(EU) 2024/2786Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/2786 ze dne 23. července 2024, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1009, pokud jde o Enterococcaceae a předpoklad shody hnojivých výrobků EU bez ověření

Publikováno: Úř. věst. L 2786, 31.10.2024 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 23. července 2024 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. listopadu 2024 Nabývá účinnosti: 20. listopadu 2024
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/2786

31.10.2024

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/2786

ze dne 23. července 2024,

kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1009, pokud jde o Enterococcaceae a předpoklad shody hnojivých výrobků EU bez ověření

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1009 ze dne 5. června 2019, kterým se stanoví pravidla pro dodávání hnojivých výrobků EU na trh a kterým se mění nařízení (ES) č. 1069/2009 a (ES) č. 1107/2009 a zrušuje nařízení (ES) č. 2003/2003 (1), a zejména na čl. 42 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2019/1009 stanoví pravidla pro dodávání hnojivých výrobků EU na trh. V návaznosti na vývoj v oblasti provádění nařízení a příslušné normalizační činnosti jsou zapotřebí technická přizpůsobení příloh I, II a III nařízení (EU) 2019/1009 s cílem usnadnit volný pohyb bezpečných a agronomicky účinných hnojivých výrobků EU na vnitřním trhu.

(2)

Zaprvé, příloha I nařízení (EU) 2019/1009 stanoví maximální mezní hodnoty pro Enterococcaceae pro různé kategorie funkce výrobku a příloha II uvedeného nařízení stanoví mezní hodnoty pro stejný patogen pro hnojivé výrobky EU obsahující určité složkové materiály. Enterococcaceae je čeleď bakterií, které se často vyskytují v prostředích bohatých na živiny. Z různých bakterií patřících do této čeledi jsou z hlediska zdraví nejnebezpečnější enterokoky, neboť jsou často spojovány s infekcemi lidí a zvířat. Během práce Evropského výboru pro normalizaci (CEN) na vývoji harmonizovaných norem na podporu těchto požadavků v nařízení (EU) 2019/1009 informoval výbor CEN Komisi, že vzhledem k široké škále dotčených bakterií neexistují pro stanovení obsahu Enterococcaceae žádné zkušební metody. Stávající zkušební metody stanovují obsah enterokoků. Nařízení (EU) 2019/1009 by proto mělo být změněno tak, aby stanovilo požadavky, které lze zkoušet v praxi. To by usnadnilo posuzování shody výrobků a vyjasnilo jak povinnosti výrobců, tak způsob, jakým by měla být v rámci dozoru nad trhem prováděna ověřování.

(3)

Zadruhé, v části II bodě 4 přílohy I nařízení (EU) 2019/1009 je uvedeno, že jestliže splnění určitého požadavku uvedeného v příloze I (například nepřítomnost určité kontaminující látky) jistě a nepochybně vyplývá z povahy nebo výrobního procesu hnojivého výrobku EU, lze tento požadavek v rámci posouzení shody považovat za splněný, aniž by to bylo třeba ověřovat (například zkouškou), a to na odpovědnost výrobce. Podobné ustanovení je uvedeno pro mezní hodnoty kontaminujících látek v oddíle KSM 15 bodě 6 pro zpětně získané materiály vysoké čistoty. Z důvodu soudržnosti a aby se zabránilo zbytečné administrativní zátěži, by podobná ustanovení měla být zavedena v části II oddílech KSM 3, KSM 5, KSM 12, KSM 13 a KSM 14 přílohy II nařízení (EU) 2019/1009. Uvedená ustanovení by usnadnila posuzování shody hnojivých výrobků EU obsahujících tyto materiály a v konečném důsledku jejich volný pohyb na vnitřním trhu.

(4)

Zatřetí, část III přílohy III nařízení (EU) 2019/1009 stanoví pravidla pro odchylky pro různé parametry, které mají být uvedeny na etiketě hnojivých výrobků EU. Hodnota uvedená na etiketě se může odchýlit od skutečné hodnoty pouze v rámci mezních hodnot stanovených uvedeným nařízením. Pokud jde o množství anorganických hnojiv, jsou stanoveny dvě odchylky (1 % a 5 %). Je nezbytné určit situace, v nichž se každá z obou hodnot použije. Deklarované množství anorganických hnojiv s makroživinami by se proto mělo odchylovat pouze o nejvýše 1 % vzhledem k tomu, že tyto výrobky se obvykle prodávají ve větších baleních nebo nakupují ve větším množství. Anorganická hnojiva se stopovými živinami se obvykle prodávají v menších baleních, a proto by měla být dodržena 5 % odchylka.

(5)

Začtvrté, část III přílohy III nařízení (EU) 2019/1009 stanoví odchylku 0,3 procentního bodu v absolutní hodnotě pro obsah inhibitujících složek převyšujících 2 % koncentraci v inhibitorech, která je stejná jako u hnojiv s inhibitujícími složkami. Podle koordinační skupiny oznámených subjektů zřízené na základě článku 36 nařízení (EU) 2019/1009 je tato odchylka pro inhibitory velmi restriktivní, neboť inhibitující složky jsou v těchto výrobcích obvykle přítomny ve velkých koncentracích, a nikoli pouze v malých koncentracích, jako je tomu u hnojiv. Aby se zohlednily výrobní odchylky a přesnost dostupných zkušebních metod, a usnadnilo se tak posuzování shody inhibitorů, mělo by být nařízení (EU) 2019/1009 změněno tak, aby pro obsah inhibitujících složek v inhibitorech zavedlo benevolentnější odchylku.

(6)

Nařízení (EU) 2019/1009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) 2019/1009 se mění takto:

1)

příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení;

2)

příloha II se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení;

3)

příloha III se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. července 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 170, 25.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1009/oj.


PŘÍLOHA I

Část II přílohy I nařízení (EU) 2019/1009 se mění takto:

1)

v oddíle „KFV 1(A): ORGANICKÉ HNOJIVO“ se v bodě 4 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

2)

v oddíle „KFV 1(B): ORGANOMINERÁLNÍ HNOJIVO“ se v bodě 5 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

3)

v oddíle „KFV 1(C): ANORGANICKÉ HNOJIVO“ se v bodě 2 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

4)

v oddíle „KFV 3(A): ORGANICKÁ POMOCNÁ PŮDNÍ LÁTKA“ se v bodě 4 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

5)

v oddíle „KFV 3(B): ANORGANICKÁ POMOCNÁ PŮDNÍ LÁTKA“ se v bodě 4 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

6)

v oddíle „KFV 4: PĚSTEBNÍ SUBSTRÁT“ se v bodě 4 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

7)

v oddíle „KFV 6(A): MIKROBIÁLNÍ ROSTLINNÝ BIOSTIMULANT“ se v bodě 2 v tabulce slovo „Enterococcaceae“ nahrazuje slovem „Enterokoky“;

8)

v oddíle „KFV 6(B): NEMIKROBIÁLNÍ ROSTLINNÝ BIOSTIMULANT“ se v bodě 2 v tabulce slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“.


PŘÍLOHA II

Část II přílohy II nařízení (EU) 2019/1009 se mění takto:

1)

v oddíle „KSM 3: KOMPOST“ se doplňuje nový bod 6, který zní:

„6.

Pokud splnění požadavku v bodě 4 písm. a) jistě a nepochybně vyplývá z povahy nebo z procesu zpětného získávání kompostu, popřípadě z výrobního procesu hnojivého výrobku EU, lze tento požadavek v rámci posouzení shody považovat za splněný, aniž by bylo nutné splnění ověřovat (například zkouškami), a to na odpovědnost výrobce.“;

2)

v oddíle „KSM 5: DIGESTÁT JINÝ NEŽ DIGESTÁT Z ČERSTVÝCH PLODIN“ se doplňuje nový bod 7, který zní:

„7.

Pokud splnění požadavku v bodě 4 jistě a nepochybně vyplývá z povahy nebo z procesu zpětného získávání digestátu nebo jeho frakce, popřípadě z výrobního procesu hnojivého výrobku EU, lze tento požadavek v rámci posouzení shody považovat za splněný, aniž by bylo nutné splnění ověřovat (například zkouškami), a to na odpovědnost výrobce.“;

3)

oddíl „KSM 12: VYSRÁŽENÉ FOSFOREČNÉ SOLI A JEJICH DERIVÁTY“ se mění takto:

a)

bod 8 se mění takto:

i)

v uvozující větě se slovo „Enterococcaceae“ nahrazuje slovem „enterokoků“;

ii)

v tabulce se slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

b)

v bodě 10 se slovo „Enterococcaceae“ nahrazuje slovem „enterokoky“;

c)

doplňuje se nový bod 15, který zní:

„15.

Pokud splnění jednoho z požadavků v bodech 11 a 12 jistě a nepochybně vyplývá z povahy nebo z procesu zpětného získávání vysrážené fosforečné soli nebo jejího derivátu, popřípadě z výrobního procesu hnojivého výrobku EU, lze tento požadavek v rámci posouzení shody považovat za splněný, aniž by bylo nutné splnění ověřovat (například zkouškami), a to na odpovědnost výrobce.“;

4)

v oddíle „KSM 13: TERMOOXIDAČNÍ MATERIÁLY NEBO JEJICH DERIVÁTY“ se doplňuje nový bod 9, který zní:

„9.

Pokud splnění jednoho z požadavků v bodech 5 a 7 jistě a nepochybně vyplývá z povahy nebo z procesu zpětného získávání termooxidačního materiálu nebo jeho derivátu, popřípadě z výrobního procesu hnojivého výrobku EU, lze tento požadavek v rámci posouzení shody považovat za splněný, aniž by bylo nutné splnění ověřovat (například zkouškami), a to na odpovědnost výrobce.“;

5)

v oddíle „KSM 14: MATERIÁLY Z PYROLÝZY A ZPLYŇOVÁNÍ“ se doplňuje nový bod 8, který zní:

„8.

Pokud splnění jednoho z požadavků v bodech 3 a 6 jistě a nepochybně vyplývá z povahy nebo z procesu zpětného získávání materiálu z pyrolýzy nebo zplyňování, popřípadě z výrobního procesu hnojivého výrobku EU, lze tento požadavek v rámci posouzení shody považovat za splněný, aniž by bylo nutné splnění ověřovat (například zkouškami), a to na odpovědnost výrobce.“;

6)

oddíl „KSM 15: ZPĚTNĚ ZÍSKANÉ MATERIÁLY VYSOKÉ ČISTOTY“ se mění takto:

a)

bod 7 se mění takto:

i)

v uvozující větě se slovo „Enterococcaceae“ nahrazuje slovem „enterokoků“;

ii)

v tabulce se slova „Escherichia coli nebo Enterococcaceae“ nahrazují slovy „Escherichia coli nebo enterokoky“;

b)

v bodě 8 prvním, druhém a třetím odstavci se slovo „Enterococcaceae“ nahrazuje slovem „enterokoků“.


PŘÍLOHA III

Část III přílohy III nařízení (EU) 2019/1009 se mění takto:

1)

oddíl „KFV 1(C): ANORGANICKÉ HNOJIVO“ se mění takto:

a)

položka pro „Množství“ se nahrazuje tímto:

„Množství

± 1 % relativní odchylka od deklarované hodnoty u výrobků náležejících do KFV 1(C)(I)

± 5 % relativní odchylka od deklarované hodnoty u výrobků náležejících do KFV 1(C)(II)“

b)

poslední věta „Množství: ± 5 % relativní odchylka od deklarované hodnoty“ se zrušuje;

2)

v oddíle „KFV 5: INHIBITOR“ se položka „Koncentrace vyšší než 2 %“ nahrazuje tímto:

„Koncentrace vyšší než 2 %

± 10 % deklarované hodnoty, v absolutní hodnotě nejvýše ± 2 %“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2786/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU