(EU) 2024/2031Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2031 ze dne 26. července 2024 o šabloně plánů monitorování podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805 o využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES
Publikováno: | Úř. věst. L 2031, 29.7.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 26. července 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. srpna 2024 | Nabývá účinnosti: | 18. srpna 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/2031 |
29.7.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2031
ze dne 26. července 2024
o šabloně plánů monitorování podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805 o využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805 ze dne 13. září 2023 o využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES (1), a zejména na čl. 8 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 8 odst. 1 a 3 nařízení (EU) 2023/1805 se od společností požaduje, aby ověřovateli předložily plán monitorování obsahující úplnou a transparentní dokumentaci metody k monitorování a vykazování, která se má použít pro každou loď spadající do oblasti působnosti nařízení (EU) 2023/1805. |
(2) |
Aby se zajistilo, že tyto plány monitorování budou předkládány a zaznamenávány elektronicky a že obsahují úplné a standardizované informace umožňující jednotné plnění povinností společností v oblasti monitorování a vykazování, měly by být stanoveny specifikace pro elektronické šablony, včetně technických pravidel pro jejich jednotné uplatňování. |
(3) |
Šablona plánu monitorování by měla obsahovat minimálně prvky uvedené v čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1805. |
(4) |
Když společnosti poskytují informace o prvcích a postupech, jež jsou součástí plánu monitorování, měly by být schopny rovněž se odvolat na postupy nebo systémy účinně zavedené jako součást jejich existujících systémů řízení, např. Mezinárodní předpis pro řízení bezpečnosti (dále jen „předpis ISM“) (2), plán řízení energetické účinnosti lodí (SEEMP) (3), nebo na systémy a kontroly, na které se vztahují jednotné normy v oblasti řízení kvality, životního prostředí nebo energie, např. normy EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 nebo EN ISO 50001:2011. V takových případech nebo v případech, kdy jsou příslušné postupy již popsány v zavedených písemných postupech, by mělo být umožněno, aby plány monitorování obsahovaly stručný popis nebo souhrn těchto postupů. |
(5) |
Podle čl. 11 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1805 po uspokojivém posouzení plánu monitorování a změněného plánu monitorování je ověřovatel zaznamená do databáze FuelEU, zvláštního informačního systému Unie vyvinutého a provozovaného Evropskou agenturou pro námořní bezpečnost, jež zaznamenává výkonnost každé lodi. Plán monitorování a změněný plán monitorování musí být přístupné státu vykonávajícímu správu, jak vyžaduje čl. 11 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1805. |
(6) |
Komise konzultovala s dotčenými stranami osvědčené postupy v otázkách, které upravuje toto nařízení. Konzultace se uskutečnila prostřednictvím podskupiny o udržitelné alternativní energii pro lodní dopravu vytvořené pod záštitou Evropského fóra pro udržitelnou lodní dopravu. |
(7) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Šablona plánu monitorování
1. Pro účely předložení plánu monitorování podle článku 8 nařízení (EU) 2023/1805 použijí společnosti elektronickou verzi šablony v příloze tohoto nařízení, která bude přístupná v databázi FuelEU.
2. Pro účely zaznamenání posuzovaného plánu monitorování v databázi FuelEU podle čl. 11 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1805 použijí ověřovatelé elektronickou verzi šablony plánu monitorování, jež je stanovena v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. července 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 234, 22.9.2023, s. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1805/oj.
(2) Přijatý rezolucí A.741(18) shromáždění Mezinárodní námořní organizace (IMO).
(3) Pravidlo 22 přílohy VI úmluvy MARPOL.
PŘÍLOHA
Šablona pro plány monitorování
Část A
Záznamový list revizí
Verze č. |
Referenční datum |
Stav k referenčnímu datu (1) |
Odkaz na kapitoly, kde byly provedeny revize nebo změny, včetně stručného vysvětlení změn |
|
|
|
|
Část B
Základní údaje
Tabulka B.1
Identifikace lodi a údaje o vlastníku lodi
Název lodi |
|
Identifikační číslo lodi podle IMO |
|
Rejstříkový přístav |
|
Domovský přístav (pokud není totožný s rejstříkovým přístavem) |
|
Jméno vlastníka lodi (2) |
|
Daňové identifikační číslo vlastníka lodi (dobrovolné) |
|
Kontaktní osoba zastupující vlastníka lodi (dobrovolné) |
|
Adresa (dobrovolné) |
|
Město (dobrovolné) |
|
Stát / provincie / region (dobrovolné) |
|
Telefonní číslo (dobrovolné) |
|
E-mailová adresa (dobrovolné) |
|
Jedinečné identifikační číslo společnosti a registrovaného vlastníka podle IMO (3) |
|
Země registrace registrovaného vlastníka (2) |
|
Typ lodi (4) |
|
Hrubá nosnost (v metrických tunách) |
|
Hrubá prostornost |
|
Klasifikační společnost (dobrovolné) |
|
Ledová třída (dobrovolné) (5) |
|
Stát vlajky (dobrovolné) |
|
Technická účinnost (dobrovolné) (6) |
|
Dobrovolné pole pro volný popis a doplňující informace o charakteristikách lodi (7) |
|
Tabulka B.2
Informace o společnosti
Název společnosti |
|
Povaha společnosti (8) |
|
Jedinečné identifikační číslo společnosti a registrovaného vlastníka podle IMO (9) |
|
Země registrace společnosti (10) |
|
Daňové identifikační číslo společnosti (dobrovolné) |
|
Kontaktní osoba |
|
Adresa |
|
Město |
|
Stát/provincie/region |
|
Poštovní směrovací číslo / PSČ |
|
Země |
|
Telefonní číslo |
|
E-mailová adresa |
|
Tabulka B.3
Popis spotřebičů paliv
Číslo jednotky spotřebovávající palivo |
Název jednotky spotřebovávající palivo |
Typ spotřebiče paliv (11) |
Třída jednotky spotřebovávající palivo (12) |
Technický popis jednotky spotřebovávající palivo (výkonnost/výkon, specifická spotřeba topného oleje (SFOC), rok instalace, identifikační číslo v případě vícečetných totožných zdrojů emisí atd. (13) |
(Potenciální) Typy používaného paliva (14) |
|
|
|
|
|
|
Tabulka B.4
Zařízení umožňující připojení k dodávkám elektřiny z pevniny (DEP) (15)
Referenční číslo zařízení DEP |
Zařízení DEP (název, typ) |
Technický popis specifikovaného napětí a frekvence zařízení DEP, včetně rychlostního stupně uvedeného v IEC/IEEE 80005–1 (vysoké napětí) a IEC/IEEE 80005–3 (nízké napětí) a umístění na palubě |
Normy (16) |
|
|
|
|
Tabulka B.5
Technologie s nulovými emisemi (17)
Referenční číslo technologie s nulovými emisemi |
Technologie s nulovými emisemi (název, typ) (18) |
Technický popis technologie s nulovými emisemi (19) |
|
|
|
Tabulka B.6
Zjištěná celková poptávka lodi u nábřeží po elektřině (20) (21)
Zjištěná celková poptávka lodi u nábřeží po elektřině (kW) |
Zdroj údajů |
|
|
Tabulka B.7
Popis systémů pohonu s podporou větru (WAPS) (v příslušných případech)
Referenční č. WAPS |
WAPS (název, typ) (22) |
Datum instalace WAPS |
Technický popis WAPS |
Pwind (23) |
Pprop (23) |
|
|
|
|
|
|
Tabulka B.8
Postupy, systémy a povinnosti používané k aktualizaci úplnosti seznamu spotřebičů paliv, zařízení DEP, technologií s nulovými emisemi a WAPS
Název postupu |
Správa úplnosti seznamu spotřebičů paliv, zařízení DEP, technologií s nulovými emisemi a WAPS |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka B.9
Postupy pro monitorování a vykazování emisních faktorů energie „od vrtu po palivovou nádrž lodi“ a „od palivové nádrže lodi po brázdu za lodí“, které mají být použity na palubě, v souladu s metodami uvedenými v článku 10 a přílohách I a II
Název postupu |
Postupy pro monitorování a vykazování emisních faktorů energie „od vrtu po palivovou nádrž lodi“ a „od palivové nádrže lodi po brázdu za lodí“, které mají být použity na palubě |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Část C
Údaje o činnosti
C.1 Monitorování spotřeby energie
Tabulka C.1.1
Metody použité ke stanovení spotřeby paliva u každého spotřebiče paliv:
Číslo jednotky spotřebovávající palivo (24) |
Název jednotky spotřebovávající palivo |
Typ spotřebiče paliv (25) |
Metoda monitorování (26) |
|
|
|
|
Tabulka C.1.2
Postupy k určování načerpaného paliva a paliva v nádržích:
Název postupu |
Určování načerpaného paliva a paliva v nádržích |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.1.3
Pravidelné křížové kontroly mezi množstvím načerpaného paliva uvedeného v dodacích listech paliva (BDN) a množstvím načerpaného paliva podle palubního měření:
Název postupu |
Pravidelné křížové kontroly mezi množstvím načerpaného paliva uvedeného v dodacích listech paliva (BDN) a množstvím načerpaného paliva podle palubního měření |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Tabulka C.1.4
Metoda pro určování hustoty paliva:
Typ paliva/nádrž |
Metoda pro určování skutečných hodnot hustoty načerpaného paliva (27) |
Metoda pro určování skutečných hodnot hustoty paliva v nádržích (28) |
|
|
|
Tabulka C.1.5
Úroveň nejistoty spojená s monitorováním paliva:
Metoda monitorování (29) |
Použitý přístup (30) |
Hodnota nejistoty |
|
|
|
Tabulka C.1.6
Postupy monitorování energie z dodávek elektřiny z pevniny (DEP) (v příslušných případech)
Název postupu |
Monitorování energie z dodávek elektřiny z pevniny (DEP) |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.1.7
Postupy monitorování energie poskytované technologií s nulovými emisemi (v příslušných případech)
Název postupu |
Monitorování energie poskytované technologií s nulovými emisemi |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.1.8
Postupy monitorování spotřeby paliva každého spotřebiče paliv při plavbě v ledu (31)
Název postupu |
Monitorování spotřeby paliva každého spotřebiče paliv při plavbě v ledu |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
C.2 Obecné postupy měření
Tabulka C.2.1
Popis používaných měřicích přístrojů
Měřicí zařízení (název) |
Prvky, u nichž se použijí (např. jednotky spotřebovávající palivo, nádrže, náhradní zdroje energie nebo technologie s nulovými emisemi) |
Technický popis (specifikace, kalibrační metody a intervaly, intervaly údržby) |
|
|
|
Tabulka C.2.2
Postupy pro zaznamenávání, vyhledávání, přenos a uchovávání informací týkajících se měření
Název postupu |
Zaznamenávání, vyhledávání, přenos a uchovávání informací týkajících se měření |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.2.3
Postupy pro zajištění kvality měřicího zařízení
Název postupu |
Zajištění kvality měřicího zařízení |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
C.3 Plavba
Tabulka C.3.1
Postupy pro určování a zaznamenávání seznamu plaveb
Název postupu |
Zaznamenávání a zabezpečení úplnosti plaveb |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (včetně zaznamenávání plaveb, monitorování plaveb atd.) (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.3.2
Postupy pro určování a zaznamenávání ujeté vzdálenosti (32)
Název postupu |
Zaznamenávání a určování vzdálenosti, kterou loď urazila, pro jednotlivé plavby |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (včetně zaznamenávání a správy informací o vzdálenosti) (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.3.3
Postupy pro určování a zaznamenávání data, času a polohy při vplutí do ledu a vyplutí z ledu, vzdálenosti ujeté při plavbě v ledu (33)
Název postupu |
Určování a zaznamenávání vzdálenosti, kterou loď urazila při plavbě v ledu |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (včetně zaznamenávání a správy informací o vzdálenosti a zimních podmínkách) (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Vzorce a zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka C.3.4
Postupy pro určování a zaznamenávání doby strávené na moři a u nábřeží (34)
Název postupu |
Určování a zaznamenávání doby strávené na moři při plavbě od kotviště přístavu vyplutí do kotviště přístavu připlutí a doby strávené u nábřeží (u hrany nábřeží a v přístavu na kotvě) |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (včetně zaznamenávání a správy informací o vyplutí z přístavu a připlutí do přístavu) (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Vzorce a zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Část D
Nedostatky v údajích
Tabulka D.1
Metody, které se mají použít pro odhad spotřeby paliva
Název metody |
Metoda, která se má použít pro odhad spotřeby paliva |
Náhradní metoda monitorování (35) |
|
Použité vzorce |
|
Popis metody pro odhad spotřeby paliva |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tuto metodu |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka D.2
Metody, které se použijí k odhadu spotřeby energie z dodávek elektřiny z pevniny a energie poskytované technologií s nulovými emisemi (v příslušných případech)
Název metody |
Metoda, která se má použít pro odhad spotřeby energie |
Náhradní metoda monitorování |
|
Použité vzorce |
|
Popis metody pro odhad spotřeby energie |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tuto metodu |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka D.3
Metody, které se mají použít k zamezení nedostatkům v údajích o vzdálenosti, kterou loď urazila
Název metody |
Metoda k zamezení nedostatkům v údajích o vzdálenosti, kterou loď urazila |
Použité vzorce |
|
Popis metody k zamezení nedostatkům v údajích |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tuto metodu |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka D.4
Metody, které se mají použít k zamezení nedostatkům v údajích ohledně data, času a polohy při vplutí do ledu a vyplutí z ledu, vzdálenosti ujeté při plavbě v ledu
Název metody |
Metody k zamezení nedostatkům v údajích ohledně data, času a polohy při vplutí do ledu a vyplutí z ledu, vzdálenosti ujeté při plavbě v ledu |
Použité vzorce |
|
Popis metody k zamezení nedostatkům v údajích |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tuto metodu |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka D.5
Metody, které se mají použít k zamezení nedostatkům v údajích o době strávené na moři a o době strávené u nábřeží (u hrany nábřeží a v přístavu na kotvě) (v příslušných případech)
Název metody |
Metoda k zamezení nedostatkům v údajích o době strávené na moři a o době strávené u nábřeží (u hrany nábřeží a v přístavu na kotvě) |
Použité vzorce |
|
Popis metody k zamezení nedostatkům v údajích |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tuto metodu |
|
Zdroje údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Část E
Řízení
Tabulka E.1
Pravidelná kontrola přiměřenosti plánu monitorování
Název postupu |
Pravidelná kontrola přiměřenosti plánu monitorování |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka E.2
Postupy pro činnosti týkající se toku dat
Název postupu |
Postupy pro činnosti týkající se toku dat |
Odkaz na postup |
|
Popis postupů (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka E.3
Postupy posouzení rizik
Název postupu |
Postupy posouzení rizik |
Odkaz na postup |
|
Popis postupů (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka E.4
Kontrolní činnosti: zajištění kvality a spolehlivost informačních technologií
Název postupu |
Řízení informačních technologií (např. kontroly přístupu, zálohování, obnova a bezpečnost) |
Odkaz na postup |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za správu údajů |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému (v příslušných případech) |
|
Seznam příslušných existujících systémů řízení |
|
Tabulka E.5
Kontrolní činnosti: Vnitřní přezkumy a ověření platnosti příslušných údajů
Název postupu |
Vnitřní přezkumy a ověření platnosti příslušných údajů FuelEU |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupu (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka E.6
Kontrolní činnosti: Opravy a nápravná opatření
Název postupu |
Opravy a nápravná opatření |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka E.7
Kontrolní činnosti: externě zajišťované činnosti (v příslušných případech)
Název postupu |
Externě zajišťované činnosti |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Tabulka E.8
Kontrolní činnosti: Dokumentace
Název postupu |
Dokumentace |
Odkaz na existující postup |
|
Verze existujícího postupu |
|
Popis postupů (stručný popis postupu lze poskytnout, pokud již existuje mimo plán monitorování) |
|
Jméno osoby nebo název funkce odpovědné za tento postup |
|
Místo, kde se uchovávají záznamy |
|
Název použitého systému informačních technologií (v příslušných případech) |
|
Část F
Další informace
Tabulka F.1
Seznam definic a zkratek
Zkratka, zkratkové slovo, definice |
Vysvětlení |
|
|
(1) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Pracovní návrh“, „Probíhá revize“, „Konečný návrh předložený ověřovateli“, „Posouzen ověřovatelem“.
(2) Jak je zaznamenáno v rámci systému jedinečného identifikačního čísla společnosti a registrovaného vlastníka podle IMO.
(3) Registrovaný vlastník je vlastníkem uvedeným v rejstříkovém listu lodi.
(4) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Osobní loď“, „Loď typu ro-ro“, „Kontejnerová loď“, „Ropný tanker“, „Chemický tanker“, „Tanker na LNG“, „Plynový tanker“, „Loď přepravující volně ložený náklad“, „Loď pro kusový náklad“, „Chladírenská nákladní loď“, „Loď na přepravu vozidel“, „Loď pro kombinovanou přepravu“, „Loď typu ro-pax“, „Kontejnerová nákladní loď s prostory typu ro-ro“, „Jiné typy lodí“. Do kategorie „Osobní loď“ by měl být zahrnut podtyp „Výletní osobní loď“.
(5) Povinné, pokud společnost požádá o vyloučení dodatečné energie z důvodu ledové třídy lodě a/nebo z důvodu plavby v ledu z výpočtu bilance souladu stanovené v příloze IV nařízení (EU) 2023/1805. Vyberte jednu z polárních tříd PC1–PC7 nebo jednu z finsko-švédských ledových tříd (IC, IB, IA nebo IA Super). Ke zjištění souladu mezi ledovými třídami se použije doporučení HELCOM 25/7.
(6) Lodě by měly vykazovat index technické účinnosti EEDI nebo EEXI, a pokud neexistuje, lze ohlásit EIV.
(7) Zde lze uvést další kontaktní osobu.
(8) Společnosti mohou vybrat jednu z těchto kategorií: „Vlastník lodi a společnost registrovaná podle ISM“, „Společnost registrovaná podle ISM jiná než vlastník lodi“.
(9) Identifikační číslo, jak je zaznamenáno v rámci systému jedinečného identifikačního čísla společnosti a/nebo registrovaného vlastníka podle IMO.
(10) Země registrace musí být stejná jako země registrace zaznamenaná v rámci systému jedinečného identifikačního čísla společnosti a registrovaného vlastníka podle IMO.
(11) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Hlavní motory“, „Pomocné motory“, „Plynové turbíny“, „Kotle“, „Generátory inertního plynu“, „Palivové články“, „Spalovny odpadu“, „Ostatní“.
(12) ICE (ostatní), LNG Otto (dvoupalivový pohon, střední rychlost), LNG Otto (dvoupalivový pohon, nízká rychlost), LNG nafta (dvoupalivový pohon, nízká rychlost), LBSI, plynová turbína, kotle, palivové články, spalovny odpadu, generátory inertního plynu.
(13) Může zahrnovat identifikační číslo v případě více totožných zdrojů emisí. Měla by být použita hodnota výkonnosti/výkonu maximálních trvalých výkonů uvedená v osvědčení EIAPP. Pokud spotřebič paliv nemusí mít osvědčení EIAPP, použije se MCR na štítku.
(14) Vyberte alespoň jednu z následujících kategorií: „Těžký topný olej (HFO)“, „Lehký topný olej (LFO)“, „Motorová nafta (MDO/MGO)“, „Zkapalněný ropný plyn (propan, LNG)“, „Zkapalněný ropný plyn (butan, LPG)“, „Zkapalněný zemní plyn (LPG)“, „H2 (fosilní)“, „NH3 (fosilní)“, „Methanol (fosilní)“, „Ethanol“, „Bionafta“, „Hydrogenačně upravený rostlinný olej (HVO)“, „Zkapalněný biomethan jako palivo pro dopravu (Bio-LNG)“, „Biomethanol“, „Jiná biopaliva“, „Bio-H2“, „e-nafta“, „e-methanol“, „e-LNG“, „e-H2“, „e-NH3“, „e-LPG“, „e-DME“, „nefosilní jiná paliva“.
(15) Povinné pouze u kontejnerových lodí a osobních lodí.
(16) IEC/IEEE 80005–1 (vysoké napětí) a IEC/IEEE 80005–3 (nízké napětí)
(17) Povinné pouze pro kontejnerové lodě a osobní lodě, které nevyužívají dodávky elektřiny z pevniny.
(18) Palivové články, palubní systémy pro uchovávání elektrické energie z výroby energie na moři, palubní systémy pro uchovávání elektrické energie z DEP, palubní systémy pro uchovávání elektrické energie z výměny baterií, palubní výroba elektřiny z větrné energie nebo palubní výroba elektřiny ze sluneční energie.
(19) Technický popis musí zahrnovat jmenovitý výkon.
(20) Povinné pouze u kontejnerových lodí a osobních lodí.
(21) Jak je uvedena v její bilanci elektrického zatížení nebo ve studii elektrického zatížení použité k prokázání souladu s pravidly 40 a 41 kapitoly II-1 úmluvy SOLAS. V případě, že loď není schopna poskytnout tento údaj, je uvažovaná hodnota 25 % celkových maximálních trvalých výkonů hlavních motorů lodě, jak je uvedeno v osvědčení EIAPP vydaném v rámci uplatňování úmluvy MARPOL, nebo pokud motory nemusí mít osvědčení EIAPP, na štítku motorů.
(22) Vyberte jednu z těchto kategorií: rotorové plachty, tažné draky („kites“), tvrdé či pevné plachty, měkké plachty, sací křídla, turbíny, ostatní WAPS.
(23) Podle definice v příloze I nařízení (EU) 2023/1805, je-li to relevantní.
(24) Jak je uvedeno v tabulce B.3.
(25) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Hlavní motory“, „Pomocné motory“, „Plynové turbíny“, „Kotle“, „Generátory inertního plynu“, „Palivové články“, „Spalovny odpadu“, „Ostatní“.
(26) Vyberte jednu z těchto kategorií „Metoda A: Dodací listy a pravidelné kontroly palivových nádrží“, „Metoda B: Monitorování palivových nádrží na lodi“, „Metoda C: Průtokoměry pro příslušné procesy spalování“ nebo „Metoda D: Přímé měření emisí skleníkových plynů CO2 “. Je-li použita metoda D, vypočítá se spotřeba paliva za použití naměřených emisí CO2. Oprava musí být provedena ve všech případech, kdy je třeba vzít v úvahu emise úniku nespáleného plynného paliva. Tak je tomu v případě, kdy jsou hodnoty Cslip definovány v tabulce v příloze II nařízení (EU) 2023/1805.
(27) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Palubní měřicí zařízení“, „Zkouška dodavatele paliva“ nebo „Laboratorní zkouška“.
(28) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Měřicí zařízení“, „Zkouška dodavatele paliva“ nebo „Laboratorní zkouška“.
(29) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Metoda A: Dodací listy a pravidelné kontroly palivových nádrží“, „Metoda B: Monitorování palivových nádrží na lodi“, „Metoda C: Průtokoměry pro příslušné procesy spalování“ nebo „Metoda D: Přímé měření emisí skleníkových plynů“
(30) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Standardní hodnota“ nebo „Odhad specifický pro loď“.
(31) Povinné, pokud společnost požádá o vyloučení dodatečné energie spotřebované z důvodu plavby v ledu z výpočtu bilance souladu stanovené v příloze IV nařízení (EU) 2023/1805.
(32) Povinné, pokud společnost požádá o vyloučení dodatečné energie spotřebované z důvodu plavby v ledu z výpočtu bilance souladu stanovené v příloze IV nařízení (EU) 2023/1805.
(33) Povinné, pokud společnost požádá o vyloučení dodatečné energie spotřebované z důvodu plavby v ledu z výpočtu bilance souladu stanovené v příloze IV nařízení (EU) 2023/1805.
(34) „Lodí u nábřeží“ se rozumí loď, která je bezpečně uvázána nebo zakotvena v přístavu spadajícím do jurisdikce některého členského státu v průběhu nakládky, vykládky nebo postoje, včetně doby, kdy se nakládka nebo vykládka neprovádí; „lodí v přístavu na kotvě“ se rozumí loď u nábřeží, která není vyvázána u hrany nábřeží; „plavbou“ se rozumí jakýkoli pohyb lodě počínající v přístavu určení nebo v něm končící, jenž slouží k přepravě osob nebo nákladu pro obchodní účely.
(35) Vyberte jednu z těchto kategorií: „Metoda A: Dodací listy a pravidelné kontroly palivových nádrží“, „Metoda B: Monitorování palivových nádrží na lodi“, „Metoda C: Průtokoměry pro příslušné procesy spalování“, „Metoda D: Přímé měření emisí skleníkových plynů“ nebo „Nepoužije se“. Zvolená kategorie se musí odlišovat od kategorie vybrané v poli „Zvolené metody pro spotřebu paliva“ v tabulce C.1.1 (Monitorování spotřeby energie – Metody použité ke stanovení spotřeby paliva u každého spotřebiče paliva).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2031/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)