(ES) č. 2497/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2497/2001 ze dne 19. prosince 2001 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Chorvatské republiky
Publikováno: | Úř. věst. L 337, 20.12.2001, s. 27-30 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 19. prosince 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. prosince 2001 | Nabývá účinnosti: | 21. prosince 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2497/2001 ze dne 19. prosince 2001 (Úř. věst. L 337, 20.12.2001, p.27) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 86 |
18 |
3.4.2003 |
||
L 361 |
3 |
8.12.2004 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2497/2001
ze dne 19. prosince 2001
o otevření a správě celních kvót Společenství pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Chorvatské republiky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2248/2001 ze dne 19. listopadu 2001 o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Chorvatskou republikou na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Chorvatskou republikou ( 1 ), a zejména na články 4 a 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada v současné době pracuje na uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Chorvatskou republikou na straně druhé, dále jen „dohoda o stabilizaci a přidružení“. |
(2) |
Než budou dokončeny postupy nezbytné pro ratifikaci a vstup v platnost dohody o stabilizaci a přidružení pracuje Rada též na uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Chorvatskou republikou na straně druhé, dále jen „prozatímní dohoda“, která bude používána ode dne 1. ledna 2002. |
(3) |
V prozatímní dohodě a dohodě o stabilizaci a přidružení se stanoví, že některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Chorvatska mohou být do v rámci limitů celních kvót Společenství dováženy do Společenství za použití sníženého nebo nulového cla. |
(4) |
Celní kvóty stanovené v prozatímní dohodě a v dohodě o stabilizaci a přidružení jsou roční a obnovitelné po neomezenou dobu. Proto by Komise měla přijmout prováděcí opatření pro otevření a správu celních kvót Společenství. |
(5) |
Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 2 ), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 993/2001 ( 3 ), stanovilo pravidla pro správu celních kvót, které mají být používány chronologicky podle dat přijetí celních prohlášení; |
(6) |
Zejména by všem dovozcům měl být zajištěn stejný a trvalý přístup k uvedeným celním kvótám a celní sazby stanovené pro tyto kvóty by měly být uplatňovány stejnoměrně pro všechny dovozy dotyčných produktů do všech členských států až do vyčerpání kvót. Za účelem zajištění účinnosti společné správy těchto kvót by členské státy měly být oprávněny čerpat z objemů kvót potřebná množství odpovídající skutečným dovozům. Tento způsob správy však vyžaduje úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisí a Komise musí být zejména schopna sledovat tempo, jakým jsou kvóty čerpány a podle toho informovat členské státy. Z důvodů rychlosti a účinnosti by se komunikace mezi členskými státy a Komisí měla uskutečňovat, pokud možno, elektronickou cestou. |
(7) |
Toto nařízení by mělo být použitelné do dne vstupu v platnost nebo ode dne počátku prozatímního použití prozatímní dohody a mělo by se nadále používat až do doby, než vstoupí v platnost dohoda o stabilizaci a přidružení. |
(8) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Jsou-li produkty pocházející z Chorvatsku a uvedené na seznamu v příloze uváděny do volného oběhu ve Společenství včetně důkazu o původu, jak stanoví Protokol o původu k prozatímní dohodě a k dohodě o stabilizaci a přidružení, mají nárok na snížené nebo nulové sazby cla na úrovních a v mezích ročních celních kvót Společenství stanovených v uvedené příloze.
2. Celní kvóty uvedené v tomto článku spravuje Komise v souladu s články 308a až 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
3. Každý členský stát zajistí dovozcům dotyčných produktů stejný a trvalý přístup k celním kvótám, dokud to dovolí zůstatek odpovídajícího objemu kvóty.
4. Komunikace mezi členskými státy a Komisí týkající se správy celních kvót probíhá, pokud možno, elektronickou cestou.
Článek 2
Členské státy a Komise úzce spolupracují k zajištění toho, aby toto nařízení bylo dodržováno.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. ledna 2002 a zůstává v platnosti až do vstupu v platnost dohody o stabilizaci a přidružení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost preferenčního režimu současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.
Pořadové číslo |
Kód KN |
Třídění Taric |
Popis zboží |
Roční objem kvóty (čistá váha) |
Celní sazba |
09.1581 |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 21 10 0303 21 20 0303 21 80 0304 10 15 0304 10 17 |
Pstruzi (Salmo trutta, Oncorhyncus mykiss, Oncorhyncus clarki, Oncorhyncus aguabonita, Oncorhyncus gilae, Oncorhyncus apache a Oncorhyncus chrysogaster): živí, čerství nebo chlazení; sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení; filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, vhodné k lidské spotřebě |
30 tun |
Osvobozeno |
|
ex030410 19 |
40 |
||||
ex030410 91 0304 20 15 0304 20 17 |
10 |
||||
ex030420 19 |
50 |
||||
ex030490 10 |
11, 17, 40 |
||||
ex030510 00 |
10 |
||||
ex030530 90 0305 49 45 |
50 |
||||
ex030559 80 |
61 |
||||
ex030569 80 |
61 |
||||
09.1582 |
0301 93 00 0302 69 11 0303 79 11 |
Kapři: živí, čerství nebo chlazení; sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení; filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, vhodné k lidské spotřebě |
210 tun |
Osvobozeno |
|
ex030410 19 |
30 |
||||
ex030410 91 |
20 |
||||
ex030420 19 |
40 |
||||
ex030490 10 |
16 |
||||
ex030510 00 |
20 |
||||
ex030530 90 |
60 |
||||
ex030549 80 |
30 |
||||
ex030559 80 |
63 |
||||
ex030569 80 |
63 |
||||
09.1583 |
ex030199 90 0302 69 61 0303 79 71 |
80 |
Zubatec obecný (Dentex dentex) a růžichy rodu Pagellus spp.: živí, čerství nebo chlazení; sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení; filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, vhodné k lidské spotřebě |
35 tun |
Osvobozeno |
ex030410 38 |
80 |
||||
ex030410 98 |
77 |
||||
ex030420 94 |
50 |
||||
ex030490 97 |
82 |
||||
ex030510 00 |
30 |
||||
ex030530 90 |
70 |
||||
ex030549 80 |
40 |
||||
ex030559 80 |
65 |
||||
ex030569 80 |
65 |
||||
09.1584 |
ex030199 90 0302 69 94 |
15, 17, 28 (1) |
Mořčák evropský (Dicentrarchus labrax): živý, čerstvý nebo chlazený; sušený, solený nebo ve slaném nálevu; uzený; filé a jiné rybí maso; moučky, prášky a pelety, vhodné k lidské spotřebě |
od 1.1. do 31.12.2004: 550 tun + 66,66 tun zvýšení od 1.5. do 31.12.2004 od 1.1. do 31.12.2005 a pro každý následující rok: 650 tun |
Osvobozeno |
ex030377 00 |
10 |
||||
ex030410 38 |
85 |
||||
ex030410 98 |
79 |
||||
ex030420 94 |
60 |
||||
ex030490 97 |
84 |
||||
ex030510 00 |
40 |
||||
ex030530 90 |
80 |
||||
ex030549 80 |
50 |
||||
ex030559 80 |
67 |
||||
ex030569 80 |
67 |
||||
09.1585 |
1604 13 11 1604 13 19 |
Přípravky a konzervy ze sardinek |
od 1.1. do 31.12.2004: 180 tun |
6 % |
|
ex160420 50 |
10, 19 |
||||
09.1586 |
1604 16 00 1604 20 40 |
Přípravky a konzervy ze sardelí |
od 1.1. do 31.12.2004: 40 tun + 6,66 tun zvýšení od 1.5. do 31.12.2004 |
Osvobozeno |
|
09.1587 |
1604 |
Přípravky a konzervy z ryb; kaviár a kaviárové náhražky z rybích jiker |
od 1.5. do 31.12.2004: 860 tun od 1.1. do 31.12.2005 a pro každý následující rok: 1 550 tun |
Osvobozeno |
|
(1) Od 1. ledna 2005 podpoložky Taric č. 15, 17 a 28 budou nahrazeny č. 22. |
( 1 ) Úř. věst. L 304, 21.11.2001, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
( 3 ) Úř. věst. L 141, 28.5.2001, s. 1.