2000/2/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. prosince 1999, kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, koňovitých, ovcí a koz, čerstvého masa a masných výrobků, a kterým se zrušuje rozhodnutí 1999/301/ES (oznámeno pod číslem K (1999) 4844) (Text s významem pro EHP) (2000/2/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 1, 4.1.2000, s. 17-19 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 17. prosince 1999 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. prosince 1999 | Nabývá účinnosti: | 15. února 2000 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. prosince 1999, kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, koňovitých, ovcí a koz, čerstvého masa a masných výrobků, a kterým se zrušuje rozhodnutí 1999/301/ES (oznámeno pod číslem K(1999) 4844) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 001, 4.1.2000, p.17) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 45 |
41 |
17.2.2000 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 17. prosince 1999,
kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, koňovitých, ovcí a koz, čerstvého masa a masných výrobků, a kterým se zrušuje rozhodnutí 1999/301/ES
(oznámeno pod číslem K(1999) 4844)
(Text s významem pro EHP)
(2000/2/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat, ovcí a koz, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí ( 1 ), naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES ( 2 ), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech a o zrušení směrnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS ( 3 ), a zejména na článek 29 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Členské státy smějí dovážet čerstvé maso včetně drobů pouze ze třetích zemí nebo z částí třetích zemí, které jsou uvedeny v seznamu stanoveném Radou na návrh Komise. |
(2) |
Seznam těchto třetích zemí nebo jejich částí je obsažen v rozhodnutí Rady 79/542/EHS ( 4 ), naposledy pozměněném rozhodnutím Komise 1999/301/ES ( 5 ). |
(3) |
Aby mohla být dotyčná třetí země dle právních předpisů Společenství uvedena a ponechána v seznamu třetích zemí, z nichž členské státy smějí dovážet výrobky živočišného původu na základě směrnice Rady 96/23/ES, musí předložit plán nabízených záruk týkajících se sledování a kontroly skupin reziduí a látek uvedených v příloze I uvedené směrnice; na požádání Komise musí být tento plán aktualizován, zejména pokud kontroly uvedené čl. 29 odst. 3 výše uvedené směrnice prokáží, že je to nezbytné. |
(4) |
Nebudou-li požadavky uvedené v předcházejícím bodu splněny, může být zanesení třetí země do seznamu třetích zemí stanoveného právními předpisy Společenství postupem podle článku 33 směrnice Rady 96/23/ES pozastaveno. |
(5) |
Používání plánů sledování a kontroly, jakož i hledání důkazů o používání nedovolených látek nebo o překračování maximálních Společenstvím stanovených limitů reziduí, jsou nezbytné pro ochranu veřejného zdraví. |
(6) |
Spojené státy americké souhlasily s přijetím opatření k nápravě nedostatků zjištěných při přípravě a provádění programu kontroly reziduí; tato opatření byla sdělena Komisi. |
(7) |
Komise vykonala návštěvu, aby ověřila přiměřenost a účinnost těchto opatření oznámených Spojenými státy americkými. |
(8) |
Kontrolní návštěva vykonaná Komisí ve Spojených státech amerických odhalila vážné problémy při provádění a vynucování programu sledování reziduí a prokázala, že program neposkytuje záruky týkající se ochrany veřejného zdraví proti rizikům v důsledku reziduí, jak to požaduje Evropské společenství; Spojené státy americké souhlasily s přijetím dalších opatření k rychlé nápravě těchto nedostatků. |
(9) |
Za výše uvedených okolností příslušné právní předpisy Společenství a mezinárodní dohody umožňují, aby Evropské společenství pozastavilo dovoz ze Spojených států amerických; Spojeným státům americkým by měla být poskytnuta lhůta na provedení nezbytných opatření a akcí potřebných k tomu, aby objektivně prokázaly, že úroveň ochrany zdraví použitelná v Evropském společenství je dodržena. |
(10) |
Spojené státy americké by tedy měly být dočasně vypuštěny ze seznamu třetích zemí, z nichž jsou členské státy oprávněny dovážet maso určené k lidské spotřebě, a to s účinkem ode dne 15. února 2000; pozastavení dovozu je za stávajících okolností jediným opatřením, které je pro Evropské společenství přiměřeně přijatelné. |
(11) |
Opatření stanovená v tomto rozhodnutí budou přezkoumána vzhledem k zárukám poskytnutým Spojenými státy americkými o skutečném provádění opatření pro sledování reziduí. |
(12) |
Z hlediska tohoto rozhodnutí je třeba zrušit rozhodnutí Komise 1999/301/ES, kterým se mění rozhodnutí 87/257/EHS o seznamu zařízení ve Spojených státech amerických schválených pro dovoz čerstvého masa do Společenství, a kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS, kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, čerstvého masa a masných výrobků, naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 1999/417/ES ( 6 ). |
(13) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Část 1 přílohy rozhodnutí 79/542/EHS se mění takto:
1. Řádek
„US |
Spojené státy americké |
s |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
# |
# |
# |
XR(b)“ |
se nahrazuje tímto:
„US |
Spojené státy americké |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
x |
x |
x |
x |
# |
# |
# |
o“ |
2. Poznámka pod čarou „s“ se nahrazuje tímto:
„s = pozastaveno pro vývoz čerstvého masa a masných výrobků pro lidskou spotřebu“
.Článek 2
Členské státy pozmění své obchodní předpisy tak, aby odpovídaly ustanovením článku 1 tohoto rozhodnutí. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.
Článek 3
Ustanovení článku 1 musí být přezkoumána s přihlédnutím k zárukám poskytnutým Spojenými státy americkými o skutečném provádění opatření ke sledování a kontrole reziduí.
Článek 4
Rozhodnutí 1999/301/ES se zrušuje.
Článek 5
Článek 1 se použije ode dne ►M1 15. března 2000 ◄ .
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
( 1 ) Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28.
( 2 ) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31.
( 3 ) Úř. věst. L 125, 23.5.1966, s. 10.
( 4 ) Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.
( 5 ) Úř. věst. L 117, 5.5.1999, s. 52.
( 6 ) Úř. věst. L 159, 25.6.1999, s. 56.