(EHS) č. 3077/78NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78 ze dne 21. prosince 1978 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 28-29 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. prosince 1978 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. prosince 1978 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 1979 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 8. ledna 2009 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78 ze dne 21. prosince 1978 (Úř. věst. L 367, 28.12.1978, p.28) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 85 |
25 |
5.4.1979 |
||
L 138 |
9 |
6.6.1979 |
||
L 177 |
37 |
14.7.1979 |
||
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3042/79 of 21 December 1979 (*) |
L 343 |
5 |
31.12.1979 |
|
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3093/81 of 29 October 1981 (*) |
L 310 |
17 |
30.10.1981 |
|
COMMISSION REGULATION (EEC) No 541/85 of 28 February 1985 (*) |
L 62 |
57 |
1.3.1985 |
|
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3261/85 of 21 November 1985 (*) |
L 311 |
20 |
22.11.1985 |
|
L 343 |
19 |
20.12.1985 |
||
L 174 |
14 |
1.7.1987 |
||
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3975/88 of 20 December 1988 (*) |
L 351 |
23 |
21.12.1988 |
|
L 356 |
42 |
24.12.1988 |
||
COMMISSION REGULATION (EEC) No 2835/90 of 28 September 1990 (*) |
L 268 |
88 |
29.9.1990 |
|
L 204 |
13 |
27.7.1991 |
||
L 264 |
29 |
23.10.1993 |
||
L 94 |
4 |
13.4.1994 |
||
L 183 |
11 |
19.7.1994 |
||
L 24 |
121 |
1.2.1995 |
||
L 97 |
62 |
29.4.1995 |
||
COMMISSION REGULATION (EC) No 2132/95 of 7 September 1995 (*) |
L 214 |
7 |
8.9.1995 |
|
L 70 |
3 |
10.3.1998 |
||
L 16 |
52 |
20.1.2005 |
||
L 117 |
6 |
5.5.2007 |
(*) |
Tento akt nebyl nikdy publikován v češtině. |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78
ze dne 21. prosince 1978
o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1170/77 ( 2 ), a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 5 nařízení (EHS) č. 1696/71 stanoví, že chmel a chmelové výrobky pocházející ze třetích zemí mohou být dovezeny pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné s minimálními požadavky pro uvedení na trh, které byly přijaty pro chmel a chmelové výrobky sklizené ve Společenství nebo z takových produktů získané; že však stanoví, že tyto produkty se považují za odpovídající uvedeným normám, pokud je k nim přiložena ověřovací listina původu vydaná orgány země původu a uznaná za rovnocennou ověřovací listině původu požadované pro uvádění na trh chmele a chmelových výrobků pocházejících ze Společenství;
vzhledem k tomu, že v nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 o dovozu chmele ze třetích zemí ( 3 ) byla přijata opatření, na základě kterých musí být vydány uvedené ověřovací listiny původu;
vzhledem k tomu, že Spojené státy americké, Polsko, Bulharsko, Jugoslávie, Čínská lidová republika, Československo a Austrálie se zavázaly dodržovat požadavky stanovené pro uvádění chmele a chmelových výrobků na trh a oprávnit některé orgány k vydávání osvědčení o rovnocennosti; že je vhodné uznat tyto ověřovací listiny původu za rovnocenné s ověřovacími listinami původu Společenství a uvést příslušné produkty do volného oběhu;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ověřovací listiny původu pro chmel a chmelové výrobky dovážené ze třetích zemí, které vydal v souladu s nařízením (EHS) č. 3076/78 orgán uvedený v příloze tohoto nařízení, jsou uznány za rovnocenné ověřovací listině původu podle článku 2 nařízení (EHS) č. 1696/71. ►M14 Příloha se upraví na základě údajů sdělených příslušnými třetími zeměmi. ◄
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1979.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
ORGÁNY OPRÁVNĚNÉ K VYDÁVÁNÍ OVĚŘOVACÍCH LISTIN PRO
Země původu |
Oprávněné orgány |
Adresa |
Předvolba |
Telefon |
Fax |
E-mail (nepovinný údaj) |
Austrálie |
Quarantine Services Department of Primary Industries & Water |
Macquarie Wharf No 1Hunter Street, Hobart,Tasmania 7000 |
(61-3) |
62 33 33 52 |
62 34 67 85 |
|
Kanada |
Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada |
Floor 2, West Wing 59,Camelot DriveNapean, Ontario, K1A OY9 |
(1-613) |
952 80 00 |
991 56 12 |
|
Čínská lidová republika |
Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No. 33 Youyi Road,Hexi District,Tianjin 300201 |
(86-22) |
28 13 40 78 |
28 13 40 78 |
|
Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No. 8, Zhaofaxincun,2nd Avenue, TEDA,Tianjin 300457 |
(86-22) |
66 29 83 43 |
66 29 82 45 |
||
Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No. 12 Erdos Street,Saihan District, Huhhot CityInner Mongolia 010020 |
(86-471) |
434 19 43 |
434 21 63 |
||
Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
No. 116 North Nanhu Road,Urumqi CityXinjiang 830063 |
(86-991) |
464 00 57 |
464 00 50 |
||
Nový Zéland |
Ministry of Agriculture and Fisheries |
PO Box 2526Wellington |
(64-4) |
472 03 67 |
47 44 24 472 90 71 |
|
Gawthorn Institute |
Private Bag Nelson |
(64-3) |
548 23 19 |
546 94 64 |
||
Republika Srbsko |
Naucni Institute za Ratarstvo/Zavod za Hmelj sirak I lekovito bilje |
21470 Backi Petrovac |
(38-21) |
78 03 65 |
62 12 12 |
|
Jihoafrická republika |
CSIR Food Science and Technology |
PO Box 3950001 Pretoria |
(27-12) |
841 31 72 |
841 35 94 |
|
Švýcarsko |
Labor Veritas |
Engimattstrasse 11Postfach 353CH-8027 Zürich |
(41-44) |
283 29 30 |
201 42 49 |
|
Ukrajina |
Productional-Technical Centre (PTZ) Ukrhmel |
Hlebnaja 27262028 Zhtiomie |
(380) |
37 21 11 |
36 73 31 |
|
Spojené státy americké |
Washington Department of Agriculture State Chemical and Hop Lab |
21 N. 1st Ave. Suite 106Yakima, WA 98902 |
(1-509) |
225 76 26 |
454 76 99 |
|
Idaho Department of Agriculture Division of Plant Industries Hop Inspection Lab |
2270 Old Penitentiary RoadP.O. Box 790Boise, ID 83701 |
(1-208) |
332 86 20 |
334 22 83 |
||
Oregon Department of Agriculture Commodity Inspection Division |
635 Capital Street NESalem, OR 97310-2532 |
(1-503) |
986 46 20 |
986 47 37 |
||
California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC) Division of Inspection Services Analytical Chemistry Laboratory |
3292 Meadowview RoadSacramento, CA 95832 |
(1-916) |
445 00 29 nebo 262 14 34 |
262 15 72 |
||
USDA, GIPSA, FGIS |
1100 NW Naito ParkwayPortland, OR 97209-2818 |
(1-503) |
326 78 87 |
326 78 96 |
||
USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory |
10383 Nth Ambassador DriveKansas City, MO 64153-1394 |
(1-816) |
891 04 01 |
891 04 78 |
||
Zimbabwe |
Standards Association of Zimbabwe (SAZ) |
Northend Close,Northridge Park Borrowdale,P.O. Box 2259 Harare |
(263-4) |
88 20 17, 88 20 21, 88 55 11 |
88 20 20 |
saz.org.zw |
( 1 ) Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 137, 3.6.1977, s. 7.
( 3 ) Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 17.