91/544/EHSRozhodnutí Komise ze dne 17. října 1991 o kontaktní skupině pro seniory

Publikováno: Úř. věst. L 296, 26.10.1991 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 17. října 1991 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. října 1991 Nabývá účinnosti: 17. října 1991
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 10. února 1999

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 17. října 1991

o kontaktní skupině pro seniory

(91/544/EHS)

(Úř. věst. L 296, 26.10.1991, p.42)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 21. června 1993,

  L 187

60

29.7.1993

►M2

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 10. února 1999,

  L 45

54

19.2.1999




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 17. října 1991

o kontaktní skupině pro seniory

(91/544/EHS)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

vzhledem k tomu, že cílem Evropského hospodářského společenství je neustálé zlepšování životních a pracovních podmínek a harmonický rozvoj hospodářství;

vzhledem k tomu, že Evropský parlament přijal usnesení ze dne 18. února 1982 o situaci a problémech seniorů v Evropském společenství ( 1 ), usnesení ze dne 10. března 1986 o pomoci pro seniory ( 2 ) a usnesení ze dne 14. května 1986 o akci Společenství pro zlepšení situace seniorů ( 3 );

vzhledem k tomu, že Rada přijala rozhodnutí ze dne 26. listopadu 1990 o akcích Společenství pro seniory ( 4 );

vzhledem k tomu, že současné demografické změny směřují k růstu starší populace, a zejména počtu velmi starých lidí, a že tento vývoj bude mít závažné hospodářské a sociální dopady mimo jiné na trh práce, na sociální zabezpečení a na sociální rozpočet;

vzhledem k tomu, že výměna informací a předávání zkušeností, jakož i spolupráce a konzultace o opatřeních pro seniory mezi Komisí, členskými státy a zástupci seniorů jsou důležité pro rozvoj solidarity ve Společenství;

vzhledem k tomu, že cílem akcí, které mají být realizovány na úrovni Společenství, je uvedení ve známost a doplnění jednotlivých typů akcí prováděných v členských státech na různých úrovních;

vzhledem k tomu, že Komise ve sdělení o seniorech navrhuje vytvoření kontaktní skupiny složené ze zástupců organizací s evropskou orientací, které pracují se seniory nebo pro ně;

vzhledem k tomu, že by této skupině měl být udělen statut vycházející ze získaných zkušeností,

ROZHODLA TAKTO:



Článek 1

Při Komisi se zřizuje kontaktní skupina pro seniory (dále jen „skupina“).

Článek 2

Komise může konzultovat skupinu ke všem otázkám týkajícím se ochrany zájmů seniorů.

Článek 3

1.  Skupina se skládá ze zástupců organizací zřízených v členských státech s evropskou orientací, které pracují se seniory nebo pro ně.

2.  Skupina se skládá z ►M2  dvaceti čtyř členů ◄ , které na žádost Komise navrhnou organizace seniorů zřízené v členských státech.

3.  Tyto organizace musí navrhnout dvojnásobný počet členů, než kolik má Komise jmenovat. Každá organizace může navrhnout deset členů.

4.  Organizace, které budou vyzvány k navržení členů, jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 4

1.  Členy skupiny jmenuje Komise.

2.  Náhradníci jsou jmenováni za stejných podmínek jako řádní členové a ve stejném počtu. Náhradní člen zastupuje řádného člena, je-li nepřítomen nebo existuje-li překážka výkonu jeho funkce.

3.  Místa jsou rozdělena takto:



—  Koordinační výbor pracovníků v důchodu Evropské konfederace odborových svazů:

►M2  čtyři místa ◄

—  Eurag – Evropská federace sociální péče o seniory:

►M2  čtyři místa ◄

—  Eurolink Age:

►M2  čtyři místa ◄

—  Fiapa – Mezinárodní federace sdružení pro seniory:

►M2  čtyři místa ◄

▼M1

—  Epso − Evropská platforma organizací seniorů:

►M2  čtyři místa ◄

▼M2

—  Escu – Evropský svaz seniorů:

čtyři místa

▼B

Článek 5

1.  Funkční období členů skupiny je ►M2  dvanáct měsíců ◄ . Může být dvakrát obnoveno.

2.  Po skončení funkčního období členů skupiny zůstávají členové ve funkci, dokud nebude rozhodnuto o jejich nahrazení nebo o obnovení jejich funkčního období.

3.  Funkční období člena skupiny končí před jeho uplynutím odstoupením, ukončením členství v organizaci nebo instituci, kterou zastupuje, nebo jeho smrtí.

4.  Funkční období člena může být také ukončeno, požaduje-li jeho nahrazení organizace nebo instituce, které zastupuje.

Je-li člen skupiny nahrazen před uplynutím svého funkčního období, je nahrazen na zbývající část svého funkčního období postupem podle článku 3.

5.  Členům skupiny není vyplácena žádná odměna.

Článek 6

Seznam řádných členů a náhradníků zveřejňuje Komise pro informaci v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 7

1.  Skupina si zvolí na období ►M2  dvanácti měsíců ◄ předsedu dvoutřetinovou většinou přítomných členů. Není-li dvoutřetinové většiny dosaženo do šesti týdnů ode dne zahajovací schůze, zajišťuje předsednictví po dobu funkčního období skupiny Komise.

2.  Skupina může vytvářet pracovní podskupiny.

Článek 8

1.  Skupina se schází v sídle Komise z podnětu Komise. Jednání se konají nejméně dvakrát ročně a kromě toho na žádost dvou třetin členů skupiny.

2.  Zástupci dotčených útvarů Komise se účastní jednání skupiny a jejích pracovních skupin.

3.  V případě nutnosti může skupina z vlastního podnětu nebo na žádost Komise přijmout stanoviska písemnou formou postupy stanovenými v jednacím řádu skupiny.

Článek 9

Sekretariát pro práci skupiny a jejích pracovních podskupin zajišťuje Komise.

Článek 10

1.  Skupina může k účasti na své práci jako odborníka vyzvat jakoukoli osobu zvláště způsobilou pro oblast, která je součástí programu jednání. Odborníci se účastní práce, pro kterou byli přizváni.

2.  Skupina může k účasti na své práci jako pozorovatele vyzvat zástupce profesních organizací, kterých se oblast zahrnutá do programu jednání zvláště týká. Pozorovatelé se účastní práce, pro kterou byli přizváni.

3.  Komise může vyzvat, za podmínek uvedených v odstavci 1, k účasti na práci skupiny osoby zvláště způsobilé ve věcech týkajících se seniorů.

Článek 11

1.  Jednání skupiny se týkají žádostí o stanovisko předložených Komisí. Nenásleduje po nich hlasování.

2.  Požádá-li Komise skupinu o stanovisko, může určit lhůtu, ve které musí být stanovisko vydáno.

3.  Názory zastoupených organizací jsou zaznamenány v zápise.

4.  Je-li požadované stanovisko předmětem jednomyslné dohody skupiny, sestaví skupina společné závěry a připojí je k zápisu.

Článek 12

Skupina však může po konzultaci Komise z vlastního podnětu rozhodnout o vypracování stanoviska, jestliže se v tomto smyslu vysloví dvoutřetinová většina přítomných členů.

Článek 13

Aniž je dotčen článek 214 Smlouvy, jsou členové skupiny povinni neposkytovat informace, které získali při práci skupiny, její kanceláře nebo pracovních skupin, pokud je Komise uvědomí, že se požadované stanovisko nebo vznesené dotazy týkají důvěrných skutečností.

V těchto případech se jednání účastní pouze členové skupiny a zástupci útvarů Komise.

Článek 14

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem 17. října 1991.




PŘÍLOHA

K navržení členů kontaktní skupiny jsou vyzvány tyto organizace:

 Koordinační výbor pracovníků v důchodu Evropské konfederace odborových svazů,

 Eurag – Evropská federace sociální péče o seniory,

 Eurolink Age,

 Fiapa – Mezinárodní federace sdružení pro seniory,

▼M1

 Epso − Evropská platforma organizací seniorů,

▼M2

 Escu – Evropský svaz seniorů.



( 1 ) Úř. věst. C 66, 15.3.1982 s 71.

( 2 ) Úř. věst. C 88, 14.4.1986, s. 17.

( 3 ) Úř. věst. C 148, 16.6.1986, s. 61.

( 4 ) Úř. věst. L 28, 2.2.1991, s. 29.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU