31988L0409Směrnice Rady ze dne 15. června 1988, kterou se stanoví hygienické předpisy pro maso určené pro vnitrostátní trh a výše poplatků vybíraných na základě směrnice 85/73/EHS za prohlídku tohoto masa
Publikováno: | Úř. věst. L 194, 22.7.1988 | Druh předpisu: | Směrnice |
Přijato: | 15. června 1988 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 24. června 1988 | Nabývá účinnosti: | 24. června 1988 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
SMĚRNICE RADY ze dne 15. června 1988, kterou se stanoví hygienické předpisy pro maso určené pro vnitrostátní trh a výše poplatků vybíraných na základě směrnice 85/73/EHS za prohlídku tohoto masa (Úř. věst. L 194, 22.7.1988, p.28) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 268 |
105 |
24.9.1991 |
SMĚRNICE RADY
ze dne 15. června 1988,
kterou se stanoví hygienické předpisy pro maso určené pro vnitrostátní trh a výše poplatků vybíraných na základě směrnice 85/73/EHS za prohlídku tohoto masa
(88/409/EHS)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise ( 1 ),
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 2 ),
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 3 ),
vzhledem k tomu, že směrnice Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství ( 4 ), naposledy pozměněná nařízením (EHS) č. 3805/87 ( 5 ), stanoví hygienické inspekce a kontroly čerstvého masa určeného pro obchod uvnitř Společenství;
vzhledem k tomu, že je tedy vhodné provádět stejné inspekce čerstvého masa určeného pro obchod na vnitrostátním trhu každého z členských států, aby tak byl zaručen volný pohyb zboží uvnitř Společenství, aby se zabránilo narušení hospodářské soutěže u produktů, na něž se vztahuje společná organizace trhu, a aby byly zajištěny jednotné podmínky ochrany zdraví spotřebitelů;
vzhledem k tomu, že podle čl. 2 odst. 1 směrnice Rady 85/73/EHS ze dne 29. ledna 1985 o financování veterinárních inspekcí a kontrol čerstvého masa a drůbežího masa ( 6 ) má být výše poplatků vybíraných za čerstvé maso získané z jatek, které nejsou schváleny podle směrnice 64/433/EHS, stanovena ve spojení s přijetím pravidel pro prohlídku tohoto masa;
vzhledem k tomu, že s ohledem na rozšíření pravidel pro prohlídku stanovených ve směrnici 64/433/EHS na všechna zvířata poražená pro místní spotřebu a s ohledem na nutnost, aby toto maso bylo podrobeno kontrolám stanoveným ve směrnici Rady směrnici Rady 85/358/EHS ze dne 16. července 1985, kterou se doplňuje směrnice 81/602/EHS o zákazu některých látek s hormonálním účinkem a látek s tyreostatickým účinkem ( 7 ), a s ohledem na směrnici Rady 86/469/EHS ze dne 16. září 1986 o vyšetřování zvířat a čerstvého masa na přítomnost reziduí ( 8 ), je vhodné stanovit pro maso určené k místní spotřebě stejnou výši poplatků, jaká je stanovena v rozhodnutí Rady 88/408/EHS ze dne 15. června 1988, o výši poplatků vybíraných za veterinární prohlídky a kontroly čerstvého masa na základě směrnice 85/73/EHS ( 9 );
vzhledem k tomu, že v této fázi však není vhodné na úrovni Společenství upravit případ porážky pro osobní potřebu chovatele;
vzhledem k tomu, že v důsledku obtíží vyplývajících ze zeměpisné polohy je vhodné Řecké republice poskytnout doplňkovou dvouletou lhůtu umožňující Řecké republice použití pravidel pro prohlídku a zavedení nezbytných mechanismů pro vybírání poplatků za prohlídky a kontroly,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Aniž jsou dotčena opatření, jež mají být přijata podle čl. 15 písm. b) směrnice Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem ( 10 ), naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3805/87, stanoví tato směrnice pravidla pro veterinární kontroly a výši poplatků, které se vztahují na maso určené pro vnitrostátní trh v členských státech.
Pro účely této směrnice se použijí definice uvedené v článku 2 směrnice 64/433/EHS.
Touto směrnicí zůstávají nedotčeny vnitrostátní předpisy o porážce zvířete pro osobní potřebu chovatele, za předpokladu, že tyto předpisy stanoví záruky pro kontrolu toho, zda maso těchto zvířat není prodáváno pro spotřebu veřejnosti.
Článek 2
Od 1. ledna 1996 učiní členské státy kroky nezbytné k tomu, aby zajistily, že všechno čerstvé maso produkované na jejich území a určené k uvedení na trh na tomto území, se získávalo ve schváleném zařízení podle ustanovení směrnice 64/433/EHS.
Článek 3
Ve směrnici 85/73/EHS se vkládá nový článek 2a, který zní:
„Článek 2a
Členské státy zajistí, aby náklady spojené s kontrolami uvedenými v článcích 6, 8 a 9 směrnice 86/469/EHS byly účtovány za poplatky stanovené v článku 1.“
Článek 4
Výše poplatků vyplývajících z článku 2 rozhodnutí 88/408/EHS se vztahuje na čerstvé maso produkované a prohlížené podle článku 2 této směrnice a na maso uvedené v článku 16a směrnice 71/118/EHS.
Článek 5
1. Do 1. října 1989 Rada kvalifikovanou většinou rozhodne na základě návrhu Komise o podmínkách, podle nichž mohou být další požadavky směrnice 64/433/EHS rozšířeny na zařízení nebo jatka podle uvedené směrnice neschválené; za účelem zamezení obchodování s určitým masem dále přezkoumá kritéria stanovená zejména v čl. 3 odst. 1 bodu A písm. d) a v článku 5 uvedené směrnice a rovněž přijme minimální předpisy týkající se hygieny a prohlídek, které budou muset v každém případě dodržovat jatka hodlající dodávat výhradně na místní trh.
2. Do stejného dne a stejným postupem se pro maso určené výhradně pro místní trh přijmou:
— nová pravidla pro prohlídku před porážkou a prohlídku po porážce u drůbežího masa,
— předpisy týkající se odborné kvalifikace pomocných inspektorů, jejich vzdělání a úkolů, které mají plnit.
Článek 6
Členské státy uvedou nejpozději do 1. ledna 1991 v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Řecké republice se však pro dosažení souladu s touto směrnicí poskytuje doplňková lhůta v trvání dvou let.
Článek 7
Tato směrnice je určena členským státům.
( 1 ) Úř. věst. C 302, 27.11.1986, s. 4 a Úř. věst. C 298, 7.11.1987, s. 4.
( 2 ) Úř. věst. C 281, 19.10.1987, s. 202.
( 3 ) Úř. věst. C 83, 30.3.1987, s. 2.
( 4 ) Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 2012/64.
( 5 ) Úř. věst. L 357, 19.12.1987, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. L 32, 5.2.1985, s. 14.
( 7 ) Úř. věst. L 191, 23.7.1985, s. 46.
( 8 ) Úř. věst. L 275, 26.9.1986, s. 36.
( 9 ) Úř. věst. L 194, 22.7.1988, s. 24.
( 10 ) Úř. věst. L 55, 8.3.1971, s. 23.