(ES) č. 1480/2004Nařízení Komise (ES) č. 1480/2004 ze dne 10. srpna 2004 o specifických pravidlech, týkajících se zboží, přicházejícího z oblastí, které nejsou pod účinnou kontrolou vlády Kypru, do oblastí, které jsou pod efektivní kontrolou této vlády
Publikováno: | Úř. věst. L 272, 20.8.2004, s. 3-10 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 10. srpna 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 23. srpna 2004 | Nabývá účinnosti: | 23. srpna 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1480/2004 ze dne 10. srpna 2004 (Úř. věst. L 272 20.8.2004, s. 3) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 531/2011 ze dne 31. května 2011, |
L 146 |
4 |
1.6.2011 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1166 ze dne 6. července 2022, |
L 181 |
11 |
7.7.2022 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1480/2004
ze dne 10. srpna 2004
o specifických pravidlech, týkajících se zboží, přicházejícího z oblastí, které nejsou pod účinnou kontrolou vlády Kypru, do oblastí, které jsou pod efektivní kontrolou této vlády
Článek 1
Pravidla původu
Původ jakéhokoliv výrobku, na který se vztahuje toto nařízení, bude určen v souladu s opatřeními platnými ve Společenství.
Článek 2
Průvodní doklad
Průvodní doklad, uvedený v čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 866/2004, bude splňovat následující podmínky:
bude obsahovat veškeré podrobnosti, nezbytné pro označení příslušného zboží, zejména:
popis zboží;
číslo položky, označení a čísla zboží, pokud jsou použita;
počet a druh balení;
množství a hodnota zboží;
jméno a adresa výrobce zboží;
jméno a adresa odesílatele a adresáta.
bude zaručovat, že zboží vyhovuje pravidlům původu, uvedeným v článku 1 a jednoznačně potvrzovat, že zboží, kterého se doklad týká, pochází z oblastí definovaných v čl. 1 odst. 1 protokolu č. 10 Aktu o přistoupení z roku 2003; pro tento účel, před vydáním takovéhoto dokladu, provede kyperskoturecká Obchodní komora, nebo jakýkoli jiný zmocněný orgán, kontroly, které budou nezbytné pro zjištění, zda specifikace uvedené výrobcem a odesílatelem jsou přesné. Takovéto kontroly budou zahrnovat minimálně jednu prověrku v prostorách výrobce.
Průvodní dokument bude vystaven na formulářích, odpovídajících vzoru v příloze I.
Provozovatelé, kteří požadují průvodní dokument, pošlou písemnou žádost vystavujícím orgánům, uvedeným výše. Tato žádost bude obsahovat následující informace:
prohlášení výrobce, kterým
potvrzuje, že příslušné zboží pochází z oblastí definovaných v čl. 1 odst. 1 protokolu č. 10 Aktu o přistoupení z roku 2003;
se zavazuje pro účely kontroly poskytnout po dobu minimálně tří let od data žádosti veškeré účty, týkající se výroby (včetně nákupu surovin) a prodeje zboží a souhlasí s tím, že mohou být v jakoukoli rozumnou dobu provedeny kontroly orgány, uvedenými v odstavci 1 nebo útvary Komise;
prohlášení odesílatele o místu určení zboží.
Žádost bude vyhotovena na formulářích, odpovídajících vzoru uvedeném v příloze II.
Bude-li stanoveno, že dokumenty byly vydány bez řádného splnění všech podmínek, potom veškerá cla a daně, vyměřené na základě propuštění do volného oběhu zboží na celní území Společenství, budou splatné v sazbě platné pro třetí země bez preferenčních opatření. Obdobně platí opatření, týkající se vzniku celního dluhu a jeho vymáhání.
Článek 3
Rostlinolékařská kontrola a zprávy
Nezávislí rostlinolékařští odborníci jmenovaní Komisí, vyslaní v rámci nástroje pro technickou pomoc a výměnu informací (TAIEX) a působící ve spolupráci s kyperskotureckou Obchodní komorou pro provádění nařízení (ES) č. 866/2004 (dále jen „odborníci“), kontrolují všechny zboží, které se skládá z rostliny, rostlinné produkty a jiné předměty uvedené v části A a části B přílohy XI prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 ( 1 ) ve fázi produkce, sklizně a uvádění na trh, aby se ujistili, že:
jsou prosté karanténních škodlivých organismů pro Unii uvedených na seznamu v příloze II nařízení (EU) 2019/2072,
splňují prahové hodnoty pro výskyt regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Unii stanovené v příloze IV nařízení (EU) 2019/2072,
splňují požadavky pro dovoz do Unie stanovené v příloze VII uvedeného nařízení a
splňují opatření k zamezení výskytu regulovaných nekaranténních škodlivých organismů na příslušných rostlinách k pěstování stanovená v příloze V nařízení (EU) 2019/2072.
V příslušných případech rovněž kontrolují všechny rostliny, rostlinné produkty a jiné předměty uvedené na seznamu v příloze XII prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, aby se ujistili, že jsou prosté příslušných karanténních škodlivých organismů pro chráněné zóny uvedených na seznamu v příloze III dotčeného nařízení.
Pokud odborníci na základě svých nejlepších znalostí a v nejvyšší možné míře, s jakou to lze stanovit, potvrzují, že příslušné rostliny, rostlinné produkty či jiné předměty v zásilce splňují požadavky odstavců 1 a 2 a vyhovují příslušným požadavkům a kontrolám stanoveným v příloze II nařízení (ES) č. 866/2004:
vypracují zprávu o svých zjištěních vyplněnou v plném rozsahu a řádně podepsanou alespoň jedním z odborníků za použití formuláře uvedeného v příloze III tohoto nařízení a
přiloží tuto zprávu jako doplněk k průvodnímu dokladu uvedenému v článku 2 tohoto nařízení.
Odborníci nevydají „Zprávu o rostlinolékařské kontrole“, pokud jde o rostliny určené pro pěstování, včetně hlíz Solanum tuberosum L. určených k výsadbě.
Zboží, na které se vztahuje tento článek, může překročit linii pouze tehdy, jsou-li splněna ustanovení odst. 3 písm. a) a b).
Článek 4
Bezpečnost potravin a výrobků, padělky a nedovolené napodobeniny
Článek 5
Opatření na ochranu trhu
Průvodní doklad nebude vydán na zboží, které podléhá opatřením na ochranu trhu EU, včetně zboží, které obsahuje materiály, podléhající těmto opatřením. Toto platí, aniž je dotčeno používání ochrany proti dumpingovým a subvencovaným dovozům, ochranných opatření nebo jiných nástrojů ochrany trhu.
Článek 6
DPH
V případě dovozu zboží, které má původ v Oblastech, do jiných členských států, bude předcházející vstup tohoto zboží na území, které má vláda pod efektivní kontrolou, považováno za dovoz zboží v souladu s článkem 7 směrnice Rady 77/388/EHS ( 4 ), za které je vlastník zboží, nebo jakákoli jiná osoba, která byla dohodnuta nebo určena jako osoba povinná vůči vládě Kyperské republiky, povinen zaplatit dovozní DPH v souladu s čl. 21 odst. 4 uvedené směrnice.
Článek 7
Mimořádné události
Ostatní mimořádné události, ve smyslu čl. 11 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 866/2004, budou zahrnovat jakoukoli situaci nebo okolnost, která může způsobit, nebo představuje nebezpečí způsobení vážné a trvalé ekonomické škody v regionu Kyperské republiky nebo jakoukoli situaci nebo okolnost, která způsobuje, nebo představuje nebezpečí způsobení rizika fungování vnitřního trhu, zvláště pokud takovéto nebezpečí vzniká v důsledku neuplatňování dovozního cla v Oblastech, ekvivalentního k dovozním clům, stanoveným podle Společného celního sazebníku pro suroviny, používané při zpracování zboží.
Článek 8
Oznamovací povinnost
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Vzor průvodního dokladu, uvedeného v čl. 2 odst. 1.
PŘÍLOHA II
Vzor k žádosti, uvedené v čl. 2 odst. 2.
PŘÍLOHA III
Vzor „Zprávy o rostlinolékařské kontrole“ podle čl. 3 odst. 2
PŘÍLOHA IV
Seznam rozhodnutí Komise, uvedených v čl. 4 odst. 1
( 1 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. L 319, 10.12.2019, s. 1).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4).
( 3 ) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
( 4 ) Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1.