93/590/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. listopadu 1993 o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce (93/590/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 280, 13.11.1993, s. 33-34 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 5. listopadu 1993 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti: 19. listopadu 1993
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2000/112/ES Pozbývá platnosti: 1. února 2000
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. července 2000

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 5. listopadu 1993

o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce

(93/590/ES)

(Úř. věst. L 280, 13.11.1993, p.33)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

 M1

COMMISSION DECISION of 26 October 1995 (*)

  L 269

29

11.11.1995

►M2

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. ledna 2000

  L 33

21

8.2.2000



(*)

Tento akt nebyl nikdy publikován v češtině.




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 5. listopadu 1993

o nákupu antigenů slintavky a kulhavky v rámci akce Společenství týkající se rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce

(93/590/ES)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti ( 1 ), naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 93/439/EHS ( 2 ), a zejména na článek 14 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na rozhodnutí Rady 91/666/EHS ze dne 11. prosince 1991 o vytvoření rezerv očkovacích látek proti slintavce a kulhavce ve Společenství ( 3 ), a zejména na články 5 a 7 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k tomu, že ve shodě s rozhodnutím 91/666/EHS nákup antigenů je součástí akce Společenství pro vytvoření rezerv Společenství očkovacích látek proti slintavce a kulhavce;

vzhledem k tomu, že Komise vypsala veřejnou soutěž na dodávku antigenů;

vzhledem k tomu, že Komise prozkoumala předložené nabídky s tím, že vzala v úvahu tyto faktory:

 technické požadavky přílohy II rozhodnutí 91/666/EHS a ostatní kriteria článku 5 uvedeného rozhodnutí,

 že někteří výrobci nejsou s to dodat plný počet dávek některých antigenů,

 potřebu, aby výrobce byl plně v souladu s hlavními směry pro správnou výrobní praxi (SVP);

vzhledem k tomu, že Komise vybrala Rhône-Mérieux pro dodávku pěti milionů dávek každého ze subtypů A5, A22, O1 evropského kmene a O1 středovýchodního kmene jako první krok; že o výrobcích, které dodají ostatní kmeny uvedené v příloze I rozhodnutí 91/666/EHS, se rozhodne po další veřejné soutěži;

vzhledem k tomu, že je třeba vydat finanční ustanovení, jímž se umožní Komisi nakoupit tyto kmeny od Rhône-Mérieux;

vzhledem k tomu, že podle ustanovení článku 7 rozhodnutí 91/666/EHS je nutné stanovit pravidla pro rozdělování rezerv antigenů mezi banky antigenů uvedené v článku 1 uvedeného rozhodnutí;

vzhledem k tomu, že je vhodné, aby každý kmen byl rozdělen rovným dílem mezi dvě banky; že je třeba, aby kmeny uložené v každé bance měly zeměpisný vztah k nejpravděpodobnější rizikové oblasti;

vzhledem k tomu, že podle článku 40 rozhodnutí Rady 90/424/EHS se použijí kontroly stanovené v článcích 8 a 9 nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky ( 4 ); že kromě toho je třeba zavést některá zvláštní ustanovení;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



Článek 1

1.  Společenství zakoupí pět milionů dávek každého z následujících kmenů antigenu slintavky a kulhavky:

 A5 evropský,

 A22 středovýchodní,

 O1 středovýchodní,

 O1 evropský,

až do maximálních nákladů 4 065 milionů ECU.

2.  Antigen uvedený v odstavci 1 bude dodán společností Rhône-Mérieux, Pirbright Laboratory, Ash Road, Surrey ve Spojeném království.

Článek 2

1.  Pro dosažení cílů uvedených v článku 1 Komise uzavře s Rhône-Mérieux smlouvu jménem Evropského společenství.

2.  Generální ředitel Generálního ředitelství pro zemědělství je oprávněn podepsat tuto smlouvu v zastoupení Komise Evropských společenství.

3.  Platba pro Rhône-Mérieux probíhá podle podmínek smlouvy uvedené v odstavci 1.

▼M2 —————

▼B

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.



( 1 ) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.

( 2 ) Úř. věst. L 203, 13.8.1993, s. 34.

( 3 ) Úř. věst. L 368, 31.12.1991, s. 21.

( 4 ) Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU