(ES) č. 2702/1999NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2702/1999 ze dne 14. prosince 1999 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů ve třetích zemích

Publikováno: Úř. věst. L 327, 21.12.1999, s. 7-10 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 14. prosince 1999 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 1. ledna 2000 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2000
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 3/2008 Pozbývá platnosti: 12. ledna 2008
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. ledna 2005

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2702/1999

ze dne 14. prosince 1999

o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů ve třetích zemích

(Úř. věst. L 327, 21.12.1999, p.7)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2060/2004 ze dne 22. listopadu 2004,

  L 357

3

2.12.2004




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2702/1999

ze dne 14. prosince 1999

o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů ve třetích zemích



RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise ( 1 ),

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 2 ),

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 3 ),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle stávajících právních předpisů může Společenství uskutečňovat propagační opatření ve třetích zemích pro omezené množství zemědělských produktů. Dosavadní výsledky jsou velmi povzbudivé.

(2)

Na základě získaných zkušeností, výhledu růstu trhu uvnitř i vně Společenství a nových souvislostí mezinárodního obchodu je třeba vytvořit jednotnou a soudržnou informační a propagační politiku na trzích třetích zemí.

(3)

Tato politika může úspěšně doplňovat a posilovat opatření členských států, zvláště propagací produktů Společenství na mezinárodních trzích, zejména s ohledem na jakost a nezávadnost potravin. Vedle podpory otevírání nových odbytišť může mít tato činnost rovněž multiplikační vliv na státní a soukromé iniciativy.

(4)

Musí být určena kritéria výběru daných produktů a trhů. Produkty, na které se udělují vývozní náhrady, se však z tohoto systému nevylučují.

(5)

Společenství by obecně mělo nést pouze část nákladů na opatření, aby se o odpovědnost mohlo dělit s navrhujícími organizacemi a příslušnými členskými státy. Ve výjimečných případech však není nutné požadovat finanční spoluúčast příslušného členského státu.

(6)

Komise Evropských společenství by měla vhodným postupem pověřovat uskutečňováním opatření orgány s potřebnou strukturou a odborností.

(7)

Na základě zkušeností a výsledků, kterých Mezinárodní rada pro olivový olej dosáhla ve své propagační činnosti, by mělo být nadále možné svěřovat jí provádění opatření, která spadají do oblasti její působnosti. Rovněž by mělo být umožněno vyhledávat pomoc podobných mezinárodních organizací pro ostatní produkty.

(8)

Pro kontrolu náležitého provádění programů a účinků opatření by mělo být stanoveno účinné sledování Komisí a členskými státy a vyhodnocování výsledků nezávislým subjektem.

(9)

Proto by měla být změněna nařízení č. 136/66/EHS ( 4 ), (EHS) č. 1308/70 ( 5 ) a (ES) č. 2275/96 ( 6 ).

(10)

Potřebná prováděcí opatření k tomuto nařízení by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi ( 7 ), a je vhodné, aby tato opatření byla přijata řídícím postupem podle článku 4 uvedeného rozhodnutí. V této souvislosti jednají příslušné řídící výbory společně,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

1.  Společenství může zcela nebo částečně financovat informační nebo propagační opatření pro zemědělské a potravinářské produkty ve třetích zemích.

2.  Opatření podle odstavce 1 nesmějí být zaměřena na určité obchodní značky zboží ani nesmějí upřednostňovat produkty z určitého členského státu.

Článek 2

Opatření podle článku 1 jsou

a) styk s veřejností, propagace a reklama, zejména zdůrazňující výhody produktů Společenství, zvláště s ohledem na jakost, hygienu, bezpečnost potravin, výživnost, opatřování nálepkami, dobré životní podmínky zvířat a šetrnost k životnímu prostředí;

b) účast na mezinárodních událostech, veletrzích nebo výstavách, zvláště v podobě výstavních stánků Společenství;

▼M1

c) informační kampaně, zejména o systémech Společenství pro chráněná označení původu (CHOP), chráněná zeměpisná označení (CHZO), zaručené tradiční speciality (ZTS) a ekologické zemědělství, jakož i jiných režimech Společenství týkajících se kvality a označování zemědělských produktů a potravin a grafických symbolech stanovených v odpovídajících právních předpisech Společenství;

▼B

d) informační kampaně v rámci systému Společenství pro jakostní víno stanovených pěstitelských oblastí (jakostní víno s. o.), stolní víno a lihoviny se zeměpisným označením;

e) studie o nových trzích potřebné pro rozšiřování odbytu;

f) obchodní návštěvy na vysoké úrovni;

g) studie vyhodnocující výsledky propagačních a informačních opatření.

Článek 3

Opatření podle článku 1 se vztahují zejména na tyto produkty:

a) produkty určené pro přímou spotřebu nebo zpracování, pro které existují vývozní příležitosti nebo nová odbytiště ve třetích zemích, zejména pokud se nepožadují vývozní náhrady;

b) typické nebo jakostní produkty s vysokou přidanou hodnotou.

Článek 4

Při výběru třetích zemí, ve kterých se mají provádět opatření podle článku 1, se přihlíží k trhům zemí, kde existuje skutečná nebo potenciální poptávka.

▼M1

Článek 5

1.  Postupem podle čl. 12 odst. 2 sestaví Komise každé dva roky seznam produktů a trhů podle článků 3 a 4.

V případě potřeby však může být tento seznam průběžně měněn.

2.  Postupem podle čl. 12 odst. 2 může Komise přijmout hlavní směry s detaily strategie, kterým mají odpovídat návrhy informačních a propagačních programů pro určité nebo veškeré produkty uvedené v odstavci 1.

▼B

Článek 6

Opatření, o nichž se rozhodne zejména v odvětví olivového oleje a stolních oliv, může Společenství provádět prostřednictvím Mezinárodní rady pro olivový olej.

V ostatních odvětvích může Společenství vyhledat pomoc u mezinárodních organizací poskytujících podobné záruky.

▼M1

Článek 7

1.  Při uskutečňování opatření podle čl. 2 písm. a), b), c), d) a e) a s výhradou článku 6 sestaví jedna nebo více oborových nebo mezioborových organizací zastupující jedno nebo více odvětví v jednom nebo více členských státech nebo na úrovni Společenství návrhy na propagační a informační programy, které netrvají déle než tři roky.

Členské státy vypracují specifikace, které stanoví požadavky a kritéria pro hodnocení programů.

2.  Zúčastněné členské státy prověří vhodnost jednotlivých navrhovaných programů, jejich soulad s tímto nařízením, hlavními směry přijatými podle čl. 5 odst. 2 a souvisejícími specifikacemi. Rovněž ověří, zda je program nákladově efektivní.

Po prověření programu nebo programů sestaví členský stát nebo státy seznam programů v rámci dostupných finančních zdrojů a zaváží se přispívat k jejich financování.

3.  Členské státy zašlou Komisi seznam programů a jejich kopie.

Shledá-li Komise, že předložený program nebo některá jeho část není v souladu s právními předpisy Společenství nebo že není nákladově efektivní, uvědomí ve lhůtě stanovené postupem podle čl. 12 odst. 2 dané členské státy o nezpůsobilosti programu nebo jeho části. Po uplynutí stanovené lhůty se program považuje za způsobilý.

Členské státy zohlední veškeré připomínky Komise a ve lhůtě stanovené postupem podle čl. 12 odst. 2 zašlou Komisi programy revidované po dohodě s navrhující organizací.

4.  Komise rozhodne postupem podle čl. 12 odst. 2 o přijetí programů a jejich rozpočtech. Přednost dává programům předloženým více než jedním členským státem nebo programům činnosti ve více než jedné třetí zemi.

5.  Po vyhlášení výzvy k podávání nabídek všemi dostupnými prostředky vybere navrhující organizace subjekty, které programy provedou. Za určitých podmínek, které budou stanoveny postupem podle čl. 12 odst. 2, však mohou být navrhující organizace oprávněny provést některé části programu.

6.  Postupem podle čl. 12 odst. 2 může Komise stanovit horní a dolní hranici skutečných nákladů pro programy předkládané podle tohoto článku. Tyto meze nákladů se mohou lišit podle povahy daných programů. Související kritéria mohou být stanovena postupem podle čl. 12 odst. 2.

▼M1

Článek 7a

Poté, co byl informován řídící výbor uvedený v čl. 12 odst. 1 nebo případně regulativní výbory uvedené v nařízeních Rady (EHS) č. 2092/91 ( 8 ), (EHS) č. 2081/92 ( 9 ) nebo (EHS) č. 2082/92 ( 10 ), rozhodne Komise o:

a) opatřeních uvedených v čl. 2 písm. f) a g) tohoto nařízení;

b) opatřeních uvedených v čl. 2 písm. a), b), c), d) a e) tohoto nařízení, pokud jsou v zájmu celého Společenství nebo nebyly předloženy žádné vhodné návrhy postupem podle článku 7 tohoto nařízení;

c) opatřeních prováděných mezinárodní organizací podle článku 6 tohoto nařízení.

▼B

Článek 8

1.  Komise v otevřené nebo omezené veřejné soutěži vybere

 případné technické asistenty pro vyhodnocování navrhovaných programů, včetně navrhovaných prováděcích subjektů,

▼M1

 jeden nebo více subjektů pověřených prováděním opatření uvedených v článku 7a.

▼B

2.  Jeden nebo více subjektů pověřených uskutečňováním opatření podle čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 1 musí mít odborné znalosti dotyčných produktů a cílových trhů a zdroje zaručující, že jsou opatření prováděna co nejúčinněji s ohledem na evropský rozměr těchto programů.

3.  Na náležité provádění opatření dohlíží kontrolní skupina, složená ze zástupce Komise, dotyčných členských států a navrhujících organizací.

▼M1

4.  Zúčastněné členské státy jsou příslušné pro monitorování programů uvedených v článku 7 a provádění souvisejících plateb. Členské státy zajistí, aby veškeré informační a propagační materiály vzniklé na základě přijatého programu byly v souladu s právem Společenství.

▼B

Článek 9

▼M1

1.  Aniž je dotčen odstavec 4, financuje Společenství zcela opatření uvedená v článku 7a. Společenství rovněž zcela financuje náklady na technické asistenty vybrané v souladu s čl. 8 odst. 1 první odrážkou.

2.  Příspěvek Společenství na program podle článku 7 nepřesahuje 50 % skutečných nákladů programu. V případě propagačního programu trvajícího dva nebo tři roky nepřesahuje příspěvek na jednotlivé roky uvedenou horní hranici.

3.  Jedna nebo více navrhujících organizací financuje nejméně 20 % skutečných nákladů programů podle článku 7, přičemž zbytek nákladů nese zúčastněný členský stát nebo státy, s ohledem na příspěvek Společenství podle odstavce 2. Podíly členských států a navrhujících organizací jsou stanoveny při předložení programu Komisi v souladu s čl. 7 odst. 3. Platby učiněné členskými státy nebo navrhujícími organizacemi mohou pocházet z odvodů nebo povinných příspěvků.

▼B

4.  Při použití článku 6 Společenství poskytne po schválení programu dané mezinárodní organizaci přiměřený příspěvek.

▼M1

5.  Články 87, 88 a 89 Smlouvy se nevztahují na finanční příspěvky poskytnuté členskými státy a na finanční příspěvky z odvodů nebo povinných příspěvků poskytnutých členskými státy nebo navrhujícími organizacemi na programy, na něž je poskytována podpora Společenství v rámci článku 36 Smlouvy a které se Komise rozhodla přijmout v souladu s čl. 7 odst. 4.

▼B

Článek 10

Výdaje Společenství na opatření podle článku 1 se považují za intervence ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. e) nařízení Rady (ES) č. 1258/1999 ze dne 17. května 1999 o financování společné zemědělské politiky ( 11 ).

Článek 11

Potřebná prováděcí opatření k tomuto nařízení se přijmou v souladu s řídícím postupem podle čl. 12 odst. 2.

Článek 12

1.  Komisi je nápomocen Řídící výbor pro oleje a tuky zřízený podle článku 37 nařízení č. 136/66/EHS a řídící výbory zřízené podle odpovídajících článků ostatních nařízení o společné organizaci zemědělských trhů.

2.  Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.

Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.

▼M1

Článek 12a

Před sestavením seznamu a hlavních směrů podle článku 5, před přijetím programů podle článku 7 nebo před rozhodnutím o opatřeních podle článku 11 může Komise konzultovat:

a) stálou skupinu pro propagaci zemědělských produktů Poradního výboru pro zdravotní nezávadnost a bezpečnost zemědělských produktů;

b) technické pracovní skupiny „ad hoc“ složené ze členů řídícího výboru podle čl. 12 odst. 1 nebo odborníků se zvláštní odborností ve věcech propagace a informování veřejnosti.

▼B

Článek 13

►M1  Před 31. prosincem 2006 ◄ předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o používání tohoto nařízení, případně spolu s vhodnými návrhy.

Článek 14

1.  V čl. 11 odst. 1 nařízení č. 136/66/EHS se zrušují slova „nebo ve třetích zemích“.

2.  V čl. 2 odst. 2 první odrážce nařízení (EHS) č. 1308/70 se zrušují slova „a mimo“.

3.  V čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 2275/96 se zrušují slova „a mimo“.

Článek 15

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2000.

▼M1 —————

▼B

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Úř. věst. C 32, 6.2.1999, s. 12.

( 2 ) Úř. věst. C 219, 30.7.1999.

( 3 ) Úř. věst. C 169, 16.6.1999, s. 8.

( 4 ) Nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky (Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1638/98 (Úř. věst. L 210, 28.7.1998, s. 32).

( 5 ) Nařízení Rady (EHS) č. 1308/70 ze dne 29. června 1970 o společné organizaci trhu se lnem a konopím (Úř. věst. L 146, 4.7.1970, s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 3290/94 (Úř. věst. L 349, 31.12.1994, s. 105).

( 6 ) Nařízení Rady (ES) č. 2275/96 ze dne 22. listopadu 1996, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro živé rostliny a květinářské produkty (Úř. věst. L 308, 29.11.1996, s. 7).

( 7 ) Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.

( 8 ) Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1481/2004 (Úř. věst. L 272, 20.8.2004, s. 11).

( 9 ) Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1215/2004 (Úř. věst. L 232, 1.7.2004, s. 21).

( 10 ) Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 9. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

( 11 ) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 103.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU