93/590/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. listopadu 1993 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (93/590/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 280, 13.11.1993, s. 33-34 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 5. listopadu 1993 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 1001 | Nabývá účinnosti: | 19. listopadu 1993 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 2000/112/ES | Pozbývá platnosti: | 1. února 2000 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. listopadu 1993 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (Úř. věst. L 280, 13.11.1993, p.33) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 269 |
29 |
11.11.1995 |
||
L 33 |
21 |
8.2.2000 |
(*) |
Tento akt nebyl nikdy publikován v češtině. |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 5. listopadu 1993
o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce
(93/590/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti ( 1 ), naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 93/439/EHS ( 2 ), a zejména na článek 14 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na rozhodnutí Rady 91/666/EHS ze dne 11. prosince 1991 o vytvoření rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce ve Společenství ( 3 ), a zejména na články 5 a 7 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k tomu, že ve shodě s rozhodnutím 91/666/EHS nákup antigenů je součástí akce Společenství pro vytvoření rezerv Společenství očkovacích látek proti slintavce a kulhavce;
vzhledem k tomu, že Komise vypsala veřejnou soutěž na dodávku antigenů;
vzhledem k tomu, že Komise prozkoumala předložené nabídky s tím, že vzala v úvahu tyto faktory:
— technické požadavky přílohy II rozhodnutí 91/666/EHS a ostatní kriteria článku 5 uvedeného rozhodnutí,
— že někteří výrobci nejsou s to dodat plný počet dávek některých antigenů,
— potřebu, aby výrobce byl plně v souladu s hlavními směry pro správnou výrobní praxi (SVP);
vzhledem k tomu, že Komise vybrala Rhône-Mérieux pro dodávku pěti milionů dávek každého ze subtypů A5, A22, O1 evropského kmene a O1 středovýchodního kmene jako první krok; že o výrobcích, které dodají ostatní kmeny uvedené v příloze I rozhodnutí 91/666/EHS, se rozhodne po další veřejné soutěži;
vzhledem k tomu, že je třeba vydat finanční ustanovení, jímž se umožní Komisi nakoupit tyto kmeny od Rhône-Mérieux;
vzhledem k tomu, že podle ustanovení článku 7 rozhodnutí 91/666/EHS je nutné stanovit pravidla pro rozdělování rezerv antigenů mezi banky antigenů uvedené v článku 1 uvedeného rozhodnutí;
vzhledem k tomu, že je vhodné, aby každý kmen byl rozdělen rovným dílem mezi dvě banky; že je třeba, aby kmeny uložené v každé bance měly zeměpisný vztah k nejpravděpodobnější rizikové oblasti;
vzhledem k tomu, že podle článku 40 rozhodnutí Rady 90/424/EHS se použijí kontroly stanovené v článcích 8 a 9 nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky ( 4 ); že kromě toho je třeba zavést některá zvláštní ustanovení;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Společenství zakoupí pět milionů dávek každého z následujících kmenů antigenu slintavky a kulhavky:
— A5 evropský,
— A22 středovýchodní,
— O1 středovýchodní,
— O1 evropský,
až do maximálních nákladů 4 065 milionů ECU.
2. Antigen uvedený v odstavci 1 bude dodán společností Rhône-Mérieux, Pirbright Laboratory, Ash Road, Surrey ve Spojeném království.
Článek 2
1. Pro dosažení cílů uvedených v článku 1 Komise uzavře s Rhône-Mérieux smlouvu jménem Evropského společenství.
2. Generální ředitel Generálního ředitelství pro zemědělství je oprávněn podepsat tuto smlouvu v zastoupení Komise Evropských společenství.
3. Platba pro Rhône-Mérieux probíhá podle podmínek smlouvy uvedené v odstavci 1.
▼M2 —————
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
( 1 ) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.
( 2 ) Úř. věst. L 203, 13.8.1993, s. 34.
( 3 ) Úř. věst. L 368, 31.12.1991, s. 21.
( 4 ) Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13.