(ES) č. 499/96NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 499/96 ze dne 19. března 1996 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některé produkty rybolovu a živé koně pocházející z Islandu

Publikováno: Úř. věst. L 75, 23.3.1996, s. 8-12 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 19. března 1996 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 24. března 1996 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1995
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. srpna 2016

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 499/96

ze dne 19. března 1996

►M3  o otevření a správě celních kvót Unie pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Islandu ◄

(Úř. věst. L 075 23.3.1996, s. 8)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1921/2004 ze dne 25. října 2004,

  L 331

5

5.11.2004

 M2

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1314/2007 ze dne 8. listopadu 2007,

  L 291

13

9.11.2007

►M3

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 185/2011 ze dne 25. února 2011,

  L 53

36

26.2.2011

 M4

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 725/2014 ze dne 30. června 2014,

  L 192

40

1.7.2014

►M5

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1219 ze dne 26. července 2016,

  L 201

2

27.7.2016




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 499/96

ze dne 19. března 1996

►M3  o otevření a správě celních kvót Unie pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Islandu ◄



▼M3

Článek 1

1.  Během období stanovených tímto nařízením a v souladu s ním jsou produkty pocházející z Islandu uvedené v příloze při propuštění do volného oběhu v Evropské unii způsobilé pro osvobození od cel v rámci limitů celních kvót.

▼M5 —————

▼M5

3.  Použije se protokol č. 3 k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce ve znění rozhodnutí Smíšeného výboru EU a Islandu č. 1/2016 ( 1 ).

▼M3

4.  Celní kvóty s pořadovými čísly 09.0792 a 09.0812 nelze využít pro zboží deklarované k propuštění do volného oběhu v období od 15. února do 15. června.

▼M5

Článek 2

Celní kvóty stanovené v tomto nařízení jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 ( 2 ).

▼M5 —————

▼B

Článek 4

Každý členský stát zaručí dovozcům dotyčných produktů stejný a trvalý přístup ke kvótám, dokud to dovolí zůstatek odpovídajícího objemu kvóty.

Článek 5

1.  Ustanovení nezbytná pro uplatňování tohoto nařízení, a zejména:

a) případné nezbytné změny a technické úpravy vyplývající ze změn kódů kombinované nomenklatury a kódů Taric;

b) úpravy v důsledku protokolů nebo výměn dopisů mezi Společenstvím a Islandem, které uzavřela Rada v rámci dohody uvedené v tomto nařízení;

c) rozšíření sazebních opatření podle ustanovení obsažených v dohodě uvedené v tomto nařízení;

d) nezbytné úpravy objemů, období a celních sazeb v rámci kvót vyplývající z rozhodnutí přijatých Radou a

e) změny tohoto nařízení nezbytné k provádění jakéhokoliv jiného aktu v rámci dohody uvedené v tomto nařízení;

se přijímají postupem podle čl. 6 odst. 2.

2.  Ustanovení přijatá na základě odstavce 1 Komisi neopravňují:

 převádět zůstatek preferenčních množství z jednoho období kvóty do druhého,

 měnit harmonogramy stanovené v dohodách nebo protokolech,

 převádět množství z jedné kvóty do druhé,

 otevírat a spravovat kvóty vyplývající z nových dohod,

 přijímat právní předpisy ovlivňující správu kvót podléhajících dovozním licencím.

Článek 6

1.  Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex zřízený článkem 247 nařízení (EHS) č. 2913/92 ( 3 ).

2.  Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.

Komise přijme opatření, která jsou okamžitě použitelná. Pokud však tato opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru, sdělí je Komise neprodleně Radě. V tomto případě:

 Komise odloží použitelnost opatření, o kterých rozhodla, o tři měsíce ode dne tohoto sdělení,

 Rada může kvalifikovanou většinou ve lhůtě stanovené v první odrážce přijmout jiné rozhodnutí.

3.  Výbor se může zabývat jakoukoliv otázku týkající se používání tohoto nařízení, kterou mu k posouzení předloží jeho předseda buď z vlastního podnětu, nebo na žádost zástupce některého členského státu.

Článek 7

Členské státy a Komise úzce spolupracují k zajištění toho, aby toto rozhodnutí bylo dodržováno.

Článek 8

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. ledna 1995.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M5




PŘÍLOHA

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost preferenčního režimu současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.



Pořadové číslo

Kód KN

Třídění TARIC

Popis zboží

Kvótové období

Objem kvóty (t čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

Clo v rámci kvóty (v %)

09.0792

ex 0303 51 00

10

20

Sleď (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazený, kromě jater, jiker a mlíčí, pro průmyslové zpracování (1) (2)

Od 1.1. do 31.12.

950

0

09.0812

0303 51 00

 

Sleď (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazený, kromě jater, jiker a mlíčí (2)

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

1 050

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

1 400

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

1 400

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

1 400

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

1 400

09.0793

0302 13 00

0302 14 00

0304 41 00

0304 81 00

 

Ryby, čerstvé nebo chlazené (kromě jater, jiker a mlíčí) a čerstvé nebo chlazené či zmrazené filé z:

Lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masouOncorhynchus rhodurus), lososa obecného (Salmo salar) a hlavatky podunajské (Hucho hucho)

Od 1.1. do 31.12.

50

0

09.0794

 

 

Čerstvé nebo chlazené:

Od 1.1. do 31.12.

250

0

0302 23 00

 

Jazyky (Solea spp.)

0302 24 00

0302 29

 

Pakambala velká (Psetta maxima), pakambala (Lepidorhombus spp.) a jiné platýsovité ryby

ex 0302 56 00

10

Treska modravá (Micromesistius poutassou)

 

 

Zmrazené:

0303 32 00

 

Platýs velký (Pleuronectes platessa)

0303 55 30

 

Kranas Murphyho (Trachurus murphyi)

ex 0303 55 90

90

Ostatní ryby, kromě kranase obecného (Caranx trachurus)

0303 56 00

 

Kranasovec štíhlý (Rachycentron canadum)

0303 69 90

0303 89 90

 

Ostatní ryby

0303 82 00

 

Rejnokovití (Rajidae)

0303 83 00

 

Zubatky (Dissostichus spp.)

0303 84 90

 

Mořčáci jiní než mořčák evropský (Dicentrarchus labrax)

0303 89 55

 

Mořan zlatý (Sparus aurata)

 

 

Čerstvé nebo chlazené filé z:

0304 31 00

 

Tilápie (Oreochromis spp.)

0304 32 00

 

Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

0304 33 00

 

Robala nilského (Lates niloticus)

0304 39 00

 

Kaprů (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhořů (Anguilla spp.) a hadohlavců (Channa spp.)

0304 42 50

 

Pstruha druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogaster

0304 49 10

 

Ostatních sladkovodních ryb

0304 43 00

 

Platýsovitých ryb (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmide a Citharidae)

0304 44 30

 

Tresky tmavé (Pollachius virens)

0304 44 90

 

Jiných ryb čeledi Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, MoridaeMuraenolepididae, kromě tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a ryb druhů Boreogadus saida

0304 45 00

 

Mečouna obecného (Xiphias gladius)

0304 46 00

 

Zubatky (Dissostichus spp.)

0304 49 50

 

Okouníka (Sebastes spp.)

ex 0304 49 90

30

40

50

60

70

90

Ostatních ryb, kromě sledě obecného a makrely obecné

 

 

Rybí maso (též mleté), čerstvé nebo chlazené z:

0304 53 00

 

Ryb čeledi Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, MoridaeMuraenolepididae

0304 54 00

 

Mečouna obecného (Xiphias gladius)

0304 55 00

 

Zubatky (Dissostichus spp.)

0304 59 90

 

Ostatních ryb, kromě sladkovodních ryb a řezů ze sleďů

 

 

Zmrazené filé z:

0304 61 00

 

Tilápie (Oreochromis spp.)

0304 62 00

 

Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)

0304 63 00

 

Robala nilského (Lates niloticus)

0304 69 00

 

Kaprů (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhořů (Anguilla spp.) a hadohlavců (Channa spp.)

0304 82 50

 

Pstruha druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogaster

0304 89 10

 

Ostatních sladkovodních ryb

 

 

Zmrazené maso z:

0304 95 21

 

Tresky druhu Gadus macrocephalus

0304 95 25

 

Tresky druhu Gadus morhua

0304 95 29

 

Tresky druhu Gadus ogac a ryby druhu Boreogadus saida

0304 95 40

 

Tresky tmavé (Pollachius virens)

0304 95 50

 

Štikozubců rodu Merluccius

0304 95 60

 

Tresky modravé (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)

ex 0304 95 90

11

13

17

19

90

Ostatních ryb, kromě štikozubců rodu Urophycis spp.

ex 0304 99 99

20

25

30

40

50

65

69

70

90

Ostatních ryb, kromě makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

09.0811

0304 49 50

 

Filé z okouníka (Sebastes spp), čerstvé nebo chlazené

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

2 211

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

2 948

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

2 948

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

2 948

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

2 948

09.0795

0305 61 00

 

Sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii), solení, ne však sušení nebo uzení, a sledi ve slaném nálevu

Od 1.1. do 31.12.

1 750

0

09.0796

0306 15 90

 

Humr severský (Nephrops norvegicus), zmrazený, kromě uzeného humra severského

Od 1.1. do 31.12.

50

0

09.0810

0306 15 90

 

Humr severský (Nephrops norvegicus), zmrazený, kromě uzeného humra severského

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

1 106

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

1 474

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

1 474

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

1 474

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

1 474

09.0797

1604 12 91

1604 12 99

 

Přípravky nebo konzervy ze sleďů, celých nebo v kusech, vyjma drcených, kromě filé ze sleďů, syrového, jen obaleného těstem nebo strouhankou, též předsmaženého v oleji, zmrazeného

Od 1.1. do 31.12.

2 400

0

09.0798

1604 17 00

1604 19 97

 

Přípravky nebo konzervy z úhořů a ostatní přípravky nebo konzervy z ryb, celých nebo v kusech, vyjma drcených

Od 1.1. do 31.12.

50

0

ex 1604 20 90

20

30

35

50

60

90

Ostatní přípravky nebo konzervy z ryb, kromě sleďů a makrel

09.0700

1604 20 90

 

Ostatní přípravky nebo konzervy z ryb

Od 1.8.2016 do 30.4.2017

2 764

0

Od 1.5.2017 do 30.4.2018

3 685

Od 1.5.2018 do 30.4.2019

3 685

Od 1.5.2019 do 30.4.2020

3 685

Od 1.5.2020 do 30.4.2021

3 685

(1)   Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Evropské unie [viz článek 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1)].

(2)   Jelikož je od 15. února do 15. června celní sazba doložky nejvyšších výhod nulová, výhoda plynoucí z této celní kvóty u zboží přihlášeného k propuštění do volného oběhu během tohoto období se neudělí.



( 1 ) Rozhodnutí Smíšeného výboru EU a Islandu č. 1/2016 ze dne 17. února 2016 o změně protokolu č. 3 k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce (Úř. věst. L 72, 17.3.2016, s. 66).

( 2 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).

( 3 ) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení pozměněné aktem o přistoupení z roku 1994.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU