(ES) č. 1591/95Nařízení Komise (ES) č. 1591/95 ze dne 30. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro glukózu a glukózový sirup používané v některých produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny

Publikováno: Úř. věst. L 150, 1.7.1995 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. června 1995 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. července 1995 Nabývá účinnosti: 1. července 1995
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 6. února 2009
Konsolidované znění předpisu s účinností od 25. května 2007

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1591/95

ze dne 30. června 1995,

kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro glukózu a glukózový sirup používané v některých produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny

(Úř. věst. L 150, 1.7.1995, p.91)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2625/95 ze dne 10. listopadu 1995,

  L 269

3

11.11.1995

 M2

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 498/2004 ze dne 17. března 2004,

  L 80

20

18.3.2004

►M3

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 548/2007 ze dne 21. května 2007

  L 130

3

22.5.2007




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1591/95

ze dne 30. června 1995,

kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro glukózu a glukózový sirup používané v některých produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 426/86 ze dne 24. února 1986 o společné organizaci trhu s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1032/95 ( 2 ), a zejména na čl. 13 odst. 8, čl. 14 odst. 5 a čl. 14a odst. 7 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení (EHS) č. 426/86 se pro poskytnutí každé náhrady vyžaduje vývozní licence;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 ( 3 ) naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1199/95 ( 4 ) stanovilo prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 ( 5 ) naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 836/95 ( 6 ) zavedlo nomenklaturu zemědělských produktů pro vývozní náhrady;

vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3665/87 ( 7 ) naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 331/95 ( 8 ) stanovilo společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty; že uvedená pravidla musí být doplněna zvláštními pravidly pro glukózu a glukózový sirup přidané do produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny;

vzhledem k tomu, že podle čl. 13 odst. 1 nařízení (EHS) č. 426/86 musí být náhrady stanoveny s přihlédnutím k omezením vyplývajícím z dohod uzavřených v souladu s článkem 228 Smlouvy;

vzhledem k tomu, že s tímto výhledem a s cílem předejít jakémukoli narušení hospodářské soutěže, je třeba přizpůsobit režim poskytování vývozních náhrad pro glukózu a glukózovýsirup přidané do produktů zpracovaných z ovoce a zeleniny režimu stanovenému nařízením Komise (ES) č. 1518/95 ze dne 29. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením (EHS) č. 1418/76 a (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní a vývozní režim pro produkty z obilovin a rýže, a mění nařízení (ES) č. 1162/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýži ( 9 );

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Vývozní náhradu lze poskytnout pro glukózu a glukózový sirup kódů KN 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99 a 1702 40 90, používané v produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 426/86.

Článek 2

Pokud jde o produkty uvedené v článku 1, použijí se ustanovení nařízení (ES) č. 1518/95.

▼M3

Pro účely provádění tohoto nařízení však kolonka 20 žádosti o licenci a licence obsahuje jeden z údajů uvedených v příloze.

▼B

Poskytnutí náhrady podle výše uvedeného nařízení vylučuje poskytnutí náhrady podle nařízení Komise (ES) č. 1429/95 ( 10 ), kterým se stanoví prováděcí pravidla pro vývozní náhrady pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny, jiné než náhrady poskytované pro přidaný cukr.

▼M1

Článek 2a

Příslušné orgány členských států kontrolují na vzorku nejméně 5 %, který je stanoven na základě analýzy rizika, správnost prohlášení uvedených v čl. 14a odst. 3 nařízení (EHS) č. 426/86. Uvedená kontrola se provádí u skladního účetnictví vedeného výrobcem.

▼B

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1995.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M3




PŘÍLOHA

Údaje uvedené v čl. 2 odst. 2:

v bulharštině

:

Глюкоза, използвана в един или повече продукти, изброени в член 1 (1) (б) на регламент (ЕИО) № 426/86

ve španělštině

:

Glucosa utilizada en uno o varios productos enumerados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 426/86

v češtině

:

Glukosa používaná v jednom nebo více produktech uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 426/86

v dánštině

:

Glucose anvendt i et eller flere af de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 426/86

v němčině

:

Glukose, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnisse zugesetzt

v estonštině

:

Glükoos, mida on kasutatud ühes või mitmes määruse (EMÜ) nr 426/86 artikli 1 lõike 1 punktis b loetletud tootes

v řečtině

:

Γλυκόζη η οποία χρησιμοποιείται σε ένα ή περισσότερα των προϊόντων που απαριθμούνται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EOK) αριθ. 426/86

v angličtině

:

Glucose used in one or more products as listed in Article 1(1)(b) of Regulation (EEC) No 426/86

ve francouzštině

:

Glucose mis en œuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l'article 1er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) no 426/86

v italštině

:

Glucosio incorporato in uno o più prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86

v lotyštině

:

Glikoze, ko izmanto vienā vai vairākos produktos, kuri uzskaitīti Regulas (EEK) Nr. 426/86 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā

v litevštině

:

Gliukozė naudojama viename ar daugiau produktų, išvardytų Reglamento (EEB) Nr. 426/86 1 straipsnio 1 dalies b punkte

v maďarštině

:

A 426/86/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének b) pontjában felsorolt egy vagy több termékben felhasznált glükóz

v maltštině

:

Glukożju wżat fi prodott wieħed jew aktar elenkati fl-Artikolu 1 (1) (b) tar-Regolament (KEE) Nru 426/86

v nizozemštině

:

Glucose, verwerkt in een of meer van de in artikel 1, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 426/86 genoemde produkten

v polštině

:

Glukoza zastosowana w jednym lub więcej produktach wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 426/86.

v portugalštině

:

Glicose utilizada num ou mais produtos enumerados no n.o 1, alínea b), do artigo 1.o do Regulamento (CEE) n.o 426/86

v rumunštině

:

Glucoză folosită în unul sau mai multe produse listate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86

ve slovenštině

:

V jednom alebo viacerých produktoch vymenovaných v článku 1, odsek 1, bod b) nariadenia (EHS) č. 426/86 sa použila glukóza

ve slovinštině

:

Glukoza, dodana enemu ali večim proizvodom, navedenim v členu 1(1)(b) Uredbe (EGS) št. 426/86

ve finštině

:

Yhdessä tai useammassa asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellussa tuotteessa käytetty glukoosi

ve švédštině

:

Glukos som tillsätts i en eller flera av produkterna i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 426/86.



( 1 ) Úř. věst. L 49, 27.2.1986, s.1.

( 2 ) Úř. věst. L 105, 9.5.1995, s. 3.

( 3 ) Úř. věst. L 331, 2.12.1988, s. 1.

( 4 ) Úř. věst. L 119, 30.5.1995, s. 4.

( 5 ) Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1.

( 6 ) Úř. věst. L 88, 21.4.1995, s. 1.

( 7 ) Úř. věst. L 351, 14.12.1987, s. 1.

( 8 ) Úř. věst. L 38, 18.2.1995, s. 1.

( 9 ) Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 55.

( 10 ) Úř. věst. L 141, 24.6.1995, s. 28.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU