(ES) č. 1166/2005Nařízení Komise (ES) č. 1166/2005 ze dne 19. července 2005 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob francouzské intervenční agentury

Publikováno: Úř. věst. L 188, 20.7.2005, s. 10-12 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 19. července 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 23. července 2005 Nabývá účinnosti: 23. července 2005
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 6. února 2009
Konsolidované znění předpisu s účinností od 11. prosince 2005

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1166/2005

ze dne 19. července 2005

o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob francouzské intervenční agentury

(Úř. věst. L 188, 20.7.2005, p.10)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1495/2005 ze dne 15. září 2005,

  L 240

36

16.9.2005

►M2

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1743/2005 ze dne 24. října 2005,

  L 280

5

25.10.2005

►M3

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1991/2005 ze dne 7. prosince 2005,

  L 320

24

8.12.2005




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1166/2005

ze dne 19. července 2005

o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob francouzské intervenční agentury



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami ( 1 ), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 ze dne 28. července 1993, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur ( 2 ), je uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenční agentury prováděno zejména prostřednictvím nabídkového řízení a na základě cenových podmínek, které nenarušují trh.

(2)

Z důvodu nepříznivých klimatických podmínek na Pyrenejském poloostrově jsou ceny kukuřice na trhu Společenství poměrně vysoké, takže chovatelé a průmysl s krmivy mají problémy dodávat za konkurenceschopné ceny.

(3)

Francie má intervenční zásoby kukuřice, které by se měly spotřebovat.

(4)

Proto je vhodné zpřístupnit na vnitřním trhu s obilovinami zásoby kukuřice ze zásob francouzské intervenční agentury.

(5)

S ohledem na situaci na trhu Společenství by nabídkové řízení měla řídit Komise. Kromě toho je pro nabídky za minimální prodejní ceny nutné stanovit koeficient přidělení nabídek.

(6)

Navíc je důležité, aby francouzská intervenční agentura zachovala ve svém sdělení určeném Komisi anonymitu uchazečů.

(7)

Ve snaze o modernizaci řízení by mělo být předávání informací, které požaduje Komise, uskutečňováno elektronickou cestou.

(8)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Francouzská intervenční agentura uvede do prodeje ►M1  64 424 tun ◄ kukuřice ze svých zásob prostřednictvím stálého nabídkového řízení na vnitřním trhu Společenství.

Článek 2

Prodej stanovený v článku 1 probíhá podle nařízení (EHS) č. 2131/93.

Avšak odchylně od uvedeného nařízení:

a) jsou nabídky stanoveny odkazem na skutečné množství šarže, které se nabídka týká;

b) je minimální prodejní cena stanovena na takovou úroveň, aby nenarušila trhy s obilovinami, a v žádném případě není nižší než platná intervenční cena pro příslušný měsíc, včetně měsíčních navýšení.

Článek 3

Odchylně od čl. 13 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2131/93 je jistota stanovena na 10 EUR za tunu.

Článek 4

1.  Lhůta pro předložení nabídek pro první dílčí nabídkové řízení uplyne dne 27. července 2005 v 15:00 hodin bruselského času.

▼M3

Lhůta pro předložení nabídek pro následující dílčí nabídková řízení uplyne každou středu v 15 hodin (bruselského času), s výjimkou dnů 3. srpna 2005, 17. srpna 2005, 31. srpna 2005, 28. prosince 2005, 12. dubna 2006 a 24. května 2006, neboť během těchto týdnů se žádné nabídkové řízení nekoná.

▼B

Lhůta pro předložení nabídek pro poslední dílčí nabídkové řízení uplyne dne ►M2  28. června 2006 ◄ v 15:00 hodin bruselského času.

2.  Nabídky musejí být předloženy francouzské intervenční agentuře, jejíž název a adresa jsou:

Office national interprofessionnel des céréales

21, avenue Bosquet

F-75007 Paris



Fax:

(33-1) 44 18 20 08

(33-1) 44 18 20 80.

Článek 5

Francouzská intervenční agentura sdělí Komisi nejpozději dvě hodiny po uplynutí lhůty pro předložení nabídek, jaké nabídky obdržela. Toto sdělení se uskuteční elektronickou cestou podle formuláře uvedeného v příloze.

Článek 6

Postupem podle čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1784/2003 stanoví Komise minimální prodejní cenu, nebo rozhodne, že nabídky nepřijme. Pokud se nabídky týkají stejné šarže a celkového množství, které je vyšší než dostupné množství, může se minimální cena stanovit pro každou šarži zvlášť.

V případě nabídek, které jsou na hranici minimální prodejní ceny, může být minimální cena stanovena na základě koeficientu přidělení nabízených množství.

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA



Stálé nabídkové řízení na další uvedení do prodeje ►M1  64 424 tun ◄ kukuřice ze zásob francouzské intervenční agentury

Fromulář

(1)   

Předat na GŘ AGRI (D2).

(Nařízení (ES) č. 1166/2005)

1

2

3

4

Pořadové číslo účastníka

Číslo šarže

Množství

(t)

Nabídková cena

EUR/t

1

 
 
 

2

 
 
 

3

 
 
 

atd.

 
 
 



( 1 ) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78.

( 2 ) Úř. věst. L 191, 31.7.1993, s. 76. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 749/2005 (Úř. věst. L 126, 19.5.2005, s. 10).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU