v přílohách tohoto nařízení byly podány přede dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003. |
(4) |
Úvodní připomínky k těmto žádostem podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/524/EHS byly zaslány Komisi přede dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003. S těmito žádostmi je tudíž třeba nadále nakládat v souladu s článkem 4 směrnice 70/524/EHS. |
(5) |
Byly předloženy údaje na podporu žádosti o povolení k používání přípravku mikroorganismu Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R pro výkrm kuřat, výkrm krůt a nosnice. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) vyjádřil své stanovisko k používání tohoto přípravku dne 11. července 2006. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v čl. 9e odst. 1 směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání uvedeného přípravku mikroorganismu podle přílohy I tohoto nařízení by proto mělo být povoleno na dobu čtyř let. |
(6) |
Byly předloženy údaje na podporu žádosti o povolení k používání enzymatického přípravku endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanázy a alfa-amylázy z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisinu z Bacillus subtilis (ATCC 2107), polygalakturonázy z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) pro výkrm krůt. EFSA vydal dne 15. června 2006 k používání tohoto přípravku stanovisko, podle kterého tento přípravek nepředstavuje riziko pro spotřebitele, uživatele, cílovou kategorii zvířat nebo životní prostředí. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v čl. 9e odst. 1 směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání uvedeného enzymatického přípravku podle přílohy II tohoto nařízení by proto mělo být povoleno na dobu čtyř let. |
(7) |
Používání enzymatického přípravku endo-1,4-beta-glukanázy, endo-1,3(4)-beta-glukanázy a endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74 252) bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 2188/2002 ( 3 ) u nosnic a selat. Žádost o časově neomezené povolení tohoto enzymatického přípravku byla podpořena novými údaji. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání uvedeného enzymatického přípravku podle přílohy III tohoto nařízení by proto mělo být povoleno bez časového omezení. |
(8) |
Používání přípravku benzoátu sodného, kyseliny propionové a propionátu sodného bylo poprvé dočasně povoleno nařízením Komise (ES) č. 1252/2002 ( 4 ) u prasat a dojnic. Žádost o povolení tohoto konzervačního přípravku bez časového omezení byla podpořena novými údaji. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené pro toto povolení v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny. Používání uvedeného konzervačního přípravku podle přílohy IV tohoto nařízení by proto mělo být povoleno bez časového omezení. |
(9) |
Z posouzení žádostí vyplývá, že je třeba vyžadovat dodržování určitých postupů na ochranu pracovníků před vystavením doplňkovým látkám uvedeným v přílohách. Tuto ochranu by mělo zajistit používání směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci ( 5 ). |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přípravek náležející do skupiny „Mikroorganismy“ uvedený v příloze I se povoluje na dobu čtyř let jako doplňková látka ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 2
Přípravek náležející do skupiny „Enzymy“ uvedený v příloze II se povoluje na dobu čtyř let jako doplňková látka ve výživě zvířat za podmínek stanovených v uvedené příloze.
▼M3 —————
▼M2 —————
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Číslo (nebo č. ES) |
Doplňková látka |
Chemický vzorec, popis |
Druh nebo kategorie zvířat |
Maximální stáří |
Minimální obsah |
Maximální obsah |
Jiná ustanovení |
Konec platnosti povolení |
CFU/kg kompletního krmiva |
||||||||
Mikroorganismy |
||||||||
12 |
Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R |
Přípravek Lactobacillus farciminis obsahující min.: 1 × 109 CFU/g doplňkové látky |
Výkrm kuřat Výkrm krůt Nosnice |
— |
5 × 108 |
►M1 1 × 10 ◄ |
V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při peletování. |
►C1 8.1.2011 ◄ |
PŘÍLOHA II
Číslo (nebo č. ES) |
Doplňková látka |
Chemický vzorec, popis |
Druh nebo kategorie zvířat |
Maximální stáří |
Minimální obsah |
Maximální obsah |
Jiná ustanovení |
Konec platnosti povolení |
Jednotky aktivity/kg kompletního krmiva |
||||||||
Enzymy |
||||||||
59 |
Endo-1,4-beta-xylanáza EC 3.2.1.8 Endo-1,3(4)-beta-glukanáza EC 3.2.1.6 Subtilisin EC 3.4.21.62 Alfa-amyláza EC 3.2.1.1 Polygalakturonáza EC 3.2.1.15 |
Přípravek endo-1,4-beta-xylanázy z Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanázy a alfa-amylázy z Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisinu z Bacillus subtilis (ATCC 2107), polygalakturonázy z Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) s minimem aktivity pro: endo-1,4-beta-xylanázu: 300 U (1)/g endo-1,3(4)-beta-glukanázu: 150 U (2)/g subtilisin: 4 000 U (3)/g alfa-amylázu: 400 U (4)/g polygalakturonázu: 25 U (5)/g |
Výkrm krůt |
— |
endo-1,4-beta-xylanáza: 100 U |
— |
1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při peletování. 2. Doporučená dávka na 1 kg kompletního krmiva: — endo-1,4-beta-xylanáza: — 100–300 U — endo-1,3(4)-beta-glukanáza: — 50–150 U — subtilisin: — 1 333–4 000 U — alfa-amyláza: — 133–400 U — polygalakturonáza: — 8,3–25 U 3. Pro použití do krmných směsí bohatých na škrobové a neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany a beta-glukany). |
►C1 8.1.2011 ◄ |
endo-1,3(4)-beta-glukanáza: 50 U |
— |
|||||||
subtilisin: 1 333 U |
— |
|||||||
Alfa-amyláza: 133 U |
— |
|||||||
Polygalakturonáza: 8,3 U |
— |
|||||||
(1) 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty xylózy) z xylanu ovesných slupek za 1 minutu při pH 5,3 a teplotě 50 °C. (2) 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty glukózy) z beta-glukanu ječmene za 1 minutu při pH 5,0 a teplotě 30 °C. (3) 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol fenolové sloučeniny (ekvivalenty tyrozinu) z kaseinového substrátu za 1 minutu při pH 7,5 a teplotě 40 °C. (4) 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol glykosidických vazeb z vodou nerozpustného substrátu síťovaného škrobového polymeru za 1 minutu při pH 6,5 a teplotě 37 °C. (5) 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujícího materiálu (ekvivalenty kyseliny galakturonové) z poly-D-galakturonátového substrátu za 1 minutu při pH 5,0 a teplotě 40 °C. |
▼M3 —————
▼M2 —————
( 1 ) Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Komise (ES) č. 1800/2004 (Úř. věst. L 317, 16.10.2004, s. 37).
( 2 ) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 378/2005 (Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 8).
( 3 ) Úř. věst. L 333, 10.12.2002, s. 5.
( 4 ) Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 10.
( 5 ) Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1. Směrnice ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).