(ES) č. 2256/2004Nařízení Komise (ES) č. 2256/2004 ze dne 14. října 2004, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 747/2001 o celních kvótách pro určité výrobky pocházející z Egypta, z Malty a z Kypru a referenčních množstvích pro určité výrobky pocházející z Malty a z Kypru
Publikováno: | Úř. věst. L 385, 29.12.2004, s. 24-27 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 14. října 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. prosince 2004 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2256/2004 ze dne 14. října 2004, (Úř. věst. L 385, 29.12.2004, p.24) |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2256/2004
ze dne 14. října 2004,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 747/2001 o celních kvótách pro určité výrobky pocházející z Egypta, z Malty a z Kypru a referenčních množstvích pro určité výrobky pocházející z Malty a z Kypru
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na akt týkající se podmínek přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Maltské republiky, Polské republiky, Slovinské republiky a Slovenské republiky a ke změnám dohod, na jejichž základě byla Evropská unie založena ( 1 ), a zejména na čl. 57 odst. 2 těchto dohod,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 747/2001 ze dne 9. dubna 2001 o správě celních kvót Společenství a referenčních množství v případě výrobků, které mají na základě dohod s některými zeměmi Středomoří nárok na preference ( 2 ), a o zrušení nařízení (ES) č. 1981/94 a (ES) č. 934/95, a zejména na čl. 5 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům :
(1) |
Rada svým ►C1 rozhodnutím 2005/89/ES ◄ ze dne 24. září 2004 ( 3 ) zmocnila od 1. května 2004 k podepisování a umožnila prozatímní použití protokolu k Evropsko-středomořské dohodě uzavřené mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Egyptskou arabskou republikou na straně druhé, s cílem zohlednit přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Maltské republiky, Polské republiky, Slovinské republiky a Slovenské republiky k Evropské unii. |
(2) |
Tento protokol stanovuje novou celní kvótu a změny ve stávajících celních kvótách stanovených nařízením č. 747/2001. |
(3) |
Za účelem zavedení nových celních kvót a změn stávajících celních kvót, je nezbytné změnit nařízení (ES) č. 747/2001. |
(4) |
Za rok 2004 by měly být objemy nových celních kvót a zvýšení objemů stávajících celních kvót stanoveny jako poměrná část ze základních objemů specifikovaných v protokolu s přihlédnutím k části období, která uplynula před 1. květnem 2004. |
(5) |
Pro zjednodušení správy určitých stávajících celních kvót stanovených nařízením (ES) č. 747/2001 by se mělo při uvalování celních kvót otevřených v souladu s nařízením (ES) č. 747/2001 ve znění tohoto nařízení přihlížet k množstvím dovezeným v rámci těchto kvót. |
(6) |
Po přistoupení Malty a Kypru k Evropské unii by měly celní kvóty a referenční množství pro výrobky pocházející z uvedených členských států stanovené nařízenín (ES) č. 747/2001 přestat platit. Odkazy na tyto kvóty a referenční množství by měly být z toho důvodu vypuštěny. |
(7) |
Vzhledem k tomu, že se protokol k Evropsko-středomořské dohodě uzavřené mezi EU a Egyptem prozatímně používá od 1. května 2004, mělo by být toto nařízení použitelné od téhož dne a mělo by vstoupit v platnost co nejdříve. |
(8) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ :
Článek 1
Nařízení (ES) č. 747/2001 se mění tímto způsobem:
1. Článek 1 se nahrazuje následujícím článkem:
„Článek 1
Celní koncese v rámci celních kvót Společenství nebo v rámci referenčních množství
Výrobky pocházející z Alžírska, Maroka, Tuniska, Egypta, Jordánska, Sýrie, Libanonu, Izraele, západního břehu Jordánu a pásma Gazy a Turecka uvedené v přílohách I až IX, které byly propuštěny do volného oběhu ve Společenství, mají v obdobích stanovených v tomto nařízení v rámci limitů celních kvót nebo referenčních množství Společenství nárok na osvobození od cla nebo na snížení cla.“
2. Čl. 3 odst. 2 se vypouští.
3. Příloha IV se mění tak, jak je uvedeno v příloze tohoto nařízení.
4. Přílohy X a XI se vypouští.
Článek 2
K množstvím, která byla podle nařízení (ES) č. 747/2001 propuštěna od začátku kvótových období, která jsou 1. května 2004 stále ještě otevřená, do volného oběhu ve Společenství v rámci celních kvót s pořadovými čísly 09.1707, 09.1710, 09.1711, 09.1719, 09.1721 a 09.1772, se při vstupu tohoto nařízení v platnost přihlíží při uvalování příslušných celních kvót stanovených podle přílohy IV nařízení (ES) č. 747/2001 ve znění tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Je použitelné od 1. května 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Tabulka v příloze IV se mění tímto způsobem:
a) vkládá se nový řádek:
„09.1779 |
ex070190 50 |
Rané brambory, čerstvé nebo chlazené |
od 1. 5. do 30. 6. 2004 |
1 166,66 |
Osvobozeno“ |
od 1.4. do 30. 6. 2005 a pro každé další období od 1. 4. do 30. 6. |
1 750 |
b) řádky pro celní kvóty s pořadovými čísly 09.1710, 09.1719, 09.1707, 09.1711, 09.1721, 09.1725 a 09.1772 se v tomto pořadí nahrazují následujícími řádky:
„09.1710 |
0703 10 |
Cibule a šalotka, čerstvá nebo chlazená |
od 1. 2. do 15. 6. 2004 |
15 000 + 313,64 tun netto hmotnosti zvýšení od 1. 5. do 15. 6. 2004 |
Osvobozeno |
pro každé další období od 1. 1. do 15. 6. |
16 150 () |
||||
09.1719 |
0712 |
Zelenina sušená, též rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovaná |
od 1. 1. do 31. 12. 2004 |
16 000 + 366,67 tun netto hmotnosti zvýšení od 1. 5.. do 31. 12. 2004 |
Osvobozeno |
pro každé další období od 1. 1. do 31. 12. |
16 550 () |
||||
09.1707 |
0805 10 |
Pomeranče, čerstvé nebo sušené |
od 1. 1. do 30. 6. 2004 |
25 000 + 1 336,67 tun netto hmotnosti zvýšení od 1. 5. do 30. 6. 2004 |
Osvobozeno (2) |
od 1. 7. 2004 do 30. 6. 2005 |
63 020 |
||||
od 1. 7. 2005 do 30. 6. 2006 a pro každé další období od 1. 7. do 30. 6. |
68 020 |
||||
z toho: |
z toho: |
||||
09.1711 |
0805 10 10 0805 10 30 0805 10 50 |
Sladké pomeranče, čerstvé |
od 1. 1. do 31. 5. 2004 |
25 0001 336,67 tun netto hmotnosti zvýšení od 1. 5. do 31. 5. 2004 (5) |
Osvobozeno (6) |
od 1. 12. 2004 do 31. 5. 2005 a pro každé další období od 1. 12. do 31. 5. |
34 000 (5) |
||||
09.1721 |
0807 19 00 |
Ostatní melouny, čerstvé |
od 1. 1. do 31. 5. 2004 |
666,667 + 23,33 tun netto hmotnosti zvýšení od 1. 5. do 31. 5. 2004 |
Osvobozeno |
pro každé další období od 15. 10. do 31. 5. |
1 175 (4) |
||||
09.1725 |
0810 10 00 |
Jahody, čerstvé |
od 1. 1. do 31. 3. 2004 |
250 |
Osvobozeno |
od 1. 10. 2004 do 31. 3. 2005 |
1 205 |
||||
od 1. 10. 2005 do 31. 3. 2006 a pro každé další období od 1. 10. do 31. 3. |
1 705 |
||||
09.1772 |
2009 |
Ovocné šťávy (včetně hroznového moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
od 1. 1. do 31. 12. 2004 |
1 000 + 33,33 tun netto hmotnosti zvýšení od 1. 5. do 31. 12. 2004 |
Osvobozeno (2) |
pro každé další období od 1. 1. do 31. 12. |
1 050 () |
||||
(1) Tento objem kvóty se od 1. ledna 2005 zvyšuje ročně vždy o 3 % objemu z předchozího roku. K prvnímu zvýšení dojde při objemu 16 150 tun netto hmotnosti. (2) Tento objem kvóty se od 1. ledna 2005 zvyšuje ročně vždy o 3 % objemu z předchozího roku. K prvnímu zvýšení dojde při objemu 16 550 tun netto hmotnosti. (3) Tento objem kvóty se od 1. ledna 2005 zvyšuje ročně vždy o 3 % objemu z předchozího roku. K prvnímu zvýšení dojde při objemu 1 050 tun netto hmotnosti. (4) Tento objem kvóty se od 15. října 2004 zvyšuje ročně vždy o 3 % objemu z předchozího kvótového období. K prvnímu zvýšení dojde při objemu 1 175 tun netto hmotnosti.“ |
( 1 ) Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33.
( 2 ) Úř. věst. L 109, 19.4.2001, s. 2. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 54/2004 (Úř. věst. L 7, 13.1.2004, s. 30).