(ES) č. 815/2004Nařízení Komise (ES) č. 815/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 174/1999 v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
Publikováno: | Úř. věst. L 153, 30.4.2004 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 29. dubna 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. května 2004 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2004 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 6. února 2009 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 815/2004 ze dne 29. dubna 2004, (Úř. věst. L 231, 30.6.2004, p.14) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 328 |
55 |
30.10.2004 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 815/2004
ze dne 29. dubna 2004,
kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 174/1999 v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 41 odst. 1 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle ustanovení čl. 1 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 ze dne 26. ledna 1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky ( 1 ), je poskytnutí náhrady podmíněno tím, že výrobky splní požadavky stanovené směrnicí Rady 92/46/EHS ze dne 16. června 1992 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh ( 2 ). Výrobky musí být zejména připraveny ve schváleném zařízení a splňovat podmínky označování zdravotní nezávadnosti specifikované v bodu A kapitoly IV přílohy C uvedené směrnice. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2004/280/ES ze dne 19. března 2004, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku (dále jen „nové členské státy“) na trh ( 3 ), stanoví přechodná opatření s cílem usnadnit v nových členských státech přechod ze stávajícího režimu na režim vyplývající z používání veterinárních právních předpisů Společenství. Podle článku 3 uvedeného rozhodnutí povolí členské státy v období od 1. května do 31. srpna 2004 obchod s výrobky, které byly v nových členských státech získány v zařízeních, jež byly oprávněny vyvážet mléčné výrobky do Společenství před datem přistoupení, pokud budou mít výrobky vývozní označení zdravotní nezávadnosti dotyčného zařízení a pokud k nim bude přiložen doklad potvrzující, že byly vyrobeny v souladu s rozhodnutím 2004/280/ES. |
(3) |
Je tudíž vhodné odchýlit se od nařízení (ES) č. 174/1999 a stanovit, že výrobky, které splňují ustanovení článku 3 rozhodnutí 2004/280/ES, a které jsou schváleny pro obchod v období od 1. května do 31. srpna 2004, by měly být způsobilé pro vývozní náhradu. |
(4) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 1 odst. 4 nařízení (ES) č. 174/1999 jsou výrobky získané před datem přistoupení v zařízeních České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, schválené pro vývoz do Společenství před datem přistoupení a vyvážené ze Společenství v období od data přistoupení do ►M1 30. dubna 2005 ◄ , způsobilé pro vývozní náhradu, pokud splňují požadavky čl. 3 písm. a) a b) rozhodnutí 2004/280/ES.
U dokladu uvedeného v čl. 3 písm. b) uvedeného rozhodnutí se jedná o doklad stanovený v čl. 5 odst. 8 směrnice 92/46/EHS.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska v platnost.
Použije se pro vývozní prohlášení přijatá od data vstupu tohoto nařízení v platnost do ►M1 30. dubna 2005 ◄ .
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Úř. věst. L 20, 27.1.1999, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 597/2004 (Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 42).
( 2 ) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).
( 3 ) Úř. věst. L 87, 25.3.2004, s. 60.