71/162/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 30. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh

Publikováno: Úř. věst. L 87, 17.4.1971, s. 24-28 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 30. března 1971 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 17. dubna 1971 Nabývá účinnosti: 1. dubna 1971
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 9. srpna 2002

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SMĚRNICE RADY

ze dne 30. března 1971,

kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh

(71/162/EHS)

(Úř. věst. L 087, 17.4.1971, p.24)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

SMĚRNICE RADY 2002/54/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

12

20.7.2002

►M2

SMĚRNICE RADY 2002/55/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

33

20.7.2002

►M3

SMĚRNICE RADY 2002/56/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

60

20.7.2002

►M4

SMĚRNICE RADY 2002/57/ES ze dne 13. června 2002

  L 193

74

20.7.2002




▼B

SMĚRNICE RADY

ze dne 30. března 1971,

kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh

(71/162/EHS)



RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 1 ),

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,

vzhledem k tomu, že z důvodů uvedených v následujících bodech odůvodnění je vhodné změnit některá ustanovení směrnic Rady ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy na trh ( 2 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969 ( 3 ), o uvádění osiva pícnin na trh ( 4 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969, o uvádění osiva obilovin na trh ( 5 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969 ( 6 ), a o uvádění sadby brambor na trh ( 7 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969 ( 8 ), směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh ( 9 ) a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění na trh osiv zeleniny na trh ( 10 );

vzhledem k tomu, že směrnice Rady ze dne 29. září 1970 ( 11 ) upravila Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin;

vzhledem k tomu, že by v zásadě technické změny příloh měly být usnadněny zrychleným postupem;

vzhledem k tomu, že je nezbytné schválit pro budoucnost používání nálepek;

vzhledem k tomu, že ustanovení o srovnávacích zkouškách by měla být rozšířena;

vzhledem k tomu, že je vhodné dále rozdělit některé rody pícnin do několika druhů, které mají největší význam pro zemědělství, a změnit některá technická ustanovení;

vzhledem k tomu, že v případě osiva olejnin a přadných rostlin nemusí být druhy skočec obecný a sezam zachovány v oblasti působnosti směrnice; že je na druhé straně vhodné přijmout některá zvláštní ustanovení pro jednodomé konopí,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:



▼M1 —————

▼B

Článek 2

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh se mění takto:

1. v čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova:



„Agrostis spec.

psineček“

nahrazují slovy



„Agrostis canina L. ssp. canina Hwd.

psineček psí

Agrostis gigantea Roth

psineček obrovský

Agrostis stolonifera L.

psineček výběžkatý

Agrostis tenuis Sibth.

psineček tenký“;

2. v čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova:



„Lolium spec.

jílek“

nahrazují slovy:



„Lolium multiflorum Lam.

jílek mnohokvětý (včetně jílku jednoletého)

Lolium perenne L.

jílek vytrvalý (anglický)

Lolium x hybridum Hausskn.

jílek hybridní“;

3. v čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova:



„Poa spec.

lipnice“

nahrazují slovy:



„Poa annua L.

lipnice roční

Poa nemoralis L.

lipnice hajní

Poa palustris L.

lipnice bahenní

Poa pratensis L.

lipnice luční

Poa trivialis L.

lipnice obecná“;

4. v čl. 2 odst. 1 části A písm. b) se slova:



„Lupinus spec., mimo Lupinus perennis L.

lupina, mimo lupinu vytrvalou“

nahrazují slovy:



„Lupinus albus L.

lupina bílá

Lupinus angustifolius L.

lupina úzkolistá

Lupinus luteus L.

lupina žlutá“;

5. v čl. 2 odst. 1 části písm b) se slova:



„Vicia spec., mimo Vicia faba major L.

vikve a boby, mimo bob větší“

nahrazují slovy:



„Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers.

bob polní

Vicia faba L. var. minor (Peterm.) bull.

bob polní menší

Vicia pannonica Crantz

vikev panonská

Vicia sativa L.

vikev setá

Vicia villosa Roth

vikev huňatá“;

6. v čl. 3 odst. 1 se slova:



„Lolium spec.“

nahrazují slovy:



„Lolium multiflorum Lam.

Lolium perenne L.

Lolium x hybridum Hausskn.“;

7. článek 6 se nahrazuje tímto:

„Členské státy stanoví, že případně vyžadovaný popis genetických komponent se na žádost šlechtitele považuje za důvěrný.“;

8. v čl. 10 odst. 1 písm. a) se za slova „pro obchodní osivo hnědá“vkládá středník a slova:

„lze používat i nálepky; nálepku lze použít jako úřední uzávěr“

9. datum v čl. 16 odst. 2 se nahrazuje datem 1. července 1972;

10. v článku 20 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.  Ve Společenství se provádějí srovnávací zkoušky Společenství pro následnou kontrolu odebraných vzorků základního osiva, s výjimkou osiva hybridních nebo umělých odrůd, a certifikovaného osiva pícnin. Součástí následné kontroly může být zkouška plnění požadavků na toto osivo. Organizace zkoušek a jejich výsledky se předloží k posouzení výboru uvedenému v článku 21.“;

11. vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 21a

Rada na návrh Komise a s ohledem na stav vědeckých a technických poznatků přijímá změny příloh.“;

12. v příloze II části I bodě 3 oddíle A písm. a) přílohy II se slova „Agrostis alba“ nahrazují slovy „Agrostis gigantea Roth“ a slova Lolium multiflorum spec. slovy „Lolium multiflorum Lam.“;

13. v příloze II části I bodě 3 oddíle A písm. b) se číslo „0,1“, označující nejvyšší povolený výskyt semen plevele u Hedysarum coronarium L., nahrazuje číslem „1,5“;

14. v příloze II části I bodě 3 oddíle B se vkládá nové písmeno, které zní:

„f) Počet semen Rumex obstusifolius a Rumex crispus nepřekračuje 2 ve vzorku o hmotnosti 5 g.“;

15. v příloze II části I bodě 3 oddíle C se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a) Početní podíl semen jiné barvy nepřekračuje 2 % u hořké lupiny a 1 % u ostatních druhů lupiny.“;

16. v příloze II části III bodě 4 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„Početní podíl semen jiné barvy nepřekračuje 4 % u hořké lupiny a 2 u ostatních druhů lupiny.“;

17. v příloze IV oddíle A písm. a) se doplňuje nový bod, který zní:

„10. Pro osivo travních odrůd, u kterého neproběhla žádná zkouška krajinné a užitné hodnoty podle čl. 4 odst. 2 písm. a) směrnice Rady ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin ( 12 ): ‚není určeno k využití jako pícnina‘.“

Článek 3

Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh se mění takto:

1. v čl. 2 odst. 1 části se A slova:



„Zea mays L.

kukuřice“nahrazují slovy

nahrazují slovy



„Zea mays L., kromě Zea mays convar. microsperma (Koern) a Zea mays convar. saccharata (Koern)

kukuřice, kromě kukuřice pukancové a kukuřice cukrové“;

2. článek 6 se nahrazuje tímto:

„Členské státy stanoví, že případně vyžadovaný popis genetických komponent se na žádost šlechtitele považuje za důvěrný.“;

3. v čl. 10 odst. 1 písm. a) se za slova „druhé generace červená“ vkládá středník a slova:

„lze používat i nálepky; nálepku lze použít jako úřední uzávěr“;

4. datum v čl. 16 odst. 2 se nahrazuje datem 1. července 1972;

5. v článku 20 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„Ve Společenství se provádějí srovnávací zkoušky Společenství pro následnou kontrolu odebraných vzorků základního osiva, s výjimkou osiva hybridních nebo umělých odrůd, a certifikovaného osiva obilovin všech kategorií. Součástí následné kontroly může být zkouška plnění požadavků na toto osivo. Organizace zkoušek a jejich výsledky se předloží k posouzení výboru uvedenému v článku 21.“;

6. vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 21a

Rada na návrh Komise a s ohledem na stav vědeckých a technických poznatků přijímá změny příloh.“

▼M3 —————

▼M4 —————

▼M2 —————

▼B

Článek 7

Členské státy přijmou právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu:

a) s čl. 1 odst. 3, čl. 2 odst. 9, čl. 3 odst. 4, čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 1, 2 a 7 od 1. července 1970;

b) s čl. 1 odst. 1, čl. 2 odst. 7 a 17, čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 1, čl. 5 odst. 3 a s článkem 6 nejpozději 1. července 1972;

c) s ostatními ustanoveními této směrnice nejpozději 1. července 1971.

Článek 8

Tato směrnice je určena členským státům.



( 1 ) Úř. věst. C 101, 4.8.1970, s. 44.

( 2 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2290/66.

( 3 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 4.

( 4 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

( 5 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 8.

( 6 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

( 7 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 1.

( 8 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2320/66.

( 9 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 7.

( 10 ) Úř. věst L 169, 10.7.1969, s. 3.

( 11 ) Úř. věst L 225, 12.10.1970, s. 7.

( 12 ) Úř. věst L 225, 12.10.1970, s. 1.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU