72/418/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 6. prosince 1972, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. srpna 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin (72/418/EHS)

Publikováno: Úř. věst. L 287, 26.12.1972, s. 22-30 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 6. prosince 1972 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 26. prosince 1972 Nabývá účinnosti: 22. prosince 1972
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 9. srpna 2002

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SMĚRNICE RADY

ze dne 6. prosince 1972,

kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. srpna 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin

(72/418/EHS)

(Úř. věst. L 287, 26.12.1972, p.22)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

SMĚRNICE RADY 2002/53/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

1

20.7.2002

►M2

SMĚRNICE RADY 2002/54/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

12

20.7.2002

►M3

SMĚRNICE RADY 2002/55/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

33

20.7.2002

►M4

SMĚRNICE RADY 2002/56/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

60

20.7.2002

►M5

SMĚRNICE RADY 2002/57/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

74

20.7.2002




▼B

SMĚRNICE RADY

ze dne 6. prosince 1972,

kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. srpna 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin

(72/418/EHS)



RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,

vzhledem k tomu, že z níže uvedených důvodů by měla být změněna některá ustanovení směrnic dále vyjmenovaných a naposledy pozměněných směrnicí ze dne 20. července 1972 ( 1 ): směrnice Rady ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy ( 2 ), osiva pícnin ( 3 ), osiva obilovin ( 4 ) a sadbových brambor ( 5 ) na trh; směrnice Rady ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnatých a přadných rostlin na trh ( 6 ); směrnice Rady ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh ( 7 ) a o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin ( 8 );

vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit, že za určitých okolností by uvádění na trh šlechtitelského materiálu generací předcházejících základnímu osivu a sadbě, který byl přijat k uvádění na trh v různých členských státech v souladu s uvedenými směrnicemi, již mezi členskými státy nemělo podléhat omezením;

vzhledem k tomu, že uplatňování postupu stanoveného v uvedených směrnicích k překonání přechodných obtíží v zásobování základním osivem a sadbou nebo certifikovaným osivem a sadbou ukázalo, že by tyto obtíže mohly být snadněji překonány připuštěním nejen osiva a sadby nižší jakosti, ale také osiva a sadby odrůd nezapsaných ve společném katalogu odrůd nebo ve vnitrostátních katalozích odrůd;

vzhledem k tomu, že uplatňování uvedených směrnic způsobilo v různých členských státech obtíže při dovozu osiva a sadby, neboť každý z nich vyžaduje od dovozce odlišné údaje, a že je proto třeba tyto údaje harmonizovat;

vzhledem k tomu, že je třeba změnit údaje, které musí být uvedeny na návěsce některých druhů osiv vyjmenovaných v uvedených směrnicích, zejména údaje o množství; že je třeba pro všechny druhy povolit použití nálepky namísto doložky uvnitř balení;

vzhledem k tomu, že osivo určené k produkci rostlin pro okrasné účely by mělo být vyloučeno z oblasti působnosti směrnice o uvádění osiva obilovin na trh, jako je tomu u ostatních obdobných směrnic;

vzhledem k tomu, že by měla být změněna některá ustanovení směrnice o uvádění sadby brambor na trh, která se týkají balení, třídění a zkoušek, jež je třeba rozšířit na některé škodlivé a nebezpečné organismy;

vzhledem k tomu, že se ukázalo nezbytným povolit na vnitrostátní úrovni během přechodného období, které skončí v roce 1975, standardní osivo zeleniny náležející k odrůdám, které nejsou úředně povoleny ani vnitrostátně, ani v rámci Společenství; že by kromě toho mělo být možné od roku 1977 podmínit povolení jakýchkoli odrůd výsledky úředních zkoušek;

vzhledem k tomu, že osivo některých druhů, na které se vztahuje směrnice o uvádění osiva zeleniny na trh, nemá pro některé členské státy žádný význam, ačkoliv jej v nepatrných množstvích produkují nebo alespoň uvádějí na trh; že by proto některé druhy měly být vyloučeny z oblasti působnosti uvedené směrnice a u jiných druhů by mělo být možné, aby byly členské státy osvobozeny od povinnosti uplatňovat na osivo těchto druhů uvedenou směrnici;

vzhledem k tomu, že je nezbytné pro všechny odrůdy povolené před 1. červencem 1972 v souladu s jinými zásadami, než které jsou obsaženy ve směrnici o Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin, povolit dostatečně dlouhou lhůtu, která by umožnila vyprodat osivo a sadbu těchto odrůd,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:



▼M2 —————

▼B

Článek 2

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh se mění takto:

1. V článku 2 se zrušuje odstavec 3.

2. V čl. 10 odst. 1 písm. b) se druhá věta nahrazuje tímto:

„Tato doložka není požadována, pokud jsou údaje na balení vytištěny nesmazatelnou barvou nebo pokud se použije nálepka v souladu s písmenem a).“

3. V článku 14 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3.  Členské státy, které stanovily odchylky na základě čl. 3 odst. 5 písm. a), zajistí, aby uvádění na trh šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu nepodléhalo omezením na základě jeho vlastností, opatření o zkouškách, označování a uzavírání, za podmínky, že

a) je orgán příslušný k uznávání úředně zkontroloval v souladu předpisy pro uznávání základního osiva;

b) se nachází v balení v souladu s touto směrnicí a

c) balení jsou opatřena úřední návěskou uvádějící alespoň tyto údaje:

 uznávající orgán a členský stát nebo jejich značky,

 číslo partie,

 druh,

 odrůda,

 slova ‚osivo předcházející základnímu osivu‘,

 počet předchozích generací osiva kategorie ‚certifikované osivo‘ první generace.

Návěska je bílá s šikmým fialovým pruhem.“

4. V článku 17 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.  K překonání přechodných obtíží ve všeobecném zásobování základním, certifikovaným nebo obchodním osivem, které se vyskytnou alespoň v jednom členském státě a které nelze odstranit v rámci Společenství, budou jeden nebo více členských států zmocněny postupem podle článku 21, aby povolily na stanovené období uvádění na trh osiva kategorie vyhovující méně přísným požadavkům nebo osiva odrůd nezapsaných ve Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin nebo vnitrostátních katalozích odrůd.“

5. Dosavadní článek 19 se označuje jako článek 19 odstavec 1.

6. V článku 19 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„2.  Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, aby při uvádění na trh množství přesahujících 2 kg osiva pocházejícího z jiného členského státu nebo ze třetí země byly uváděny tyto údaje:

a) druh;

b) odrůda;

c) kategorie;

d) země produkce a orgán úřední kontroly;

e) země odeslání;

f) dovozce;

g) množství osiva.

Způsob, jakým mají být tyto údaje uvedeny, může být stanoven postupem podle článku 21.“

Článek 3

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh se mění takto:

1. V čl. 2 odst. 1 se úvodní věta v části A nahrazuje tímto:

„A.‚obilovinami‘ rostliny těchto druhů určené k zemědělské nebo zahradnické produkci, s výjimkou okrasných účelů:“

2. V čl. 10 odst. 1 písm. b) se druhá věta nahrazuje tímto:

„Tato doložka není požadována, pokud jsou údaje na balení vytištěny nesmazatelnou barvou nebo pokud se použije nálepka v souladu s písmenem a).“

3. V článku 14 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3.  Členské státy, které stanovily odchylky na základě čl. 3 odst. 4 písm. a), zajistí, aby uvádění na trh šlechtitelského osiva generací předcházejících základnímu osivu nepodléhalo omezením na základě jeho vlastností, opatření o zkouškách, označování a uzavírání, za podmínky, že

a) je orgán příslušný k uznávání úředně zkontroloval v souladu předpisy pro uznávání základního osiva;

b) se nachází v balení v souladu s touto směrnicí a

c) balení jsou opatřena úřední návěskou uvádějící alespoň tyto údaje:

 uznávající orgán a členský stát nebo jejich značky,

 číslo partie,

 druh,

 odrůda,

 slova ‚osivo předcházející základnímu osivu‘,

 počet předchozích generací osiva kategorie ‚certifikované osivo‘ nebo ‚certifikované osivo první generace‘.

Návěska je bílá s šikmým fialovým pruhem.“

4. V článku 17 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.  K překonání přechodných obtíží ve všeobecném zásobování základním osivem nebo certifikovaným osivem všech kategorií, které se vyskytnou alespoň v jednom členském státě a které nelze odstranit v rámci Společenství, budou jeden nebo více členských států zmocněny postupem podle článku 21, aby povolily na stanovené období uvádění na trh osiva kategorie vyhovující méně přísným požadavkům nebo osiva odrůd nezapsaných ve Společném katalogu odrůd zemědělských rostlin nebo vnitrostátních katalozích odrůd.“

5. Dosavadní článek 19 se označuje jako článek 19 odstavec 1.

6. V článku 19 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„2.  Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, aby při uvádění na trh množství přesahujících 2 kg osiva pocházejícího z jiného členského státu nebo ze třetí země byly uváděny tyto údaje:

a) druh;

b) odrůda;

c) kategorie;

d) země produkce a orgán úřední kontroly;

e) země odeslání;

f) dovozce;

g) množství osiva.

Způsob, jakým mají být tyto údaje uvedeny, může být stanoven postupem podle článku 21.“

7. V příloze IV oddíle A písm. a) se bod 8 nahrazuje tímto:

„8.

Deklarovaná čistá nebo hrubá hmotnost nebo deklarovaný počet semen.“

8. V příloze IV oddíle A písm. b) se bod 5 nahrazuje tímto:

„5.

Deklarovaná čistá nebo hrubá hmotnost nebo deklarovaný počet semen.“

▼M4 —————

▼M5 —————

▼M3 —————

▼M1 —————

▼B

Článek 8

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu

a) s článkem 6, s výjimkou bodů 13 a 18, a s článkem 7 nejpozději do 1. července 1972,

b) s ostatními ustanoveními této směrnice nejpozději do 1. července 1973.

Článek 9

Tato směrnice je určena členským státům.



( 1 ) Úř. věst. L 171, 29.7.1972, s. 37.

( 2 ) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2290/66.

( 3 ) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

( 4 ) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

( 5 ) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2320/66.

( 6 ) Úř. věst. L 169, 10.7.1969, s. 3.

( 7 ) Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 7.

( 8 ) Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 1.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU