(EHS) č. 3077/78NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78 ze dne 21. prosince 1978 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství

Publikováno: Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 28-29 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 21. prosince 1978 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 28. prosince 1978 Nabývá účinnosti: 1. ledna 1979
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 8. ledna 2009
Konsolidované znění předpisu s účinností od 8. května 2007

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78

ze dne 21. prosince 1978

o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství

(Úř. věst. L 367, 28.12.1978, p.28)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

 M1

COMMISSION REGULATION (EEC) No 673/79 of 4 April 1979 (*)

  L 85

25

5.4.1979

 M2

COMMISSION REGULATION (EEC) No 1105/79 of 5 June 1979 (*)

  L 138

9

6.6.1979

 M3

COMMISSION REGULATION (EEC) No 1466/79 of 13 July 1979 (*)

  L 177

37

14.7.1979

 M4

COMMISSION REGULATION (EEC) No 3042/79 of 21 December 1979 (*)

  L 343

5

31.12.1979

 M5

COMMISSION REGULATION (EEC) No 3093/81 of 29 October 1981 (*)

  L 310

17

30.10.1981

 M6

COMMISSION REGULATION (EEC) No 541/85 of 28 February 1985 (*)

  L 62

57

1.3.1985

 M7

COMMISSION REGULATION (EEC) No 3261/85 of 21 November 1985 (*)

  L 311

20

22.11.1985

 M8

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3589/85 ze dne 17. prosince 1985,

  L 343

19

20.12.1985

 M9

COMMISSION REGULATION (EEC) No 1835/87 of 30 June 1987 (*)

  L 174

14

1.7.1987

 M10

COMMISSION REGULATION (EEC) No 3975/88 of 20 December 1988 (*)

  L 351

23

21.12.1988

 M11

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 4060/88 ze dne 21. prosince 1988,

  L 356

42

24.12.1988

 M12

COMMISSION REGULATION (EEC) No 2835/90 of 28 September 1990 (*)

  L 268

88

29.9.1990

 M13

COMMISSION REGULATION (EEC) No 2238/91 of 26 July 1991 (*)

  L 204

13

27.7.1991

►M14

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 2915/93 ze dne 22. října 1993,

  L 264

29

23.10.1993

 M15

COMMISSION REGULATION (EC) No 812/94 of 12 April 1994 (*)

  L 94

4

13.4.1994

 M16

COMMISSION REGULATION (EC) No 1757/94 of 18 July 1994 (*)

  L 183

11

19.7.1994

 M17

COMMISSION REGULATION (EC) No 201/95 of 31 January 1995 (*)

  L 24

121

1.2.1995

 M18

COMMISSION REGULATION (EC) No 972/95 of 28 April 1995 (*)

  L 97

62

29.4.1995

 M19

COMMISSION REGULATION (EC) No 2132/95 of 7 September 1995 (*)

  L 214

7

8.9.1995

 M20

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 539/98 ze dne 9. března 1998,

  L 70

3

10.3.1998

 M21

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 81/2005 ze dne 19. ledna 2005,

  L 16

52

20.1.2005

►M22

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 495/2007 ze dne 4. května 2007,

  L 117

6

5.5.2007



(*)

Tento akt nebyl nikdy publikován v češtině.




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3077/78

ze dne 21. prosince 1978

o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1170/77 ( 2 ), a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že článek 5 nařízení (EHS) č. 1696/71 stanoví, že chmel a chmelové výrobky pocházející ze třetích zemí mohou být dovezeny pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné s minimálními požadavky pro uvedení na trh, které byly přijaty pro chmel a chmelové výrobky sklizené ve Společenství nebo z takových produktů získané; že však stanoví, že tyto produkty se považují za odpovídající uvedeným normám, pokud je k nim přiložena ověřovací listina původu vydaná orgány země původu a uznaná za rovnocennou ověřovací listině původu požadované pro uvádění na trh chmele a chmelových výrobků pocházejících ze Společenství;

vzhledem k tomu, že v nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 o dovozu chmele ze třetích zemí ( 3 ) byla přijata opatření, na základě kterých musí být vydány uvedené ověřovací listiny původu;

vzhledem k tomu, že Spojené státy americké, Polsko, Bulharsko, Jugoslávie, Čínská lidová republika, Československo a Austrálie se zavázaly dodržovat požadavky stanovené pro uvádění chmele a chmelových výrobků na trh a oprávnit některé orgány k vydávání osvědčení o rovnocennosti; že je vhodné uznat tyto ověřovací listiny původu za rovnocenné s ověřovacími listinami původu Společenství a uvést příslušné produkty do volného oběhu;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Ověřovací listiny původu pro chmel a chmelové výrobky dovážené ze třetích zemí, které vydal v souladu s nařízením (EHS) č. 3076/78 orgán uvedený v příloze tohoto nařízení, jsou uznány za rovnocenné ověřovací listině původu podle článku 2 nařízení (EHS) č. 1696/71. ►M14  Příloha se upraví na základě údajů sdělených příslušnými třetími zeměmi. ◄

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1979.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M22




PŘÍLOHA



ORGÁNY OPRÁVNĚNÉ K VYDÁVÁNÍ OVĚŘOVACÍCH LISTIN PRO

Země původu

Oprávněné orgány

Adresa

Předvolba

Telefon

Fax

E-mail (nepovinný údaj)

Austrálie

Quarantine Services

Department of Primary Industries & Water

Macquarie Wharf No 1Hunter Street, Hobart,Tasmania 7000

(61-3)

62 33 33 52

62 34 67 85

 

Kanada

Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada

Floor 2, West Wing 59,Camelot DriveNapean, Ontario, K1A OY9

(1-613)

952 80 00

991 56 12

 

Čínská lidová republika

Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 33 Youyi Road,Hexi District,Tianjin 300201

(86-22)

28 13 40 78

28 13 40 78

[email protected]

Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 8, Zhaofaxincun,2nd Avenue, TEDA,Tianjin 300457

(86-22)

66 29 83 43

66 29 82 45

[email protected]

Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 12 Erdos Street,Saihan District, Huhhot CityInner Mongolia 010020

(86-471)

434 19 43

434 21 63

[email protected]

Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China

No. 116 North Nanhu Road,Urumqi CityXinjiang 830063

(86-991)

464 00 57

464 00 50

[email protected]

Nový Zéland

Ministry of Agriculture and Fisheries

PO Box 2526Wellington

(64-4)

472 03 67

47 44 24

472 90 71

 

Gawthorn Institute

Private Bag

Nelson

(64-3)

548 23 19

546 94 64

 

Republika Srbsko

Naucni Institute za Ratarstvo/Zavod za Hmelj sirak I lekovito bilje

21470 Backi Petrovac

(38-21)

78 03 65

62 12 12

[email protected]

Jihoafrická republika

CSIR Food Science and Technology

PO Box 3950001 Pretoria

(27-12)

841 31 72

841 35 94

 

Švýcarsko

Labor Veritas

Engimattstrasse 11Postfach 353CH-8027 Zürich

(41-44)

283 29 30

201 42 49

[email protected]

Ukrajina

Productional-Technical Centre (PTZ)

Ukrhmel

Hlebnaja 27262028 Zhtiomie

(380)

37 21 11

36 73 31

 

Spojené státy americké

Washington Department of Agriculture State Chemical and Hop Lab

21 N. 1st Ave. Suite 106Yakima, WA 98902

(1-509)

225 76 26

454 76 99

 

Idaho Department of Agriculture

Division of Plant Industries

Hop Inspection Lab

2270 Old Penitentiary RoadP.O. Box 790Boise, ID 83701

(1-208)

332 86 20

334 22 83

 

Oregon Department of Agriculture

Commodity Inspection Division

635 Capital Street NESalem, OR 97310-2532

(1-503)

986 46 20

986 47 37

 

California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC)

Division of Inspection Services

Analytical Chemistry Laboratory

3292 Meadowview RoadSacramento, CA 95832

(1-916)

445 00 29 nebo 262 14 34

262 15 72

 

USDA, GIPSA, FGIS

1100 NW Naito ParkwayPortland, OR 97209-2818

(1-503)

326 78 87

326 78 96

 

USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory

10383 Nth Ambassador DriveKansas City, MO 64153-1394

(1-816)

891 04 01

891 04 78

 

Zimbabwe

Standards Association of Zimbabwe (SAZ)

Northend Close,Northridge Park Borrowdale,P.O. Box 2259 Harare

(263-4)

88 20 17, 88 20 21, 88 55 11

88 20 20

[email protected]

saz.org.zw



( 1 ) Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 137, 3.6.1977, s. 7.

( 3 ) Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 17.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU