(ES) č. 2802/95NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2802/95 ze dne 4. prosince 1995 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 291, 6.12.1995, s. 5-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 4. prosince 1995 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. prosince 1995 | Nabývá účinnosti: | 27. prosince 1995 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2802/95 ze dne 4. prosince 1995 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 291, 6.12.1995, p.5) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 66 |
8 |
13.3.1999 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2802/95
ze dne 4. prosince 1995
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 2588/95 ( 2 ), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je třeba přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;
vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;
vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;
vzhledem k tomu, že je účelné, aby závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly celní orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu tří měsíců v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 3 );
vzhledem k tomu, že Výbor pro celní kodex — odbor pro celní a statistickou nomenklaturu nezaujal, pokud jde o výrobek č. 1 v tabulce v příloze, stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou, pokud jde o výrobek č. 2 v tabulce v příloze, v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex — odboru pro celní a statistickou nomenklaturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu tímto nařízením, mohou být podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení Rady č. 2913/92 ze dne 12. října 1992 nadále používány po dobu tří měsíců.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (Kód KN) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
1. ►M1 Jantarově zbarvený sirup, balený v lahvích o objemu 125 ml, určený k léčbě některých typů chudokrevnosti způsobených nedostatkem železa.Výrobek má toto složení (na 100 g): — edetát železito-sodný: 4,13 g (1) — sorbitol: 24 g — glycerín: 13 g — kyselina citrónová: 0,1 g — ethanol 95o: 0,09 g — aromatická esence: 0,01 g — propylparahydroxybenzoát: 0,01 g — methylparahydroxybenzoát: 0,08 g — voda: dostatečné množství |
3004 90 19 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3004, 3004 90 a 3004 90 19. Tento výrobek musí být z důvodů svého složení a svého využití pro terapeutické účely považován za lék. ◄ |
2.Sladký alkoholický nápoj s jablečnou chutí vyrobený z jablečného moštu, cukrového sirupu, jablečné příchuti a alkoholu, v nádobách o objemu menším než 2 litry s níže uvedenými analytickými vlastnostmi: Hustota při 20 °C: 1,0472 g/cm3 Obsah alkoholu (měřeno pyknometrem): 19,5 % obj. Suchý extrakt: 190 g/l Obsah cukru (podle HPLC): |
2206 00 51 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2206 00, 2206 00 51. Viz též vysvětlivky k HS, číslo 2206, druhý odstavec. |
(1) Edetát železito-sodný je rozpustná železitá sloučenina krystalického ethylenediaminu tetraacetátu sodného. |
( 1 ) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 264, 7.11.1995, s. 4.
( 3 ) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.