(ES) č. 2314/2003Nařízení Komise (ES) č. 2314/2003 ze dne 29. prosince 2003, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro další prodej žita ze zásob německé intervenční agentury na trh Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 342, 30.12.2003 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 29. prosince 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. ledna 2004 | Nabývá účinnosti: | 2. ledna 2004 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 24. června 2006 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2314/2003 ze dne 29. prosince 2003, (Úř. věst. L 342, 30.12.2003, p.32) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 179 |
3 |
14.5.2004 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2314/2003
ze dne 29. prosince 2003,
kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro další prodej žita ze zásob německé intervenční agentury na trh Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 a společné organizaci trhu s obilovinami ( 1 ), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 ze dne 28. července 1993, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur2, zejména stanoví, že obiloviny ze zásob intervenčních agentur se mají prodávat prostřednictvím nabídkového řízení za ceny nenarušující trh. |
(2) |
Německo má stále intervenční zásoby žita. |
(3) |
Kvůli obtížným klimatickým podmínkám ve velké části Společenství byla produkce obilovin v hospodářském roce 2003/2004 výrazně nižší. Tato situace měla za následek místní zvýšení cen, které způsobilo problémy zejména podnikům se živočišnou výrobou a odvětví krmiv, pro které bylo obtížné se zásobovat za konkurenceschopné ceny. |
(4) |
Proto je žádoucí uvolnit žito ze zásob německé intervenční agentury pro potřeby vnitřního trhu. Lhůta pro předložení nabídek pro poslední dílčí nabídkové řízení podle nařízení (ES) č. 1510/20033 skončila 18. prosince 2003, proto se doporučuje otevřít nové stálé nabídkové řízení. |
(5) |
S přihlédnutím k situaci na trhu Společenství by Komise měla učinit opatření pro řízení tohoto nabídkového řízení. Navíc je třeba stanovit koeficient pro výběr nabídky s minimální prodejní cenou. |
(6) |
Na základě sdělení německé intervenční agentury Komisi by účastníci nabídkového řízení měli zůstat anonymní. |
(7) |
S ohledem na modernizaci řízení by se měly informace požadované Komisí zasílatel ektronickou poštou. |
(8) |
Řídící výbor pro obiloviny nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Německá intervenční agentura zahajuje stálé nabídkové řízení pro prodej 1 139 000 tun žita ze svých zásob na trh Společenství.
Článek 2
Prodej podle článku 1 se uskutečňuje v souladu s nařízením (EHS) č. 2131/93.
Odchylně od uvedeného nařízení však platí:
a) nabídky se vypracují na základě skutečné jakosti šarže, na kterou se vztahují;
b) minimální prodejní cena se stanoví na úroveň, která nenaruší trh s obilovinami.
Článek 3
Odchylně od čl. 13 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2131/93 je nabídková jistota stanovena na 10 EUR za tunu.
Článek 4
1. Konečné datum pro předložení nabídek pro první dílčí nabídkové řízení je 8. leden 2004 9.00 hodin bruselského času.
Lhůta pro předložení nabídek v dílčích nabídkových řízeních uplyne každý čtvrtek v 9 hodin (bruselského času), s výjimkou 20. května a 10. června 2004
Konečné datum pro předložení nabídek pro poslední dílčí nabídkové řízení je 27. květen 2004 9.00 hodin bruselského času.
2. Nabídky musí být podány na adresu německé intervenční agentury:
Bundesanstalt für Landswirtschaft und Ernährung (BLE)
Adickesallee 40
D-60322
Frankfurt am Main
Fax: (49-691) 56 49 62
Článek 5
Do dvou hodin po uplynutí lhůty pro podání nabídek německá intervenční agentura oznámí Komisi přijaté nabídky. Nabídky musí být zaslány elektronickou poštou na formuláři uvedeném v příloze.
Článek 6
Postupem stanoveným v článku 23 nařízení (EHS) č. 1766/92 stanoví Komise nejnižší prodejní cenu nebo se rozhodne nabídky nepřijmout. Pokud jsou nabídky podány na stejnou šarži a na celkové množství větší, než jaké je k dispozici, může se pro každou šarži stanovit samostatná cena.
U nabídek s minimální prodejní cenou může Komise současně se stanovením minimální prodejní ceny stanovit pro nabízená množství koeficient pro výběr nabídky.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
( 1 ) Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1104/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 1).