2005/588/SZBPSpolečná akce Rady 2005/588/SZBP ze dne 28. července 2005 o jmenování zvláštního zástupce Evropské unie pro střední Asii

Publikováno: Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 100-102 Druh předpisu: Společná akce
Přijato: 20. února 2006 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 28. července 2005 Nabývá účinnosti: 28. července 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 15. února 2007

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SPOLEČNÁ AKCE RADY 2005/588/SZBP

ze dne 28. července 2005

o jmenování zvláštního zástupce Evropské unie pro střední Asii

(Úř. věst. L 199, 29.7.2005, p.100)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

SPOLEČNÁ AKCE RADY 2006/118/SZBP ze dne 20. února 2006

  L 49

7

21.2.2006

 M2

SPOLEČNÁ AKCE RADY 2007/113/SZBP ze dne 15. února 2007

  L 46

83

16.2.2007




▼B

SPOLEČNÁ AKCE RADY 2005/588/SZBP

ze dne 28. července 2005

o jmenování zvláštního zástupce Evropské unie pro střední Asii



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14, čl. 18 odst. 5 a čl. 23 odst. 2 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská unie si přeje hrát ve střední Asii aktivnější politickou úlohu.

(2)

Je třeba zajistit koordinaci a soulad v rámci vnější činnosti Evropské unie ve střední Asii.

(3)

Dne 13. června 2005 se Rada dohodla na jmenování zvláštního zástupce Evropské unie pro střední Asii (Kazachstán, Kyrgyzskou republiku, Tádžikistán, Turkmenistán a Uzbekistán).

(4)

Zvláštní zástupce EU bude vykonávat svůj mandát za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit cíle společné zahraniční a bezpečnostní politiky stanovené v článku 11 Smlouvy,

PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:



Článek 1

Pan Ján Kubiš je jmenován zvláštním zástupcem Evropské unie pro střední Asii.

Článek 2

Mandát zvláštního zástupce EU bude vycházet z cílů politiky Unie ve střední Asii. Tyto cíle zahrnují:

a) podporu dobrých a úzkých vztahů mezi zeměmi střední Asie a Unií na základě společných hodnot a zájmů stanovených v příslušných dohodách;

b) posilování stability a spolupráce mezi zeměmi v této oblasti;

c) posilování demokracie, právního státu, řádné správy věcí veřejných a dodržování lidských práv a základních svobod ve střední Asii;

d) řešení hlavních hrozeb, zejména specifických problémů s přímým důsledkem pro Evropu;

e) posílení efektivnosti působení Unie v dané oblasti a zvýšení její viditelnosti, mimo jiné prostřednictvím užší spolupráce s jinými příslušnými partnery a mezinárodními organizacemi, například s OBSE.

Článek 3

1.  K dosažení cílů politiky se zvláštnímu zástupci EU ukládají v rámci jeho mandátu tyto úkoly:

a) pozorně sledovat politický vývoj ve střední Asii prostřednictvím rozvoje a udržování úzkých kontaktů s vládami, parlamenty, soudními orgány, občanskou společností a veřejnými sdělovacími prostředky;

b) podporovat Kazachstán, Kyrgyzskou republiku, Tádžikistán, Turkmenistán a Uzbekistán ve spolupráci v regionálních otázkách společného zájmu;

c) rozvíjet vhodné kontakty a spolupráci s hlavními zúčastněnými činiteli v dané oblasti, mimo jiné se všemi příslušnými regionálními a mezinárodními organizacemi;

d) v úzké spolupráci s OBSE přispívat k předcházení konfliktům a jejich řešení prostřednictvím rozvoje kontaktů s orgány a jinými místními činiteli (nevládními organizacemi, politickými stranami, menšinami, náboženskými skupinami a jejich vedením);

e) podporovat celkovou politickou koordinaci Unie ve střední Asii a zajišťovat soudržnost vnější činnosti Unie v dané oblasti, aniž jsou dotčeny pravomoci Společenství;

f) napomáhat Radě při dalším rozvoji souhrnné politiky vůči střední Asii.

2.  Zvláštní zástupce EU podporuje činnost vysokého představitele v dané oblasti a působí v úzké spolupráci s předsednictvím, Komisí, vedoucími misí Unie a zvláštním zástupcem EU pro Afghánistán. Zvláštní zástupce EU vede přehled o všech činnostech Unie v dané oblasti.

Článek 4

1.  Zvláštní zástupce EU z pověření a pod operativním vedením vysokého představitele odpovídá za provádění mandátu. Zvláštní zástupce EU je za veškeré výdaje odpovědný Komisi.

2.  Politický a bezpečnostní výbor udržuje se zvláštním zástupcem EU výsadní spojení a je hlavním bodem pro styk s Radou. Politický a bezpečnostní výbor poskytuje zvláštnímu zástupci EU strategické vedení a politicky mu napomáhá v rámci jeho mandátu.

Článek 5

1.  Finanční referenční částka určená k hrazení výdajů souvisejících s mandátem zvláštního zástupce EU činí 470 000 EUR.

2.  Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s rozpočtovými postupy a pravidly Evropského společenství s tou výjimkou, že případné předběžné financování nezůstává ve vlastnictví Společenství.

3.  Správa výdajů podléhá smlouvě mezi zvláštním zástupcem EU a Komisí. Výdaje jsou způsobilé ode dne přijetí této společné akce.

4.  Předsednictví, Komise nebo případně členské státy poskytnou logistickou podporu v dané oblasti.

Článek 6

1.  V mezích svého mandátu a odpovídajících finančních prostředků, které má k dispozici, odpovídá zvláštní zástupce EU za sestavení svého týmu na základě konzultace s předsednictvím, kterému je nápomocen generální tajemník, vysoký představitel, a na základě úzké spolupráce s Komisí. Zvláštní zástupce EU informuje předsednictví a Komisi o konečném složení svého týmu.

2.  Členské státy a orgány Unie mohou navrhnout vyslání personálu, který by pracoval se zvláštním zástupcem EU. Odměny personálu, který může být vyslán členským státem nebo orgánem Unie k zvláštnímu zástupci EU, hradí dotyčný členský stát nebo dotyčný orgán Unie.

3.  Všechna pracovní místa stupně A, která nejsou obsazena vysláním, budou náležitým způsobem zveřejněna generálním sekretariátem Rady a budou rovněž oznámena členským státům a orgánům za účelem náboru nejlépe kvalifikovaných uchazečů.

4.  Výsady, imunity a další záruky nezbytné pro završení a řádné fungování mise zvláštního zástupce EU a členů jeho personálu se stanoví po dohodě se stranami. Členské státy a Komise poskytnou k tomuto účelu veškerou nezbytnou podporu.

Článek 7

Zvláštní zástupce EU podává zpravidla osobně zprávy vysokému představiteli a Politickému a bezpečnostnímu výboru a může také podávat zprávy příslušné pracovní skupině. Pravidelné písemné zprávy budou předávány vysokému představiteli, Radě a Komisi. Zvláštní zástupce EU může na doporučení vysokého představitele a Politického a bezpečnostního výboru podávat zprávy Radě ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy.

Článek 8

Pro zajištění souladu vnější činnosti Evropské unie jsou činnosti zvláštního zástupce EU koordinovány s činnostmi vysokého představitele, předsednictví a Komise. Zvláštní zástupce EU bude pravidelně informovat mise členských států a delegace Komise. V oblasti jsou udržovány úzké vztahy s předsednictvím, Komisí a vedoucími mise, kteří učiní vše, aby byli zvláštnímu zástupci EU nápomocni při provádění jeho mandátu. Zvláštní zástupce EU rovněž udržuje vztahy s dalšími mezinárodními a regionálními činiteli v oblasti.

▼M1

Článek 9

Provádění této společné akce a její soulad s jinými iniciativami Evropské unie v dané oblasti podléhají pravidelnému přezkumu. Zvláštní zástupce EU předloží generálnímu tajemníkovi, vysokému představiteli, Radě a Komisi před koncem června roku 2006 zprávu o pokroku a do poloviny listopadu roku 2006 souhrnnou zprávu o provádění mandátu. Tyto zprávy tvoří základ pro hodnocení této společné akce v příslušných pracovních skupinách a v Politickém a bezpečnostním výboru. V souvislosti s celkovými prioritami pro nasazení podá generální tajemník, vysoký představitel Politickému a bezpečnostnímu výboru doporučení týkající se rozhodnutí Rady o prodloužení, změně nebo ukončení mandátu.

▼B

Článek 10

Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.

▼M1 —————

▼B

Článek 11

Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU