(EU) 2024/1610Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1610 ze dne 14. května 2024, kterým se mění nařízení (EU) 2019/1242, pokud jde o zpřísnění výkonnostních norem pro emise CO2 pro nová těžká vozidla a začlenění povinností vykazovat údaje, a nařízení (EU) 2018/858 a zrušuje nařízení (EU) 2018/956Text s významem pro EHP.
Publikováno: | Úř. věst. L 1610, 6.6.2024 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 14. května 2024 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 26. června 2024 | Nabývá účinnosti: | 1. července 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1610 |
6.6.2024 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2024/1610
ze dne 14. května 2024,
kterým se mění nařízení (EU) 2019/1242, pokud jde o zpřísnění výkonnostních norem pro emise CO2 pro nová těžká vozidla a začlenění povinností vykazovat údaje, a nařízení (EU) 2018/858 a zrušuje nařízení (EU) 2018/956
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Řešení problémů souvisejících s klimatem a životním prostředím a dosažení cílů Pařížské dohody (3), která byla přijata dne 12. prosince 2015 na základě Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC), je jádrem sdělení Komise ze dne 11. prosince 2019 o „Zelené dohodě pro Evropu“. S ohledem na velmi závažné dopady pandemie COVID-19 na zdraví a hospodářský blahobyt občanů Unie a s ohledem na útočnou válku Ruska proti Ukrajině nezbytnost a hodnota Zelené dohody pro Evropu jen vzrostla. |
(2) |
Zelená dohoda pro Evropu kombinuje komplexní soubor vzájemně se posilujících opatření a iniciativ, jejichž cílem je dosáhnout klimatické neutrality v Unii do roku 2050, a vytyčuje novou strategii růstu, jejímž cílem je přeměnit Unii ve spravedlivou a prosperující společnost s moderním a konkurenceschopným hospodářstvím účinně využívajícím zdroje, ve které bude hospodářský růst oddělen od využívání zdrojů. Dalším jejím cílem je chránit, zachovávat a posilovat přírodní kapitál Unie a chránit zdraví a blahobyt občanů před environmentálními riziky a dopady. Tento přechod se zároveň dotýká rozdílně žen a mužů a má zvláštní dopad na některé znevýhodněné a zranitelné skupiny, jako jsou nízkopříjmové domácnosti a osoby, starší lidé, osoby se zdravotním postižením a osoby s menšinovým rasovým nebo etnickým původem. Je proto třeba zajistit, aby byl přechod spravedlivý a inkluzivní a nikdo při něm nezůstal opomenut. |
(3) |
Poté, co Evropský parlament a Rada přijaly podstatné prvky legislativního balíčku „Fit for 55“, jak jej navrhla Komise v červenci 2021, Unie v říjnu 2023 předložila aktualizovaný vnitrostátně stanovený příspěvek Unie a jejích členských států k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC), v němž potvrdila, že Unie do roku 2030 sníží čisté emise skleníkových plynů nejméně o 55 % oproti úrovni z roku 1990. |
(4) |
Přijetím nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 (4) Unie začlenila do legislativního aktu Unie cíl klimatické neutrality celého hospodářství v Unii nejpozději do roku 2050 a cíl dosáhnout následně záporných emisí. Uvedené nařízení kromě toho stanoví závazný cíl Unie dosáhnout čistého domácího snížení emisí skleníkových plynů (tj. emisí po odečtení pohlcených emisí) do roku 2030 alespoň o 55 % ve srovnání s úrovní z roku 1990. Stanoví rovněž rámec pro určení průběžných cílů Unie v oblasti klimatu a pro zveřejnění předpokládaného orientačního rozpočtu Unie na emise skleníkových plynů na období 2030–2050. |
(5) |
Očekává se, že k dosažení tohoto snížení emisí přispějí všechna hospodářská odvětví, včetně odvětví silniční dopravy. Komise ve svém sdělení ze dne 9. prosince 2020 nazvaném „Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu – nasměrování evropské dopravy do budoucnosti“ stanoví plán pro udržitelnou a inteligentní budoucnost evropské dopravy doplněný o akční plán směřující k dosažení 90 % snížení emisí z odvětví dopravy do roku 2050. Těžká vozidla jsou v současné době odpovědná za více než čtvrtinu emisí skleníkových plynů ze silniční dopravy v Unii a za více než 6 % celkových emisí skleníkových plynů v Unii. |
(6) |
Účelem legislativního balíčku „Fit for 55“ je provést cíl snížení emisí skleníkových plynů do roku 2030. Zahrnuje nejrůznější oblasti politiky. Nedílnou součástí tohoto legislativního balíčku je revize nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1242 (5). |
(7) |
Ve svém sdělení ze dne 18. května 2022 nazvaném „Plán REPowerEU“ Komise nastínila plán učinit Unii nezávislou na ruských fosilních palivech dlouho před koncem tohoto desetiletí. Toto sdělení mimo jiné zdůrazňuje důležitost dalšího zvyšování účinnosti a snižování spotřeby fosilních paliv v odvětví dopravy, kde lze elektrifikaci kombinovat s využíváním bezfosilního vodíku k nahrazení fosilních paliv. |
(8) |
Aby se přispělo ke snížení čistých emisí skleníkových plynů do roku 2030 alespoň o 55 % ve srovnání s úrovněmi emisí v roce 1990, a v souladu se zásadou „energetická účinnost v první řadě“ je nutné zpřísnit požadavky na snížení emisí CO2 pro těžká vozidla stanovené v nařízení (EU) 2019/1242. Je rovněž třeba stanovit jasný postup dalšího snižování emisí pro odvětví těžkých vozidel po roce 2030, aby se přispělo k dosažení cíle klimatické neutrality do roku 2050. |
(9) |
Zpřísněné požadavky na snižování emisí CO2 by měly motivovat ke zvyšování podílu těžkých vozidel s nulovými emisemi na trhu Unie a zároveň přinést výhody uživatelům a občanům, pokud jde o kvalitu ovzduší a úspory energie, a zajistit zachování inovací v hodnotovém řetězci automobilového průmyslu a s nimi spojená vysoce kvalitní pracovní místa. Mezi těžká vozidla s nulovými emisemi v současné době patří bateriová elektrická vozidla, vozidla poháněná palivovými články a další vozidla na vodíkový pohon, přičemž technologické inovace pokračují. |
(10) |
Na období od roku 2030 by měly být stanoveny nové přísnější cíle v oblasti snižování emisí CO2 pro nová těžká vozidla. Tyto cíle by měly být stanoveny na úrovni, která bude silným signálem k urychlenému uvádění těžkých vozidel s nulovými emisemi na trh Unie, bude nákladově efektivním způsobem stimulovat inovace v oblasti technologií nulových emisí, vyšle potřebný signál k urychlenému zavádění dobíjecí a čerpací infrastruktury v Unii, zajistí dlouhodobou konkurenceschopnost unijního průmyslu na globálním trhu a přispěje ke snížení provozních nákladů dopravních společností a zároveň zajistí, aby Unie splnila své cíle v oblasti klimatu a svůj cíl snížit znečištění ovzduší. |
(11) |
Znečištění ovzduší je obzvláště akutním problémem ve městech, který má dopad na zdraví milionů evropských občanů. Doprava je jedním z hlavních zdrojů znečištění ovzduší ve městech. Urychlené zavádění těžkých vozidel s nulovými emisemi doprovázené přísnějšími požadavky na snížení emisí CO2 přispěje ke zmírnění problému znečištění ovzduší ve městech. |
(12) |
Sdělení Komise ze dne 5. května 2021 nazvané „Aktualizace nové průmyslové strategie 2020: budování silnějšího jednotného trhu pro oživení Evropy“ má za cíl dosáhnout společného vypracování způsobů ekologické a digitální transformace ve spolupráci s průmyslem, veřejnými orgány, sociálními partnery a dalšími zúčastněnými stranami. V této souvislosti se vypracovává cesta transformace pro ekosystém mobility, který by doplnil transformaci hodnotového řetězce automobilového průmyslu. Plán transformace věnuje pozornost zejména malým a středním podnikům v dodavatelském řetězci automobilového průmyslu a zaměřuje se na konzultace se sociálními partnery, a to i ze strany členských států. Vychází rovněž z Evropské agendy dovedností spolu s iniciativami, jako je Pakt pro dovednosti, s cílem mobilizovat soukromý sektor a další zúčastněné strany za účelem prohlubování dovedností a změny kvalifikace evropské pracovní síly s ohledem na ekologickou a digitální transformaci a staví na mechanismu podpory talentů v rámci iniciativy nazvané Uplatnění talentovaných pracovníků v regionech EU. V rámci tohoto plánu transformace se řeší i vhodná opatření a pobídky na evropské a vnitrostátní úrovni s cílem zvýšit cenovou dostupnost vozidel s nulovými emisemi. To by například mohlo zahrnovat možnost, aby členské státy využily Sociální fond pro klimatická opatření zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/955 (6) (dále jen „Sociální klimatický fond“) na pomoc mikropodnikům při nákupu těžkých vozidel s nulovými emisemi. Zvláštní pozornost je třeba věnovat dopadu této transformace na mikropodniky a malé a střední podniky v dodavatelském řetězci. Cílem sdělení Komise ze dne 1. února 2023 nazvaného „Průmyslový plán Zelené dohody pro věk s nulovými čistými emisemi“ je posílit konkurenceschopnost evropského průmyslu s nulovými čistými emisemi a podpořit rychlý přechod ke klimatické neutralitě. Cílem tohoto plánu je vytvořit příznivější prostředí pro zvýšení unijní kapacity pro výrobu technologií a produktů s nulovými čistými emisemi, které jsou nezbytné ke splnění ambiciózních cílů Unie v oblasti klimatu. Pro sociálně spravedlivou a efektivní transformaci je zásadní přístup k odborné přípravě a rekvalifikaci v mnoha odvětvích, včetně odvětví těžkých vozidel a dobíjecích a čerpacích stanic, které musí projít zásadními změnami. Investice do dovedností potřebných pro účinný přechod jsou kolektivní odpovědností. Zaměstnanci a uchazeči o zaměstnání by měli mít přístup k možnosti rekvalifikace a zvyšování dovedností a měli by být v účasti na těchto vzdělávacích činnostech podporováni. Členské státy se vyzývají, aby zvýšily investice do rekvalifikace a zvyšování dovedností a zmapovaly a analyzovaly předpokládané změny na trhu práce. |
(13) |
Spolu s iniciativami na urychlení přechodu na udržitelnější druhy dopravy bude při snižování emisí z odvětví těžkých vozidel hrát klíčovou úlohu zpřísnění požadavků na snižování emisí CO2 u těžkých vozidel a zavádění nezbytné dobíjecí a čerpací infrastruktury. Cíle v oblasti snižování emisí CO2 pro vozový park v celé Unii stanovené v tomto nařízení jsou doplněny o požadavky na dobíjecí a čerpací infrastrukturu, jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1804 (7). Financování Unie hraje důležitou úlohu při zavádění infrastruktury na vnitrostátní úrovni. Stejný význam má zavádění dobíjecí infrastruktury pro těžká elektrická vozidla v soukromých lokalitách nepřístupných veřejnosti, například v soukromých depech a logistických centrech, aby bylo zajištěno dobíjení přes noc a dobíjení v cílové destinaci. V kontextu svých revidovaných vnitrostátních rámců politiky by měly členské státy zvážit přijetí opatření s cílem zajistit, aby byla pro dobíjení přes noc a dobíjení v cílové destinaci pro těžká elektrická vozidla zajištěna odpovídající infrastruktura. S ohledem na potenciální infrastrukturní omezení ve třetích zemích je rovněž vhodné zvážit dopad tohoto nařízení na možnost provozování nových těžkých vozidel registrovaných v členském státu mimo Unii. |
(14) |
Komise v roce 2015 po přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU (8) zřídila Fórum pro udržitelnou dopravu (dále jen „fórum“). Fórum pomáhá Komisi při provádění činností a programů Unie zaměřených na podporu zavádění udržitelné infrastruktury pro alternativní paliva. Po přijetí tohoto nařízení Komise zajistí, aby fórum podporovalo účinné a nákladově efektivní zavádění infrastruktury dobíjecích a plnicích stanic potřebné ke splnění přísnějších požadavků na snižování emisí CO2 z těžkých vozidel a aby poskytlo informace pro přezkum uvedený v čl. 24 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1804, aby cíle stanovené v uvedeném nařízení byly v souladu s ambicemi tohoto nařízení. |
(15) |
Přechod ke klimatické neutralitě vyžaduje značné investice do elektrizační soustavy, včetně posílené kapacity, odolnosti a ukládání, jakož i do dodatečných připojení. S ohledem na cíle v oblasti snižování emisí CO2 pro těžká vozidla na rok 2030 stanovené tímto nařízením zůstanou podíl těžkých vozidel s nulovými emisemi na celkovém vozovém parku těžkých vozidel na pozemních komunikacích i spotřeba elektřiny v tomto odvětví omezené. Související dopad na elektrizační soustavu bude proto nadále rovněž omezený. |
(16) |
Zatímco posílené cíle v oblasti snižování emisí CO2 urychlí zavádění těžkých vozidel s nulovými emisemi, významnou část celého parku těžkých vozidel na silnicích budou nadále dlouhodobě tvořit vozidla se spalovacími motory. Aby tato část vozového parku přispěla k dosažení cílů Unie v oblasti klimatu, jsou nezbytné další inovace a urychlené zavádění udržitelných obnovitelných paliv. Stávající politiky a právní nástroje Unie, zejména směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (9) a systém EU pro obchodování s emisemi zavedený směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (10), budou podporovat dekarbonizaci paliv používaných v dopravě s cílem postupně ukončit používání fosilních paliv. Komise by měla dále rozvíjet soudržný rámec pobídek pro pokročilá biopaliva a bioplyn a obnovitelná paliva nebiologického původu. Tento rámec by měl v kontextu celkového úsilí o dosažení cílů Unie v oblasti klimatu komplexně řešit překážky bránící zavádění a nabídce obnovitelných paliv, a to s přihlédnutím k poptávce ve všech odvětvích hospodářství. Na základě cílů týkajících se biometanu uvedených v plánu RePowerEU by se Komise měla rovněž zabývat tím, jak může rozšíření výroby biometanu v Unii přispět k dekarbonizaci hospodářství, včetně odvětví dopravy. |
(17) |
Po konzultaci se zúčastněnými stranami Komise do jednoho roku ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost posoudí úlohu metodiky pro registraci těžkých vozidel provozovaných výhradně na CO2 neutrálních palivech v souladu s právem Unie a s cílem Unie v oblasti klimatické neutrality. |
(18) |
Výrobcům by měla být i nadále poskytnuta dostatečná flexibilita pro postupné přizpůsobování jejich vozových parků těžkých vozidel, aby zvládli přechod na těžká vozidla s nulovými emisemi nákladově efektivním způsobem. Je proto vhodné zachovat přístup spočívající v posilování cílových úrovní v pětiletých krocích. |
(19) |
Vzhledem k heterogenní struktuře celého vozového parku těžkých vozidel nelze plně předvídat, zda bude technologický vývoj dostatečně rychlý, aby zajistil, že technologie s nulovými výfukovými emisemi bude představovat životaschopnou možnost pro všechna specializovaná použití. K těmto druhům použití by mohla patřit těžká vozidla pro kritické účely zabezpečení a bezpečnosti, které technologie s nulovými výfukovými emisemi nejsou schopny zajistit. Taková vozidla by měla tvořit omezený podíl celého vozového parku těžkých vozidel. V rámci přezkumu nařízení (EU) 2019/1242 by měla Komise posoudit možnost uplatnit opatření zaměřená na snížení emisí CO2 z takových vozidel. |
(20) |
V případě zadávacích řízení, na něž se vztahuje toto nařízení, se veřejní zadavatelé a zadavatelé důrazně vyzývají, aby používali kritérium pro zadání zakázky nebo technickou specifikaci, které se týkají podílu výrobků v rámci nabídek pocházejících ze zemí, které nejsou stranami Dohody Světové obchodní organizace o vládních zakázkách (dále jen „Dohoda o vládních zakázkách“) a které s Unií neuzavřely dohodu o volném obchodu obsahující pravidla pro zadávání veřejných zakázek. Tato kritéria budou hrát důležitou úlohu při podpoře dodávek městských autobusů s nulovými emisemi vyrobených evropským průmyslem, při zajišťování udržitelných a odolných dodavatelských řetězců pro městské autobusy a při posilování bezpečnosti dodávek v Unii. |
(21) |
Veřejní zadavatelé a zadavatelé se vyzývají, aby ve svých zadávacích řízeních, na něž se vztahuje toto nařízení, používali kritérium environmentální udržitelnosti jako kritérium pro zadávání zakázek nebo kritérium technických specifikací. Aniž jsou dotčeny legislativní akty Unie vztahující se na konkrétní technologii, včetně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/15421 (11) a nařízení Evropského parlamentu a Rady o vytvoření rámce pro stanovení požadavků na ekodesign udržitelných výrobků, při hodnocení environmentální udržitelnosti městských autobusů pořízených na základě tohoto nařízení by veřejní zadavatelé a zadavatelé měli mít možnost zohlednit různé prvky s dopadem na klima a životní prostředí. K těmto prvkům může patřit například trvanlivost a spolehlivost řešení, možnost oprav a údržby, snadnost a kvalita recyklace, používání látek, spotřeba energie, vody a jiných zdrojů v jednom nebo více fázích životního cyklu výrobku, začlenění použitých součástí, environmentální stopa výrobku a environmentální dopady jeho životního cyklu a množství vyprodukovaného odpadu. |
(22) |
Kvůli přísnějším cílům v oblasti snižování emisí CO2 pro celý vozový park v Unii od roku 2030 mají výrobci na trh Unie uvádět výrazně více těžkých vozidel s nulovými emisemi. V této souvislosti by mechanismus pobídek pro těžká vozidla s nulovými a nízkými emisemi přestal plnit svůj původní účel a hrozilo by, že bude narušena účinnost nařízení (EU) 2019/1242. Tento pobídkový mechanismus pro vozidla s nulovými a nízkými emisemi by proto měl být od roku 2030 zrušen. |
(23) |
Možnost přidělit příjmy z poplatků za překročení emisí CO2 do zvláštního fondu nebo do příslušného programu byla posouzena způsobem požadovaným podle čl. 15 odst. 4 nařízení (EU) 2019/1242 se závěrem, že by to výrazně zvýšilo administrativní zátěž, aniž by to přineslo přímý prospěch automobilovému odvětví při jeho transformaci. Příjmy z poplatků za překročení emisí CO2 by proto měly být nadále považovány za příjmy souhrnného rozpočtu Evropské unie v souladu s čl. 8 odst. 4 nařízení (EU) 2019/1242. |
(24) |
Předmět nařízení (EU) 2019/1242 by měl být rozšířen tak, aby zahrnoval i povinnosti týkající se sledování a vykazování, které jsou tímto nařízením začleněny do nařízení (EU) 2019/1242. |
(25) |
Nařízení (EU) 2019/1242 by mělo být změněno tak, aby mělo stejnou oblast působnosti jako nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/956 (12). |
(26) |
Emise CO2 u těžkých vozidel, která nespadají do oblasti působnosti právních předpisů Unie o schvalování typu vozidel, jako jsou zemědělské a lesnické tahače, těžká vozidla zkonstruovaná a vyrobená k použití národní obranou, včetně ozbrojených sil, a pásová vozidla, se nestanovují. Tato těžká vozidla tudíž nemusejí splňovat cíle v oblasti snižování emisí CO2 stanovené v tomto nařízení. |
(27) |
Aby se neodrazovalo od dobrovolného schvalování typu těžkých vozidel, která jsou zkonstruována a vyrobena nebo upravena k použití složkami civilní ochrany, požární službou a složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku nebo lékařskou záchrannou službou, což by mělo negativní dopad na bezpečnost a životní prostředí, tato vozidla, jejichž typ je schválen dobrovolně, by měla být rovněž osvobozena od povinnosti plnit cíle v oblasti snižování emisí CO2 stanovené v tomto nařízení, ledaže o to výrobce požádá. Členské státy by také měly být oprávněny osvobodit těžká vozidla od povinnosti plnit cíle v oblasti snižování emisí CO2 stanovené v tomto nařízení, pokud tato vozidla nejsou specificky zkonstruovaná, ale jsou zaregistrovaná pro použití složkami civilní ochrany, požární službou a složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku nebo lékařskou záchrannou službou, jako jsou běžné autokary používané pro přepravu příslušníků policejních nebo ozbrojených sil, a to potvrzením, že takové osvobození je ve veřejném zájmu. Členské státy by rovněž měly být oprávněny osvobodit vozidla zaregistrovaná pro ozbrojené síly od tohoto nařízení v celém rozsahu. |
(28) |
Vzhledem k tomu, že u některých podskupin těžkých vozidel, která podléhají schválení typu, ale pro něž nejsou dosud emise CO2 z technických důvodů stanoveny, nemusí tato těžká vozidla splňovat cíle v oblasti snižování emisí CO2 stanovené v tomto nařízení. Jedná se například o vozidla zvláštního určení, jako jsou pojízdné jeřáby, nosiče různých hydraulických zařízení nebo vozidla pro přepravu nadměrného nákladu, terénní vozidla, jako jsou některá těžká vozidla používaná pro těžební, lesnické a zemědělské účely, jakož i další těžká vozidla s nestandardním uspořádáním náprav, jako jsou těžká vozidla s více než čtyřmi nápravami nebo s více než se dvěma hnanými nápravami, malé autobusy s maximální technicky přípustnou hmotností naloženého vozidla (TPMLM) nejvýše 7,5 tun a malá nákladní vozidla s TPMLM nejvýše 5 tun. Komise by měla prošetřit vhodnost stanovení emisí CO2 u malých nákladních vozidel s TPMLM nejvýše 5 tun v souladu s nařízením Komise (EU) 2017/2400 (13) (simulace pro výpočet spotřeby energie vozidel nebo simulace VECTO), a to s ohledem na nařízení Komise (EU) 2017/1151 (14). |
(29) |
Měly by být zavedeny určité definice s cílem harmonizovat terminologii nařízení (EU) 2019/1242 s terminologií právních předpisů Unie týkajících se schvalování typu vozidel, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 (15) a nařízení (EU) 2017/2400. |
(30) |
Pro účely převodu těžkých vozidel mezi výrobci zavedeného tímto nařízením a stanovení výjimky pro výrobce vyrábějící malý počet těžkých vozidel by měla být do nařízení (EU) 2019/1242 doplněna definice pojmu „skupina spojených výrobců“. Tato definice by měla v zásadě navazovat na terminologii používanou v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 (16) pro lehká vozidla. |
(31) |
Pokud jde o stanovení povinností jednotlivých výrobců, měly by být cíle v oblasti snižování emisí CO2 pro celý vozový park Unie převedeny pro vozový park nových těžkých vozidel na konkrétní cíle snížení emisí pro podskupiny vozidel, které by měly být definovány technickými vlastnostmi těžkých vozidel, která je tvoří. |
(32) |
Vzhledem k tomu, že emise CO2 související s přípojnými vozidly mají silný dopad na celkové emise CO2 a spotřebu energie těžkých motorových vozidel, měly by být stanoveny i příslušné cíle v oblasti snižování emisí CO2 pro přípojná vozidla. |
(33) |
Emise CO2 z účelových vozidel, jako jsou popelářské vozy, sklápěcí automobily nebo domíchávače betonu, jsou již certifikovány v rámci nástroje VECTO a sledovány a vykazovány výrobci vozidel a členskými státy. Emise CO2 z účelových vozidel představují přibližně 2 % emisí CO2 těžkých vozidel a přibližně 4 % prodeje. Vzhledem k tomu, že účelová vozidla jezdí převážně ve městech, mají rovněž vliv na kvalitu ovzduší ve městech. Účelová vozidla by proto měla být do roku 2029 vyňata z výpočtu průměrných specifických emisí CO2 výrobců. Pro období 2030–2034 by se do tohoto výpočtu měla započítávat pouze účelová vozidla s nulovými emisemi. Od roku 2035 by se do tohoto výpočtu měla započítávat všechna účelová vozidla. |
(34) |
Aby se usnadnil vývoj a umožnilo široké používání přípojných vozidel vybavených technologií snižování emisí CO2, je nezbytné urychleně aktualizovat a rozšířit rámec pro schvalování této technologie, zejména pro elektrifikovaná přípojná vozidla, a to změnou nařízení (EU) 2018/858. |
(35) |
V roce 2022 představovaly městské autobusy s nulovými emisemi již přibližně čtvrtinu všech městských autobusů prodaných v Unii, přičemž některé členské státy dosáhly mnohem vyššího podílu. S ohledem na technickou připravenost městských autobusů a potřebu zlepšit kvalitu ovzduší ve městech by měl být stanoven povinný minimální podíl nových městských autobusů s nulovými emisemi. |
(36) |
Povinný minimální podíl městských autobusů s nulovými emisemi by měl odrážet společenskou potřebu cenově dostupné veřejné dopravy, a to i ve venkovských oblastech. Zvýšené dodávky městských autobusů s nulovými emisemi, které vyplývají z takového povinného minimálního podílu, by měly mít pozitivní vliv na pořizovací náklady, a to z hlediska přímé kupní ceny i celkových nákladů na vlastnictví městských autobusů s nulovými emisemi, které odrážejí úspory fosilních paliv vyplývající z provozu těchto městských autobusů. Společný nákup městských autobusů na základě platformy „Clean Bus Europe Platform“ může dále snížit pořizovací náklady takových autobusů a Sociální klimatický fond by členské státy mohly využít na podporu zranitelných občanů prostřednictvím zvýhodněných nebo bezplatných jízdenek nebo předplatného na veřejnou dopravu. A konečně cíle v oblasti snižování emisí CO2 pro těžká vozidla nadále platí také pro regionální a dálkové autobusy a autokary, včetně těch, které se využívají pro dopravu ve venkovských oblastech. Podpora ze Sociálního klimatického fondu by mohla řešit specifické potřeby venkovských oblastí a předcházet dopravní chudobě ve smyslu čl. 2 bodu 2 nařízení (EU) 2023/955 zajištěním přístupu k cenově dostupné veřejné dopravě. Komise by měla rovněž zvážit další vhodná opatření ke zvýšení poptávky veřejných orgánů po těžkých vozidlech s nulovými emisemi s cílem podpořit dosažení cíle Unie v oblasti klimatické neutrality. |
(37) |
Vzhledem k tomu, že z hlediska souladu s předpisy by se měly posuzovat spíše obchodní než právnické subjekty, měli by mít ekonomicky spojení výrobci pro účely vykazování těchto těžkých vozidel podle nařízení (EU) 2019/1242 možnost v rámci určitých limitů převádět tato těžká vozidla mezi sebou. |
(38) |
Kromě toho by v zájmu posílení vývoje nových technologií s nulovými emisemi ve specializovaných malých a středních podnicích mělo být možné převádět těžká vozidla s nulovými emisemi mezi nespojenými subjekty. |
(39) |
Modernizace vozidel s nulovými emisemi spočívá v přeměně spalovacího motoru na motor s nulovými emisemi nebo v přeměně vozidla na vozidlo s nulovými emisemi. Má pozitivní vliv na životní prostředí, což vyplývá z toho, že se zamezuje výrobě nových dílů a v souvislosti s tím nedochází ke spotřebě materiálu. Přináší rovněž ekonomické výhody související s dostupnějšími cenami vozidel a potenciálem pro vytváření pracovních míst. Uvádění těžkých vozidel modernizovaných na vozidla s nulovými emisemi na trh však brzdí nedostatek harmonizovaných technických a správních pravidel pro jejich schvalování. Komise by proto měla zvážit potřebu možných iniciativ na podporu rozvoje těchto harmonizovaných pravidel. |
(40) |
Opatření ke zvýšení podílu těžkých vozidel s nulovými emisemi ve vlastnictví nebo nájmu provozovatelů velkých vozových parků by pomohla zvýšit prodej těžkých vozidel s nulovými emisemi a urychlit přechod na silniční dopravu s nulovými emisemi. Komise by proto měla přezkoumat případnou potřebu a vliv iniciativ na zvýšení podílu těžkých motorových vozidel s nulovými emisemi vlastněných nebo pronajatých provozovateli velkých vozových parků. |
(41) |
Aby se předešlo neúměrně vysokým nákladům na dodržování předpisů a aby se snížila administrativní zátěž, měli by být výrobci vyrábějící malý počet těžkých vozidel, kteří splňují určité právní požadavky, osvobozeni od povinnosti plnit cíle v oblasti snižování emisí CO2. Jelikož jsou stále povinni dodržovat povinnosti týkající se vykazování údajů podle nařízení (EU) 2019/1242, existuje pro tyto výrobce odpovídající kontrolní mechanismus. |
(42) |
Stávající systém víceletých emisních kreditů a výpůjček kreditů by měl být prodloužen do roku 2039, protože cíle v oblasti snižování emisí CO2 budou po roce 2030 až do roku 2040 neustále zpřísňovány a v tomto období vyžadují od výrobců do budoucna zaměřený technický rozvoj. Výrobci by však měli zúčtovat všechny zbývající výpůjčky kreditů v letech 2029, 2034 a 2039. Platnost emisních kreditů, které se nevyužijí do sedmi let po jejich získání, by měla automaticky skončit. |
(43) |
Nařízení (EU) 2019/1242 by mělo pro každou kategorii vozidel jasně stanovit totožnost výrobce, kterému by mělo být těžké vozidlo přiřazeno, a tím konkrétně zohlednit jednotlivé druhy sestav těžkých vozidel kategorie M. |
(44) |
Pravidla pro ověřování vykázaných údajů ze sledování by se měla rovněž týkat případných následných oprav chyb v těchto údajích a způsobu, jakým by Komise měla takové opravy řešit v zájmu plnění cílů v oblasti snižování emisí CO2 u celého vozového parku Unie. |
(45) |
Posouzení referenčních emisí CO2 by mělo být změněno tak, aby zahrnovalo i podskupiny vozidel nově zahrnuté do oblasti působnosti nařízení (EU) 2019/1242. |
(46) |
Sledování a vykazování ze strany výrobců a členských států je základním předpokladem provádění nařízení (EU) 2019/1242. Začlenění nařízení (EU) 2018/956 do nařízení (EU) 2019/1242 by mělo přinést synergie a umožnit výklad ustanovení s přihlédnutím k cílům obou nařízení. |
(47) |
Při začleňování ustanovení nařízení (EU) 2018/956 o sledování a vykazování do nařízení (EU) 2019/1242 je třeba využít příležitost k mírné změně těchto ustanovení s ohledem na zkušenosti získané z prvních dvou cyklů vykazování podle nařízení (EU) 2018/956. |
(48) |
S ohledem na skutečnost, že stanovení emisí CO2 již nebudou provádět jen sami výrobci, by povinnost vykazování emisí CO2 a dalších technických údajů o těžkých vozidlech měla být rozšířena mimo výrobce i na subjekty, které provádějí stanovení emisí u těžkých vozidel podle nařízení (EU) 2017/2400 a prováděcího nařízení Komise (EU) 2022/1362 (17). Vykazované údaje by měly zahrnovat soubor záznamů výrobce. |
(49) |
Komise by měla mít možnost zohlednit technický pokrok, vývoj logistiky nákladní dopravy, jako jsou například mimořádně těžké soupravy používané v některých členských státech, nezbytné úpravy založené na uplatňování tohoto nařízení a změny souvisejících právních aktů o schvalování typu a zajistit, aby požadavky na údaje a postup sledování a vykazování údajů zůstaly v průběhu času relevantní pro posouzení příspěvku vozového parku těžkých vozidel k cílům v oblasti snižování emisí CO2, aby údaje o nových a pokročilých technologiích snižování emisí CO2 a o výsledcích silničních ověřovacích zkoušek byly dostupné a aby rozmezí hodnot odporu vzduchu zůstala relevantní pro informační účely a pro účely porovnatelnosti, a doplnit ustanovení o správních pokutách. |
(50) |
Z těchto důvodů by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změnu kritérií pro definování podskupin vozidel, včetně doplnění podskupiny mimořádně těžkých souprav (souprav EHC), a pro definování účelových vozidel, jakož i kritérií pro provozní rozmezí různých technologií hnacích ústrojí, seznam a váhy profilů určení, užitečné zatížení, počet cestujících, hmotnosti cestujících, technicky přípustné maximální užitečné zatížení, technicky přípustný maximální počet cestujících a objemy nákladu podskupin vozidel a hodnoty najetých kilometrů za rok, změnu požadavků na údaje a změnu postupu sledování a vykazování údajů stanoveného v přílohách, pokud jde o upřesnění údajů, které mají členské státy vykazovat za účelem sledování výsledků silničních ověřovacích zkoušek, úpravy rozmezí hodnot odporu vzduchu a definování kritérií a pokud jde o výpočet a způsob výběru správních pokut uložených výrobcům. Je nanejvýš důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(51) |
Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení nařízení (EU) 2019/1242 by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, pokud jde o postupy schvalování typu a společné technické specifikace, pokud jde o technickou a otevřenou interoperabilitu mezi dobíjecí a čerpací infrastrukturou a městskými autobusy, pokud jde o fyzické spojení a výměnu komunikací. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (18). |
(52) |
Nařízení (EU) 2018/956 by mělo být zrušeno s přechodnými ustanoveními, která umožní, aby bylo vykazované období probíhající v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost uzavřeno podle pravidel platných na začátku tohoto vykazovaného období, včetně veškerého následného zpracování shromážděných údajů. Toto nařízení by se proto mělo použít od začátku následujícího vykazovaného období. |
(53) |
Jelikož cílů tohoto nařízení, totiž podpořit snižování emisí CO2 nákladově efektivním a ekonomicky účinným způsobem odpovídajícím cíli snížení čistých emisí skleníkových plynů v celém hospodářství do roku 2030 prostřednictvím pozměněných cílů v oblasti snižování emisí CO2 u těžkých vozidel pro celý vozový park Unie, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich z důvodu rozsahu a účinků může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů. |
(54) |
Nařízení (EU) 2018/858 a (EU) 2019/1242 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení (EU) 2019/1242
Nařízení (EU) 2019/1242 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Předmět a cíle 1. Toto nařízení stanoví výkonnostní normy emisí CO2 pro nová těžká vozidla. Tyto normy přispívají k plnění cíle Unie v oblasti klimatické neutrality a průběžných cílů Unie v oblasti klimatu stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 (*1), cílů členských států v oblasti snižování jejich emisí skleníkových plynů, jak jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/857 (*2), a cílů Pařížské dohody, jakož i k zajištění řádného fungování vnitřního trhu. 2. Toto nařízení také stanoví požadavky na vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel registrovaných v Unii. (*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 (‚evropský právní rámec pro klima‘) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1)." (*2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/857 ze dne 19. dubna 2023, kterým se mění nařízení (EU) 2018/842 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a nařízení (EU) 2018/1999 (Úř. věst. L 111, 26.4.2023, s. 1).“ " |
2) |
Článek 2 se mění takto:
|
3) |
Článek 3 se mění takto:
|
4) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 3a Cíle v oblasti snižování emisí CO2 1. Průměrné emise CO2 vozového parku nových těžkých motorových vozidel v Unii jiných než vozidel zvláštního určení, terénních vozidel a terénních vozidel zvláštního určení se v porovnání s průměrnými emisemi CO2 ve vykazovaném období roku 2019 sníží o tyto procentní podíly:
2. K cílům v oblasti snižování emisí CO2 uvedeným v odstavci 1 přispívají podskupiny vozidel v souladu s bodem 4.3 přílohy I. 3. Emise CO2 související s vozovým parkem nových přípojných vozidel v Unii se sníží v souladu s bodem 4.3 přílohy I. 4. Bez ohledu na čl. 2 odst. 3 nařízení (EU) 2017/2400 se na schválená těžká vozidla spadající do oblasti působnosti čl. 2 odst. 3 prvního pododstavce písm. b) nařízení (EU) 2018/858 nevztahují cíle v oblasti snižování emisí CO2 stanovené v odstavcích 1 až 3 tohoto článku, ledaže se výrobce rozhodne zahrnout tato těžká vozidla do výpočtu svých specifických emisí CO2 a cílů pro tyto emise při vykazování těchto těžkých vozidel v souladu s částí B přílohy IV tohoto nařízení. 5. Na těžká vozidla neuvedená v odstavci 4, která jsou registrována pro použití složkami civilní ochrany, požární službou, složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku nebo lékařskou záchrannou službou, se nevztahují cíle v oblasti snižování emisí CO2 stanovené v odstavcích 1 až 3, pokud to členský stát uvede v postupu registrace a vykazování, a tím v údajích vykazovaných v souladu s částí A přílohy IV potvrdí, že účel těžkého vozidla nemůže být rovnocenně naplněn těžkým vozidlem s nulovými emisemi, a je tedy ve veřejném zájmu zaregistrovat těžké vozidlo se spalovacím motorem, které bude tento účel plnit. Na těžká vozidla, která jsou registrována pro použití ozbrojenými složkami, se nevztahují požadavky tohoto nařízení, pokud se členský stát rozhodne, že je nevykáže v souladu s částí A přílohy IV. Článek 3b Dodatečná opatření na podporu přechodu na těžká vozidla s nulovými emisemi na trhu Unie Do 30. června 2025 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž posoudí, zda je třeba usnadnit uvádění těžkých vozidel, která jsou dovybavena a přeměněna na vozidla s nulovými emisemi, na trh Unie, a to i prostřednictvím harmonizovaných pravidel. Tato zpráva obsahuje analýzu jednotlivých možností a dopadu těchto možností. V případě potřeby se analýza doplní legislativním podnětem nebo jiným opatřením. Článek 3c Dodatečná opatření na podporu poptávky po těžkých vozidlech s nulovými emisemi na trhu Unie Do 30. června 2027 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, která bude obsahovat analýzu toho, zda je případně zapotřebí iniciativ ke zvýšení podílu těžkých motorových vozidel s nulovými emisemi ve vlastnictví nebo v nájmu velkých provozovatelů vozového parku a jaký je jejich dopad. V této zprávě Komise zváží případné možnosti, jak zvýšit zavádění těžkých vozidel s nulovými emisemi ve vlastnictví nebo v nájmu velkých provozovatelů vozového parku. Článek 3d Cíl pro těžká vozidla s nulovými emisemi vztahující se na městské autobusy 1. U těžkých vozidel uvedených ve čtvrtém sloupci tabulky v bodě 4.2 přílohy I (městské autobusy) musí výrobci ve svém vozovém parku nových těžkých vozidel dodržovat 90 % a 100 % minimální podíly těžkých vozidel s nulovými emisemi podle bodu 4.3.2 přílohy I. 2. Komise prostřednictvím prováděcích aktů stanoví společné technické specifikace, včetně norem, pro technickou a otevřenou interoperabilitu mezi dobíjecí a čerpací infrastrukturou a městskými autobusy, co se týče fyzických spojení a výměny informací. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 16 odst. 2. 3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 17 za účelem doplnění tohoto nařízení o společné technické specifikace, včetně norem, pro bezpečné a zabezpečené sdílení a používání generovaných údajů souvisejících s používáním městských autobusů. Článek 3e Zajištění udržitelných a odolných dodavatelských řetězců pro městské autobusy prostřednictvím zadávacího řízení 1. Veřejní zadavatelé a zadavatelé při zadávání veřejných zakázek na dodávky, jejichž předmětem je nákup, leasing, pronájem nebo splátkový prodej městských autobusů s nulovými emisemi, a zakázek na veřejné služby, jejichž hlavním předmětem je používání takovýchto městských autobusů, vycházejí z ekonomicky nejvýhodnější nabídky, která zahrnuje nejlepší poměr mezi cenou a kvalitou. 2. Veřejní zadavatelé a zadavatelé použijí alespoň dvě z těchto kritérií jako technické specifikace nebo jako kritéria pro zadání zakázky, alespoň jednoho týkajícího se přínosu nabídky k bezpečnosti dodávek, jak je uvedeno v písmenech a) až d), v závislosti na situaci na trhu a v souladu se směrnicemi 2014/23/EU, 2014/24/EU nebo 2014/25/EU a platnými odvětvovými právními předpisy, jakož i s mezinárodními závazky Unie, včetně Dohody Světové obchodní organizace o vládních zakázkách (dále jen ‚Dohoda o vládních zakázkách‘) a dalších mezinárodních dohod, jimiž je Unie vázána:
První pododstavec nevylučuje, aby veřejní zadavatelé nebo zadavatelé používali dodatečná kritéria. 3. Jestliže se jako jedno z kritérií pro zadání zakázky použije přínos nabídky k bezpečnosti dodávek, přidělí se mu v rámci kritérií pro zadání zakázky váha 15 až 40 %. (*7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).“ " |
5) |
V článku 4 se nahrazuje první pododstavec tímto: „Od 1. července 2020 a v každém následujícím vykazovaném období stanoví Komise pro každého výrobce průměrné specifické emise CO2 v g/tkm za předchozí vykazované období, s přihlédnutím k:
|
6) |
Článek 5 se mění takto:
|
7) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Cíle pro specifické emise CO2 výrobce Pro vykazované období roku 2025 a každé následující vykazované období stanoví Komise pro každého výrobce cíl pro specifické emise CO2 za předchozí vykazované období. Cíl se stanoví v souladu s bodem 4.1 přílohy I.“ |
8) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 6a Převod těžkých vozidel mezi výrobci 1. Pro účely výpočtu průměrných specifických emisí CO2 výrobců v souladu s článkem 4 a bodem 2.2 přílohy I lze jednotlivá těžká vozidla převádět mezi výrobci za těchto podmínek:
Výrobci předloží žádosti o převod Komisi pomocí elektronických nástrojů, které poskytne Komise. 2. Má-li Komise za to, že podmínky převodu jsou splněny, nezohlední převáděné těžké vozidlo při výpočtu příslušných hodnot pro převádějícího výrobce, ale vezme je v úvahu při výpočtu příslušných hodnot pro přijímajícího výrobce. Článek 6b Výjimka pro výrobce malého počtu těžkých vozidel 1. Pokud výrobce v daném vykazovaném období zaregistruje méně než 100 kusů nových těžkých vozidel, stanoví se hodnota průměrných specifických emisí CO2 podle článku 4 a bodu 2.7 přílohy I a cílů pro specifické emise CO2 podle článku 6 a bodu 4.1 přílohy I v daném vykazovaném období ve výši ‚0‘. 2. Pokud se použije odstavec 1 tohoto článku, hodnoty průměrných specifických emisí CO2 a cílů pro specifické emise CO2 se nezahrnují do zveřejnění údajů podle článku 11 pro dotčené výrobce a vykazovaná období. 3. Výjimka stanovená v odstavci 1 se nepoužije v daném vykazovaném období v žádném z těchto případů:
4. Výrobci, kteří nejsou součástí skupiny ve smyslu odst. 3 písm. c), vyrozumí Komisi, jestliže zaregistrovali méně než 100 těžkých vozidel v daném vykazovaném období. 5. Výrobci, na které se výjimka podle odstavce 1 nevztahuje, informují Komisi v každém vykazovaném období o všech svých spojených podnicích, na které se výjimka vztahuje. 6. Výrobci informují Komisi pro účely odstavců 4 a 5 pomocí elektronických nástrojů, které poskytne Komise.“ |
(9) |
Článek 7 se mění takto:
|
10) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 7a Přiřazování těžkých vozidel výrobci Při výpočtu průměrných specifických emisí CO2 podle článku 4 a cílů pro specifické emise CO2 podle článku 6 se těžká vozidla zaregistrovaná v daném vykazovaném období přiřadí těmto výrobcům:
Článek 7b Výpočet průměrných specifických emisí CO2 těžkých vozidel kategorie M Pro těžká vozidla kategorie M se použije následující postup:
(*8) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1362 ze dne 1. srpna 2022, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokud jde o výkonnost těžkých přípojných vozidel z hlediska jejich vlivu na emise CO2, spotřebu paliva, spotřebu energie a dojezdovou vzdálenost s nulovými emisemi u motorových vozidel, a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/683 (Úř. věst. L 205, 5.8.2022, s. 145).“ " |
11) |
Článek 8 se mění takto:
|
12) |
Článek 9 se mění takto:
|
13) |
Článek 10 se nahrazuje tímto: „Článek 10 Posouzení referenčních emisí CO2 1. Aby byla zajištěna kvalita a reprezentativnost referenčních emisí CO2 podskupin vozidel, pro které je vykazované období roku 2024 nebo pozdější referenčním obdobím podle bodu 3.2 přílohy I, Komise posoudí uplatňování podmínek, za nichž byly referenční emise CO2 stanoveny, a rozhodne, zda byly tyto emise neúměrně zvýšeny, a pokud ano, jak mají být opraveny. 2. Pokud Komise dojde k závěru, že je třeba všechny nebo některé referenční emise CO2 opravit, přijme přezkumným postupem podle čl. 16 odst. 2 prováděcí akt, kterým tyto opravy provede.“ |
14) |
Článek 11 se mění takto:
|
15) |
V čl. 13 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Pokud se při ověřování hodnot emisí CO2 a spotřeby paliva provedených podle odstavce 2 zjistí nesoulad, který nelze připisovat nesprávnému fungování simulačního nástroje, nebo přítomnost jakékoli strategie uměle zvyšující výkonnost vozidla, přijme příslušný schvalovací orgán nezbytná opatření stanovená v kapitole XI nařízení (EU) 2018/858 a zajistí opravu informací zákazníků, popřípadě osvědčení o shodě a certifikátů o jednotlivém schválení. Pokud údaje v souborech informací pro zákazníky, prohlášeních o shodě a certifikátech o jednotlivém schválení nelze opravit podle nařízení (EU) 2018/858, vydá příslušný schvalovací orgán prohlášení o opravě s opravenými údaji. Toto prohlášení předá Komisi a dotčeným stranám.“ |
16) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 13a Sledování a vykazování členskými státy 1. Počínaje vykazovaným obdobím roku 2023 sledují členské státy údaje uvedené v části A přílohy IV týkající se nových těžkých vozidel poprvé zaregistrovaných v Unii. Do 30. září každého roku počínaje rokem 2020 příslušné orgány členských států tyto údaje za předchozí vykazované období od 1. července do 30. června vykáží Komisi v souladu s postupem vykazování stanoveným v příloze V. 2. Příslušné orgány odpovědné za sledování a vykazování údajů v souladu s tímto nařízením jsou orgány, které členské státy jmenují v souladu s čl. 7 odst. 6 nařízení (EU) 2019/631. 3. Na těžká vozidla zkonstruovaná a vyrobená nebo upravená k použití službami civilní ochrany, požární službou nebo službami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku se vztahují ustanovení tohoto článku. 4. Na těžká vozidla zaregistrovaná pro použití složkami civilní ochrany, požární službou, složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku nebo lékařskou záchrannou službou se vztahují ustanovení tohoto článku bez ohledu na to, zda jsou vyňata z povinnosti podle článku 3a. Článek 13b Vykazování výrobci nebo jinými subjekty odpovědnými za stanovení emisí CO2 těžkých vozidel 1. Výrobci nebo jiné subjekty odpovědné za stanovení emisí CO2 těžkého vozidla, na které se vztahuje článek 9 nařízení (EU) 2017/2400 nebo článek 8 prováděcího nařízení (EU) 2022/1362, vykazují údaje o novém těžkém vozidle v souladu s částí B přílohy IV tohoto nařízení. Do 30. září každého roku tyto údaje u každého nového těžkého vozidla s datem stanovení nebo posouzení spadajícím do vykazovaného období končícího 30. června vykáží Komisi v souladu s postupem vykazování stanoveným v příloze V. Tento odstavec se nepoužije pro těžká vozidla osvobozená v souladu s článkem 6b. 2. Pro účely vykazování údajů v souladu s tímto nařízením určí každý výrobce nebo jiný subjekt ve smyslu odstavce 1 kontaktní místo. 3. Povinnosti vykazování podle čl. 13a odst. 3 a 4 se vztahují na výrobce a jiné subjekty ve smyslu odstavce 1 tohoto článku. Článek 13c Centrální registr údajů o těžkých vozidlech 1. Komise vede centrální registr údajů o těžkých vozidlech (dále jen ‚centrální registr‘) vykazovaných podle článků 13a a 13b. Centrální registr je přístupný veřejnosti s výjimkou údajů uvedených v bodě 3.2. přílohy V. Hodnota odporu vzduchu se veřejně zpřístupní v podobě rozmezí, jak je vymezeno v části C přílohy IV. 2. Centrální registr spravuje Evropská agentura pro životní prostředí jménem Komise. Článek 13d Sledování výsledků silničních ověřovacích zkoušek 1. Komise sleduje dostupné výsledky silničních zkoušek prováděných v rámci nařízení (ES) č. 595/2009 za účelem ověření emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel. 2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 17, jimiž se toto nařízení doplňuje upřesněním údajů, jež mají příslušné orgány členských států vykazovat pro účely odstavce 1 tohoto článku. Článek 13e Kvalita údajů 1. Příslušné orgány a výrobci odpovídají za správnost a kvalitu údajů, které vykazují v souladu s články 13a a 13b. O veškerých chybách zjištěných ve vykázaných údajích neprodleně informují Komisi. 2. Komise provádí své vlastní ověření kvality údajů vykázaných podle článků 13a a 13b. 3. Je-li Komise informována o chybách v údajích vykázaných podle odstavce 1 nebo zjistí-li po vlastním ověření podle odstavce 2 v souboru údajů nesrovnalosti, přijme podle potřeby nezbytná opatření k opravě údajů zveřejněných v centrálním registru. 4. Komise může prostřednictvím prováděcích aktů stanovit opatření pro ověření a opravu podle odstavců 2 a 3 tohoto článku. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle článku 16. Článek 13f Správní pokuty 1. Komise může uložit správní pokutu v kterémkoli z těchto případů:
Pro účely ověření údajů uvedených v písmeni a) vede Komise konzultace s příslušnými schvalovacími orgány. Správní pokuty musí být účinné, přiměřené a odrazující a nepřesáhnou částku 30 000 EUR za každé těžké vozidlo, jehož se odchylné nebo opožděné údaje podle písmen a) a b) týkají. 2. Komise přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 17, kterými doplní toto nařízení stanovením postupu a metod výpočtu a výběru správních pokut uvedených v odstavci 1 tohoto článku. Tyto akty se řídí těmito zásadami:
3. Částky správních pokut se považují za příjem do souhrnného rozpočtu Unie.“ |
17) |
Článek 14 se nahrazuje tímto: „Článek 14 Změny příloh I, IV a V 1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 17 tohoto nařízení za účelem změny následujících prvků přílohy I tohoto nařízení, aby zohlednila technický pokrok, vývoj logistiky nákladní dopravy, nezbytné úpravy založené na uplatňování tohoto nařízení a změny souvisejících právních aktů o schvalování typu, zejména nařízení (EU) 2018/858 a (ES) č. 595/2009:
2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 17 za účelem změny těchto prvků přílohy IV:
3. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 17 za účelem změny těchto prvků přílohy V:
|
18) |
Článek 15 se nahrazuje tímto: „Článek 15 Přezkum 1. Do 31. prosince 2027 Komise přezkoumá účinnost a dopad tohoto nařízení, zejména s ohledem na cíl dosáhnout klimatické neutrality nejpozději do roku 2050, a předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o výsledcích tohoto přezkumu. Komise v této zprávě zhodnotí zejména:
K uvedené zprávě se ve vhodných případech připojí legislativní návrh na změnu tohoto nařízení. 2. Komise posoudí úlohu udržitelných obnovitelných paliv při přechodu na klimatickou neutralitu, a to i v odvětví těžkých vozidel. Nezávisle na přezkumu uvedeném v odstavci 1 a v rámci širší strategie pro zavádění těchto paliv předloží Komise do 31. prosince 2025 Evropskému parlamentu a Radě zprávu obsahující komplexní analýzu potřeby dále motivovat k zavádění pokročilých biopaliv, bioplynu a obnovitelných paliv nebiologického původu v odvětví těžkých vozidel a vhodný rámec opatření, včetně finančních pobídek, k dosažení pro toto zavádění. Na základě této analýzy Komise případně předloží další legislativní návrhy nebo vydá členským státům doporučení.“ |
19) |
Článek 17 se mění takto:
|
20) |
Přílohy I a II nařízení (EU) 2019/1242 se nahrazují zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení. |
21) |
Doplňují se přílohy III, IV, V a VI nařízení (EU) 2019/1242 ve znění uvedeném v příloze II tohoto nařízení. |
Článek 2
Změny nařízení (EU) 2018/858
Nařízení (EU) 2018/858 se mění takto:
1) |
Článek 3 se mění takto:
|
2) |
V bodě 6.1.1 písm. d) části B přílohy I se doplňuje nový podbod, který zní:
|
Článek 3
Zrušení nařízení (EU) 2018/956
Nařízení (EU) 2018/956 se zrušuje s účinkem od 1. července 2024.
Odkazy na nařízení (EU) 2018/956 se považují za odkazy na nařízení (EU) 2019/1242 v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VI nařízení (EU) 2019/1242, jak je obsažena v příloze II tohoto nařízení.
Článek 4
Přechodná ustanovení
Bez ohledu na článek 3 se pro vykazovaná období před 1. červencem 2024 nadále použije nařízení (EU) 2019/1242 ve znění platném ke dni 30. června 2024 a nařízení (EU) 2018/956 ve znění platném ke dni 30. června 2024.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2024.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. května 2024.
Za Evropský parlament
předsedkyně
R. METSOLA
Za Radu
předsedkyně
H. LAHBIB
(1) Úř. věst. C 349, 29.9.2023, s. 134.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. dubna 2024 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 7. května 2024.
(3) Úř. věst. L 282, 19.10.2016, s. 4.
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1242 ze dne 20. června 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy pro emise CO2 pro nová těžká vozidla a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 a (EU) 2018/956 a směrnice Rady 96/53/ES (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 202).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/955 ze dne 10. května 2023, kterým se zřizuje Sociální klimatický fond a mění nařízení (EU) 2021/1060 (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 1).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1804 ze dne 13. září 2023 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva a o zrušení směrnice 2014/94/EU (Úř. věst. L 234, 22.9.2023, s. 1).
(8) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU ze dne 22. října 2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (Úř. věst. L 307, 28.10.2014, s. 1).
(9) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (přepracované znění) (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82).
(10) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1542 ze dne 12. července 2023 o bateriích a odpadních bateriích, o změně směrnice 2008/98/ES a nařízení (EU) 2019/1020 a o zrušení směrnice 2006/66/ES (Úř. věst. L 191, 28.7.2023, s. 1).
(12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/956 ze dne 28. června 2018 o sledování a vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel (Úř. věst. L 173, 9.7.2018, s. 1).
(13) Nařízení Komise (EU) 2017/2400 ze dne 12. prosince 2017, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokud jde o stanovení emisí CO2 a spotřeby paliva u těžkých nákladních vozidel, a o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (EU) č. 582/2011 (Úř. věst. L 349, 29.12.2017, s. 1).
(14) Nařízení Komise (EU) 2017/1151 ze dne 1. června 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 692/2008 (Úř. věst. L 175, 7.7.2017, s. 1).
(15) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 ze dne 30. května 2018 o schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla a o dozoru nad trhem s nimi, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a č. 595/2009 a o zrušení směrnice 2007/46/ES (Úř. věst. L 151, 14.6.2018, s. 1).
(16) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 ze dne 17. dubna 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy pro emise CO2 pro nové osobní automobily a pro nová lehká užitková vozidla a kterým se zrušují nařízení (ES) č. 443/2009 a (EU) č. 510/2011 (Úř. věst. L 111, 25.4.2019, s. 13).
(17) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1362 ze dne 1. srpna 2022, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009, pokud jde o výkonnost těžkých přípojných vozidel z hlediska jejich vlivu na emise CO2, spotřebu paliva, spotřebu energie a dojezdovou vzdálenost s nulovými emisemi u motorových vozidel, a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/683 (Úř. věst. L 205, 5.8.2022, s. 145).
(18) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
PŘÍLOHA I
Přílohy I a II k nařízení (EU) 2019/1242 se mění takto:
1) |
Příloha I se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA I Průměrné specifické emise CO2, cílové hodnoty pro průměrné specifické emise CO2 a nadměrné emise CO2 1. Podskupiny vozidel 1.1. Pro účely tohoto nařízení je pro každé nové těžké vozidlo definována podskupina vozidel sg.
1.4. Definice profilů určení
2. Výpočet průměrných specifických emisí výrobce 2.1. Výpočet specifických emisí CO2 nového těžkého vozidla Specifické emise CO2 v g/km nového těžkého vozidla v, které je zařazeno do podskupiny vozidel sg, nebo jeho primárního vozidla se vypočtou takto:
kde
Pro těžká motorová vozidla s nulovými emisemi se hodnoty CO2v,mp a CO2pv,mp stanoví na 0. 2.1.1. Váhy profilu určení (Wsg,mp) pro těžká vozidla kategorie N
2.1.2. Váhy profilu určení (Wsg,mp) pro těžká vozidla kategorie M
2.1.3. Váhy profilu určení (Wsg,mp) pro těžká vozidla kategorie O
2.2. Průměrné specifické emise CO2 všech nových těžkých vozidel v podskupině vozidel pro výrobce Pro každého výrobce a každé vykazované období se průměrné specifické emise CO2 avgCO2sg všech nových těžkých vozidel v podskupině vozidel sg, nebo v příslušných případech jejich primárních vozidel, vypočtou takto:
2.3. Výpočet faktoru pro nulové a nízké emise podle článku 5 2.3.1 Vykazovaná období let 2019 až 2024 Pro každého výrobce a každé vykazované období od roku 2019 do roku 2024 se faktor pro vozidla s nulovými a nízkými emisemi (ZLEV) podle článku 5 vypočte takto: ZLEV = Vall / (Vconv + Vzlev) s minimální hodnotou 0,97 kde:
kde:
2.3.2 Vykazovaná období let 2025 až 2029 Pro každého výrobce a vykazované období se faktor pro vozidla s nulovými a nízkými emisemi (ZLEV) uvedený v článku 5 vypočte takto:
kde:
kde:
Je-li Vin/Vtotal nižší než 0,0075, použije se pro faktor ZLEV hodnota 1. 2.3.3 Vykazovaná období od roku 2030 ZLEV = 1 2.3.4 Výpočet mezní hodnoty pro nízké emise Mezní hodnota pro nízké emise LET sg podskupiny vozidel sg se stanoví takto: LET sg = (rCO2 sg x PL sg ) / 2 kde:
2.4. Výpočet podílů těžkých vozidel Za každého výrobce a každé vykazované období se podíl nových těžkých vozidel v podskupině vozidel sharesg vypočte takto:
Za každého výrobce a každé vykazované období se podíl nových těžkých vozidel s nulovými emisemi v podskupině vozidel zevsg vypočte takto:
Za každého výrobce a každé vykazované období se podíl nových těžkých vozidel v podskupině vozidel sg, který se podle článku 7b započítá s emisemi CO2 jejich primárních vozidel při výpočtu průměrných specifických emisí CO2 podle bodu 2.2, vypočte takto:
kde:
2.5. Hodnoty užitečného zatížení, počty cestujících a objemy nákladu Průměrná hodnota užitečného zatížení PLsg těžkého vozidla kategorie N nebo O v podskupině vozidel sg se vypočte takto:
Průměrný počet cestujících PNsg těžkého vozidla kategorie N nebo O v podskupině vozidel sg se vypočte takto:
kde
2.5.1. Těžká vozidla kategorie N Hodnoty užitečného zatížení PL sg, mp (v tunách) se stanoví takto:
Technicky přípustné maximální hodnoty užitečného zatížení maxPLsg a objemu nákladu CVsg se stanoví v souladu s bodem 3.1.1. 2.5.2. Těžká vozidla kategorie M Počty cestujících PNsg,mp , hmotnosti cestujících Pmsg,mpsg,mp a technicky přípustné maximální počty cestujících maxPNsg pro podskupinu vozidel sg a profil určení mp se stanoví v souladu s bodem 3.1.1. 2.5.3. Těžká vozidla kategorie O Hodnoty užitečného zatížení PL sg, mp (v tunách) se stanoví takto:
Technicky přípustné maximální hodnoty užitečného zatížení maxPLsg a objemu nákladu CVsg se stanoví v souladu s bodem 3.1.1. 2.6. Výpočet váhového faktoru počtu najetých kilometrů a užitečného zatížení nebo počtu cestujících Váhový faktor počtu najetých kilometrů a užitečného zatížení (počtu cestujících) (MPWsg) podskupiny vozidel sg je definován jako součin počtu najetých kilometrů za rok uvedených v bodě 2.6.1 a hodnot užitečného zatížení a počtu cestujících pro podskupinu vozidel specifikovaných pro kategorie vozidel N, M a O v bodech 2.5.1, 2.5.2 a 2.5.3, normalizovaný na příslušnou hodnotu pro podskupinu vozidel 5-LH, a vypočítá se takto:
kde
2.6.1. Počet najetých kilometrů za rok pro těžká vozidla kategorie N
2.6.2. Počet najetých kilometrů za rok pro těžká vozidla kategorie M
2.6.3. Počet najetých kilometrů za rok pro těžká vozidla kategorie O
2.7. Průměrné specifické emise CO2 výrobců podle článku 4 Pro každého výrobce se vypočtou následující průměrné specifické emise CO2: 2.7.1. Pro vykazovaná období let 2019 až 2029: CO2(2025) = ZLEV × ∑ sg sharesg × MPWsg × avgCO2sg 2.7.2. Pro vykazovaná období od roku 2025: CO2(NO) = ∑sg sharesg × MPWsg × avgCO2sg CO2(MCO2) = ∑sg sharesg × MPWsg × [avgCO2sg × (1 – pvsg) + avgCO2psg × pvsg] CO2(MZE) = ∑sg sharesg × MPWsg × (1 – zevsg) × rCO2sg CO2(M) = CO2(MCO2) + CO2(MZE) kde
3. Výpočet referenčních hodnot 3.1. Referenční hodnoty Následující referenční hodnoty se vypočítají na základě všech nových těžkých vozidel všech výrobců za referenční období vztahující se na podskupinu vozidel sg podle bodu 3.2.
3.2. Referenční období vztahující se na podskupiny vozidel Následující vykazovaná období se použijí jako referenční období pro podskupiny vozidel:
Průměrné specifické emise CO2 avgCO2sg a avgCO2psg podle bodu 2.2 a referenční emise CO2 rCO2sg a rCO2psg podle bodu 3.1.2 se stanoví na hodnotu ‚0‘ pro všechny výrobce v podskupině sg za účelem výpočtu průměrných specifických emisí CO2 v souladu s bodem 2.7 a cílů pro specifické emise CO2 v souladu s bodem 4.1 pro vykazovaná období let < Y + 5. Y je rok prvního vykazovaného období, v němž je počet nových těžkých vozidel všech výrobců v podskupině vozidel sg nejméně 50. Pro zjištění referenčních emisí CO2 rCO2sg a rCO2psg za účelem výpočtu cíle pro specifické emise CO2 v souladu s bodem 4 se nejprve vypočtou odpovídající hodnoty podle bodu 3.1.2 pro vykazované období roku Y místo pro referenční období vztahující se na podskupinu vozidel sg podle bodu 3.2. Výsledné hodnoty se poté vydělí
4. Výpočet cíle pro specifické emise CO2 výrobce podle článku 6 4.1. Cíle pro specifické emise CO2 Pro každého výrobce se následující cíle pro specifické emise CO2 T vypočítají takto:
4.2. Podskupiny vozidel zahrnuté do výpočtu průměrných specifických emisí CO2 a cílů pro specifické emise CO2 výrobců Následující podskupiny vozidel sg se zahrnou do výpočtu specifických emisí CO2 CO2(X),, cílů pro specifické emise CO2 T(X) a snížení emisní trajektorie pro CO2 ET(X)Y :
4.3. Cíle pro snížení emisí CO2 a povinné podíly těžkých vozidel s nulovými emisemi
5. Emisní kredity a výpůjčky kreditů uvedené v článku 7 5.1. Trajektorie pro snížení emisí CO2 5.1.1. Cílové faktory Pro každou podskupinu vozidel sg a vykazované období roku Y se cílové faktory definují takto: RETsg,Y = (1-rfsg,uY)+(rfsg,uY – rfsg,lY)× (uY – Y)/(uY – lY) RETpsg,Y = (1-rfpsg,uY)+(rfpsg,uY – rfpsg,lY)× (uY – Y)/(uY – lY) ZETsg,Y = (1-zevMsg,uY)+(zevMsg,uY – zevMsg,lY)× (uY – Y)/(uY – lY) kde
Pro vykazování v letech Y < rY se hodnoty RETsg,Y , RETpsg,Y a ZETsg,Y rovnají 1, tak aby nevznikl žádný příspěvek podskupiny vozidel sg k emisní trajektorii CO2. 5.1.2. Trajektorie pro snížení emisí CO2
5.2. Výpočet emisních kreditů a výpůjček kreditů v každém vykazovaném období Pro každého výrobce a každé vykazované období let Y od roku 2019 do roku 2040 mají emisní kredity cCO2(X)Y a výpůjčky kreditů dCO2(X)Y, (X = NO, M) následující hodnoty, nebo jsou 0 (tj. emisní kredity a výpůjčky kreditů nemohou být záporné), podle toho, která hodnota je vyšší:
kde
5.3. Limit výpůjček kreditů Pro každého výrobce jsou limity výpůjček kreditů limCO2(X)Y ve vykazovaném období roku Y definovány takto:
kde
5.4. Emisní kredity pro nejbližší období Výpůjčky kreditů získané za uvedené vykazované období roku 2025 se sníží o částku odpovídající emisním kreditům získaným před tímto vykazovaným obdobím, která se pro každého výrobce stanoví takto:
kde
6. Stanovení nadměrných emisí CO2 výrobce uvedených v čl. 8 odst. 2 Pro každého výrobce a každé vykazované období roku Y od roku 2025 se hodnota nadměrných emisí CO2 specifická pro kategorii vozidel exeCO2(X)Y vypočte jak je uvedeno níže, je-li kladná (X = NO, M). Za vykazované období roku 2025:
Za vykazovaná období let Y od roku 2026 do roku 2028, od roku 2030 do roku 2033 a od roku 2035 do roku 2038:
Za vykazovaná období let Y od roku 2030 o roku 2033 a od roku 2035 do roku 2038:
Za vykazovaná období let Y = 2029, 2034 a 2039:
Za vykazovaná období let Y = 2034 a 2039:
Za vykazované období roku 2040:
Za vykazovaná období let Y > 2040: exeCO2(NO)Y = (CO2(NO)Y – T(NO)Y) × VY exeCO2(M)Y = (CO2(M)Y – T(M)Y) × V Pokud předchozí výpočty vedou k záporné hodnotě exeCO2(X)Y , hodnota exeCO2(X)Y se stanoví na 0. kde
Ve všech ostatních případech se hodnota nadměrných emisí exeCO2(X)Y stanoví na 0 (X = NO, M). Nadměrné emise CO2 za vykazované období roku Y podle čl. 8 odst. 2, jsou: exeCO2Y = exeCO2(NO)Y + exeCO2(M)Y 6.1. Stanovení ccCO2(X)Y,I
ccCO2(X)I,Y = min(cCO2(X)I;
|
2) |
Příloha II se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA II Opravné postupy uvedené v článku 11 1. Úprava referenčních emisí CO2 po změně postupů schvalování typu uvedených v čl. 11 odst. 2 Po změně postupů schvalování typu uvedených v čl. 11 odst. 2 se referenční emise CO2 uvedené v bodě 3.1.2 přílohy I přepočítají. Za tímto účelem se emise CO2 v g/km nových těžkých vozidel v v referenčním období a jejich primárních vozidel stanovené pro profil určení mp, jak je uvedeno v bodě 2.1 přílohy I, upraví takto: CO2v,mp = CO2(RP)v,mp ∙ (∑ r sr,sg ∙ CO2r,mp)/ (∑ r sr,sg ∙ CO2(RP)r,mp) CO2pv,mp = CO2p(RP)v,mp ∙ (∑ r sr,sg ∙ CO2pr,mp)/ (∑ r sr,sg ∙ CO2p(RP)r,mp) kde
Specifické emise CO2 se normalizují podle přílohy III s použitím hodnot parametrů uvedených v čl. 14 odst. 1 písm. f), které jsou použitelné ve vykazovaném období uvedeném v čl. 11 odst. 2 písm. a). Reprezentativní těžká vozidla se definují v souladu s metodikou uvedenou v čl. 11 odst. 3. 2. Použití upravených referenčních emisí CO2 podle čl. 11 odst. 2 Pokud ve vykazovaném období roku Y byly stanoveny specifické emise CO2 některých nových těžkých vozidel výrobce se změnami uvedenými v čl. 11 odst. 2, referenční emise CO2 rCOsg podskupiny vozidel sg použité v bodech 4 a 5.1 přílohy I se vypočítají takto: rCO2sg = ∑,i Vsg,i/Vsg x rCO2sg,,i kde:
|
(*1) Pro výpočet podílů vozidel a průměrných specifických emisí CO2 výrobců za vykazovaná období v letech 2030 až 2034 podle bodů 2.4 a 2.7 se účelová vozidla s nulovými emisemi kategorie N přiřadí takto:
(*2) Viz definice v bodě 1.1.
(*3) Viz definice v bodě 1.4.
(*4) Viz definice v bodě 1.1.
(*5) Viz definice v bodě 1.4.
(*6) Viz definice v bodě 1.1.
(*7) Viz definice v bodě 1.4.
(*8) Viz definice v bodě 1.1.
(*9) Viz definice v bodě 1.4.
(*10) Viz definice v bodě 1.1.
(*11) Viz definice v bodě 1.4.
(*12) Viz definice v bodě 1.1
(*13) Viz definice v bodě 1.1
(*14) Viz definice v bodě 1.1
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA III
Normalizace specifických emisí CO2 nových těžkých vozidel podle článku 4
1. Normalizace specifických emisí CO2
Pro účely výpočtu podle bodu 2.1 přílohy I se hodnoty emisí CO2 CO2v,mp těžkých vozidel normalizují takto:
CO2v,mp = reportCO2v,mp + ΔCO2v,mp(m) + ΔCO2cvv,mp
m = PLsg,mp – PLv,mp + cCWv |
(pro těžká vozidla kategorií N a O) |
m = PMsg,mp – PMv,mp + cCWv |
(pro těžká vozidla kategorie M) |
Hodnoty emisí CO2 CO2pv,mp primárních vozidel se normalizují podle stejné metodiky s použitím parametrů pro primární vozidla.
kde
CO2v,mp |
jsou normalizované emise CO2 těžkého vozidla v stanovené pro profil určení mp, jež je nutno zohlednit ve výpočtu podle bodu 2.1 přílohy I; |
reportCO2v,mp |
jsou emise CO2 v g/km nového těžkého vozidla v stanovené pro profil určení mp a vykázané podle článků 13a a 13b; |
ΔCO2v,mp(m) |
se stanoví v souladu s bodem 3; |
ΔCO2cvv,mp |
se stanoví v souladu s bodem 4; |
PLv,mp |
je užitečné zatížení těžkého vozidla v v profilu určení mp stanovené na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
PLsg,mp |
je užitečné zatížení pro podskupinu vozidel sg a profil určení mp podle bodu 2.5 přílohy I; |
PMv,mp |
je hmotnost cestujících těžkého vozidla v v profilu určení mp stanovená na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
PMsg,mp |
je hmotnost cestujících pro podskupinu vozidel sg a profil určení mp podle bodu 2.5 přílohy I; |
cCWv |
je korekce pohotovostní hmotnosti těžkého vozidla v použitá podle bodu 2. |
2. Normalizace pohotovostní hmotnosti
Vzhledem k tomu, že dopravní užitkovost těžkého vozidla se zvyšuje s jeho technicky přípustným maximálním užitečným zatížením nebo počtem cestujících, ale z technických důvodů znamenají vyšší hodnoty těchto parametrů vyšší pohotovostní hmotnost, a tedy vyšší emise CO2, použije se následující korekce pohotovostní hmotnosti těžkého vozidla v v podskupině vozidel sg za účelem normalizace jeho specifických emisí CO2 podle bodu 1:
cCWv = asg · (maxPLsg – maxPLv) |
pro těžká vozidla kategorie N; |
cCWv = 0 |
pro těžká vozidla kategorie O; |
cCWv = asg · (maxPNsg – maxPNv) |
pro těžká vozidla kategorie M; |
kde
asg |
je lineární koeficient stanovený podle bodu 2.1 za vykazované období roku, v němž bylo těžké vozidlo v registrováno; |
maxPLv |
je technicky přípustné maximální užitečné zatížení těžkého vozidla v stanovené na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
maxPNv |
je technicky přípustný maximální počet cestujících v těžkém vozidle v stanovený na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
maxPLsg |
je technicky přípustné maximální užitečné zatížení podskupiny vozidel sg stanovené podle bodu 2.5 přílohy I; |
maxPNsg |
je technicky přípustný maximální počet cestujících podskupiny vozidel sg stanovený podle bodu 2.5 přílohy I. |
2.1. Stanovení normalizačních parametrů
Pro každé vykazované období se parametry asg a bsg stanoví pomocí lineární regresní analýzy korelace hodnot CWv s hodnotami maxPLv (těžká vozidla kategorie N) a maxPNv (těžká vozidla kategorie M), se zohledněním všech nově registrovaných těžkých vozidel v v podskupině vozidel sg:
CWv ≈ asg maxPLv + bsg |
pro těžká vozidla kategorie N; |
CWv ≈ asg maxPNv + bsg |
pro těžká vozidla kategorie M; |
kde
CWv |
je pohotovostní hmotnost těžkého vozidla v stanovená na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; není-li k dispozici přesná hodnota, může být určena přibližně pomocí korigované skutečné hmotnosti těžkého vozidla v; |
maxPLv |
je technicky přípustné maximální užitečné zatížení těžkého vozidla v stanovené na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
maxPNv |
je technicky přípustný maximální počet cestujících v těžkém vozidle v stanovený na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b. |
3. Změna emisí CO2 v souvislosti se změnou celkové hmotnosti vozidla
Změna ex post emisí CO2 těžkého vozidla v, kterou je nutno stanovit pro profil určení mp z důvodu změny ex post celkové hmotnosti, jež má být přiřazena těžkému vozidlu za účelem stanovení emisí CO2, je definována touto lineární aproximací:
ΔCO2v,mp(m) = m (CO2v,r – CO2v,l) / (Mr – Ml)
kde:
m |
je změna celkové hmotnosti přiřazené těžkému vozidlu v za účelem stanovení jeho emisí CO2, |
CO2v,r |
jsou emise CO2 těžkého vozidla v v g/km, beze změny hmotnosti, stanovené pro stejný profil určení mp a reprezentativní zatížení |
CO2v,l |
jsou emise CO2 těžkého vozidla v v g/km, beze změny hmotnosti, stanovené pro stejný profil určení mp a nízké zatížení |
Mr |
je celková hmotnost vozidla v simulaci, beze změny hmotnosti, pro stejný profil určení mp a reprezentativní zatížení |
Ml |
je celková hmotnost vozidla v simulaci, beze změny hmotnosti, pro stejný profil určení mp a nízké zatížení |
4. Normalizace pro různé objemy nákladu
Těžká vozidla kategorie O v rámci téže podskupiny vozidel mají různé objemy nákladu. Vzhledem k tomu, že dopravní užitkovost těžkého vozidla se zvyšuje s objemem nákladu, ale z technických důvodů toto zvýšení znamená vyšší emise CO2, použije se následující korekce emisí CO2 těžkého vozidla v v podskupině vozidel sg:
ΔCO2cvv,mp = asg,mp (CVsg – CVv)
kde
asg,mp |
je lineární koeficient stanovený podle bodu 4.1 za vykazované období roku, v němž bylo těžké vozidlo v registrováno; |
CVv |
je objem nákladu těžkého vozidla v stanovený na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
CVsg |
je objem nákladu vozidla podskupiny sg stanovený podle bodu 2.5 přílohy I. |
Pro těžká vozidla kategorií N a M se korekce emisí CO2 ΔCO2cvv,mp rovná 0.
4.1. Stanovení normalizačních parametrů
Pro každé vykazované období a profil určení se parametry asg,mp a bsg,mp stanoví pomocí lineární regresní analýzy korelace hodnot [reportCO2v,mp + ΔCO2v,mp(m)] s hodnotami CVv , se zohledněním všech nově registrovaných těžkých vozidel v v podskupině vozidel sg:
reportCO2v,mp + ΔCO2v,mp(m) ≈ asg,mp · CVv + bsg,mp
kde
CVv |
je objem nákladu těžkého vozidla v stanovený na základě údajů vykázaných podle článků 13a a 13b; |
reportCO2v,mp, ΔCO2v,mp(m) |
jsou vymezeny v bodě 1. |
PŘÍLOHA IV
Pravidla pro údaje, které mají být sledovány a vykazovány podle článků 13a a 13b
ČÁST A: ÚDAJE, KTERÉ MAJÍ BÝT SLEDOVÁNY A VYKAZOVÁNY ČLENSKÝMI STÁTY
a) |
identifikační číslo vozidla u všech nových těžkých vozidel podle článku 2, která jsou registrována na území daného členského státu; |
b) |
název výrobce; |
c) |
značka (obchodní název výrobce); |
d) |
kód karoserie, jak je uveden v položce 38 prohlášení o shodě, v relevantních případech včetně doplňujících číselných znaků uvedených v dodatku 2 k příloze I nařízení (EU) 2018/858; |
e) |
v případě těžkých vozidel podle čl. 2 odst. 1 písm. a) nebo b) informace o hnací jednotce specifikované v položkách 23, 23.1 a 26 prohlášení o shodě; |
f) |
maximální rychlost těžkého vozidla, jak je uvedena v položce 29 prohlášení o shodě; |
g) |
stupeň dokončení, jak je uveden ve vybraném vzoru prohlášení o shodě, v souladu s bodem 2 přílohy VIII prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/683 (1); |
h) |
kategorie vozidla, jak je uvedena v položce 0.4 prohlášení o shodě; |
i) |
počet náprav, jak je uveden v položce 1 prohlášení o shodě; |
j) |
TPMLM, jak je uvedena v položce 16.1 prohlášení o shodě; |
k) |
otisk kryptografického klíče souboru záznamů výrobce, jak je uveden v položce 49.1 prohlášení o shodě; u těžkých vozidel registrovaných do 30. června 2025 mohou členské státy oznámit pouze prvních osm znaků kryptografického klíče; |
l) |
specifické emise CO2, jak jsou uvedeny v položce 49.5 prohlášení o shodě; |
m) |
průměrná hodnota zatížení, jak je uvedena v položce 49.6 prohlášení o shodě; |
n) |
datum registrace; |
o) |
TPMLM jízdní soupravy pro těžké vozidlo kategorie N3 v mimořádně těžké soupravě podle čl. 3 bodu 25, jak je uvedena v položce 16.4 prohlášení o shodě nebo certifikátu EU o jednotlivém schválení vozidla; |
p) |
u vozidel zvláštního určení jejich označení, jak je uvedeno v bodě 51 prohlášení o shodě; |
q) |
počet poháněných náprav, jak je uveden v položce 3 prohlášení o shodě; |
r) |
u těžkých vozidel schválených podle čl. 2 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) 2018/858 informace o tom, že těžké vozidlo bylo zkonstruováno a vyrobeno nebo upraveno k použití složkami civilní ochrany, požární službou či složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku; |
s) |
u těžkých vozidel registrovaných pro použití složkami civilní ochrany, požární službou nebo složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku, potvrzení, že vozidlo je registrováno pro použití složkami civilní ochrany, požární službou nebo složkami odpovídajícími za udržování veřejného pořádku a že splňuje podmínky stanovené v čl. 3a odst. 5 tohoto nařízení. U všech těžkých vozidel, včetně jednotlivě schválených těžkých vozidel, jsou odpovídajícími informacemi informace, které mají být uvedeny v EU prohlášení o shodě nebo v certifikátu EU o jednotlivém schválení vozidla nebo ve vnitrostátním certifikátu o jednotlivém schválení vozidla v souladu se vzory stanovenými v prováděcím nařízení (EU) 2020/683, bez ohledu na případné vnitrostátní výjimky použitelné podle čl. 45 odst. 1 nařízení (EU) 2018/858. |
ČÁST B: ÚDAJE, JEŽ MAJÍ VYKAZOVAT VÝROBCI A JINÉ SUBJEKTY
V souladu s článkem 13b tohoto nařízení vykazuje každý vykazující subjekt následující údaje pro ta těžká vozidla, pro která je povinen vypracovat soubor záznamů výrobce (MRF) nebo soubor informací o vozidle (VIF) v souladu s nařízením (EU) 2017/2400 a prováděcím nařízením (EU) 2022/1362.
V případě těžkých vozidel uvedených v části A písm. p) a q) přílohy IV výrobce uvedený v článku 7a rovněž informuje Komisi v souladu s čl. 2 odst. 4 a 5, pokud těžké vozidlo, které by jinak bylo od povinností stanovených v článku 3a osvobozeno, od těchto povinností osvobozeno není.
Kategorie vozidel / podskupiny vozidel |
Vykazující subjekty |
|||||||||||||||
Výrobce primárního vozidla (2) |
Mezivýrobce vozidla (3) |
Pověřená technická zkušebna (9) |
||||||||||||||
N / všechny |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
|
Nepoužije se |
||||||||||||
M / všechny |
týkající se primárního vozidla |
Nepoužije se |
týkající se úplného nebo dokončeného vozidla |
Nepoužije se |
||||||||||||
O / všechny |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
|
|
Č. |
Sledovaný parametr |
Zdroj |
Kategorie vozidel. Na kterou se vztahuje sledovaný parametr |
15 |
Značka (obchodní název výrobce) |
|
Všechny |
24 |
Název a adresa výrobce převodovky |
Položka 0.4 vzoru certifikátu konstrukční části, samostatného technického celku nebo systému v dodatku 1 k příloze VI nařízení (EU) 2017/2400 |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
25 |
Značka (obchodní název výrobce převodovky) |
Položka 0.1 vzoru certifikátu konstrukční části, samostatného technického celku nebo systému v dodatku 1 k příloze VI nařízení (EU) 2017/2400 |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
32 |
Název a adresa výrobce nápravy |
Položka 0.4 vzoru certifikátu konstrukční části, samostatného technického celku nebo systému v dodatku 1 k příloze VII nařízení (EU) 2017/2400 |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; Kategorie O; |
33 |
Značka (obchodní název výrobce nápravy) |
Položka 0.1 vzoru certifikátu konstrukční části, samostatného technického celku nebo systému v dodatku 1 k příloze VII nařízení (EU) 2017/2400 |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; Kategorie O; |
39 |
Název a adresa výrobce pneumatik |
Položka 1 vzoru certifikátu konstrukční části, samostatného technického celku nebo systému v dodatku 1 k příloze X nařízení (EU) 2017/2400 |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; Kategorie O; |
40 |
Značka (obchodní název výrobce pneumatik) |
Položka 3 vzoru certifikátu konstrukční části, samostatného technického celku nebo systému v dodatku 1 k příloze X nařízení (EU) 2017/2400 |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; Kategorie O; |
72 |
Číslo licence pro provozování simulačního nástroje |
|
Všechny |
75 |
Hmotnostní emise CO2 motoru v průběhu zkoušky WHTC (8) (g/kWh) |
Bod 1.4.2 doplňku k dodatku 5 nebo bod 1.4.2 doplňku k dodatku 7 k příloze I nařízení Komise (EU) č. 582/20112 (2), podle toho, které ustanovení je použitelné |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
76 |
Spotřeba paliva motoru v průběhu zkoušky WHTC (g/kWh) |
Bod 1.4.2 doplňku k dodatku 5 nebo bod 1.4.2 doplňku k dodatku 7 k příloze I nařízení (EU) č. 582/2011, podle toho, které ustanovení je použitelné |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
77 |
Hmotnostní emise CO2 motoru v průběhu zkoušky WHSC (9) (g/kWh) |
Bod 1.4.1 doplňku k dodatku 5 nebo bod 1.4.1 doplňku k dodatku 7 k příloze I nařízení (EU) č. 582/2011, podle toho, které ustanovení je použitelné |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
78 |
Spotřeba paliva motoru v průběhu zkoušky WHSC (g/kWh) |
Bod 1.4.1 doplňku k dodatku 5 nebo bod 1.4.1 doplňku k dodatku 7 k příloze I nařízení (EU) č. 582/2011, podle toho, které ustanovení je použitelné |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
101 |
U těžkých vozidel s datem simulace od 1. července 2020 číslo schválení typu motoru |
Bod 1.2.1 doplňku k dodatku 5, 6 nebo 7 k příloze I nařízení (EU) č. 582/2011 podle toho, co je použitelné |
Kategorie N; Kategorie M: pouze primární vozidlo; |
102 |
U těžkých vozidel s datem simulace od 1. července 2021 soubor ve formátu CSV („comma separated values“); tento soubor s příponou „.vsum“ nese stejný název jako příslušný pracovní soubor a obsahuje souhrnné výsledky jednotlivých simulovaných profilů určení a stavů užitečného zatížení |
Soubor generovaný simulačním nástrojem uvedeným v čl. 5 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) 2017/2400 v jeho verzi grafického uživatelského rozhraní (GUI) |
Všechny |
ČÁST C: ROZMEZÍ HODNOT ODPORU VZDUCHU (CDXA) PRO ÚČELY ZVEŘEJNĚNÍ PODLE ČLÁNKU 13c
Pro účely veřejného zpřístupnění hodnoty CdxA uvedené v údajové položce 23 v souladu s článkem 13c použije Komise rozmezí vymezená v následující tabulce obsahující odpovídající rozmezí pro každou hodnotu CdxA:
Rozsah |
Hodnota CdxA [m2] |
|
Min CdxA (CdxA ≥ min CdxA) |
Max CdxA (CdxA < MaxCdxA) |
|
A1 |
0,00 |
3,00 |
A2 |
3,00 |
3,15 |
A3 |
3,15 |
3,31 |
A4 |
3,31 |
3,48 |
A5 |
3,48 |
3,65 |
A6 |
3,65 |
3,83 |
A7 |
3,83 |
4,02 |
A8 |
4,02 |
4,22 |
A9 |
4,22 |
4,43 |
A10 |
4,43 |
4,65 |
A11 |
4,65 |
4,88 |
A12 |
4,88 |
5,12 |
A13 |
5,12 |
5,38 |
A14 |
5,38 |
5,65 |
A15 |
5,65 |
5,93 |
A16 |
5,93 |
6,23 |
A17 |
6,23 |
6,54 |
A18 |
6,54 |
6,87 |
A19 |
6,87 |
7,21 |
A20 |
7,21 |
7,57 |
A21 |
7,57 |
7,95 |
A22 |
7,95 |
8,35 |
A23 |
8,35 |
8,77 |
A24 |
8,77 |
9,21 |
PŘÍLOHA V
Vykazování a správa údajů podle článků 13a až 13c
1. VYKAZOVÁNÍ ČLENSKÝMI STÁTY
1.1. |
Údaje uvedené v části A přílohy IV předává kontaktní místo příslušného orgánu v souladu s článkem 13a elektronickým přenosem údajů Evropské agentuře pro životní prostředí. |
Kontaktní místo uvědomí Komisi a Evropskou agenturu pro životní prostředí při přenosu údajů e-mailem na následující adresy:
a
2. VYKAZOVÁNÍ VÝROBCI
2.1 |
Výrobci neprodleně sdělí Komisi tyto informace:
Oznámí neprodleně Komisi veškeré změny týkající se těchto informací. Oznámení se posílají na adresy uvedené v bodě 1.1. |
2.2. |
Údaje uvedené v části B bodě 2 přílohy I předává kontaktní místo výrobce v souladu s článkem 13b elektronickým přenosem údajů Evropské agentuře pro životní prostředí. |
Kontaktní místo informuje Komisi a Evropskou agenturu pro životní prostředí při přenosu údajů e-mailem zaslaným na adresy uvedené v bodě 1.1.
3. ZPRACOVÁNÍ ÚDAJŮ
3.1. |
Evropské agentura pro životní prostředí zpracovává údaje předané v souladu s body 1.1 a 2.2 a zaznamenává zpracované údaje do registru. |
3.2 |
Údaje týkající se těžkých vozidel registrovaných v předchozím vykazovaném období a zaznamenané v registru se zveřejní do 30. dubna každého roku, s výjimkou následujících údajových položek:
|
3.3. |
Zjistí-li příslušný orgán nebo výrobci chyby v předložených údajích, neprodleně o nich informují Komisi a Evropskou agenturu pro životní prostředí tak, že odešlou zprávu s oznámením o chybě této agentuře a e-maily na adresy uvedené v bodě 1.1. |
3.4. |
Za podpory Evropské agentury pro životní prostředí ověří Komise oznámené chyby a údaje v registru v příslušných případech opraví. |
3.5. |
Za podpory Evropské agentury pro životní prostředí zpřístupní Komise včas před uplynutím lhůty pro předání elektronické formáty pro přenos údajů podle bodů 1.1. a 2.2. |
PŘÍLOHA VI
Srovnávací tabulka
Nařízení (EU) 2018/956 |
Toto nařízení |
Článek 1 |
Ustanovení čl. 1 odst. 2 |
Článek 2 |
Článek 2 |
Článek 3 |
Článek 3 |
Článek 4 |
Článek 13a |
Článek 5 |
Článek 13b |
Článek 6 |
Článek 13c |
Článek 7 |
Článek 13d |
Článek 8 |
Článek 13e |
Článek 9 |
Článek 13f |
Článek 10 |
— |
Článek 11 |
Článek 14 |
Článek 12 |
Článek 16 |
Článek 13 |
Článek 17 |
Článek 14 |
— |
Příloha I |
Příloha IV |
Příloha II |
Příloha V“. |
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/683 ze dne 15. dubna 2020, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858, pokud jde o správní požadavky na schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla, a na dozor nad trhem s nimi (Úř. věst. L 163, 26.5.2020, s. 1).
(2) Ustanovení čl. 3 bod 29 nařízení (EU) 2017/2400.
(3) Ustanovení čl. 3 bod 31 nařízení (EU) 2017/2400.
(4) Ustanovení čl. 3 bod 4a nařízení (EU) 2017/2400.
(5) Záznamový soubor výrobce (MRF), čl. 3 bod 23 nařízení (EU) 2017/2400.
(6) Soubor informací o vozidle (VIF), čl. 3 bod 25 nařízení (EU) 2017/2400.
(7) Čl. 2 bod 5 prováděcího nařízení (EU) 2022/1362.
(8) Záznamový soubor výrobce (MRF), čl. 2 bod 9 prováděcího nařízení (EU) 2022/1362.
(9) Ustanovení čl. 8 odst. 6 a 7 prováděcího nařízení (EU) 2022/1362.
(*1) Další informace:
(2) Nařízení Komise (EU) č. 582/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a kterým se mění přílohy I a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 167, 25.6.2011, s. 1).
(10) Nařízení Komise (EU) č. 19/2011 ze dne 11. ledna 2011, které se týká požadavků pro schvalování typu týkajících se povinných štítků výrobce a identifikačních čísel motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (Úř. věst. L 8, 12.1.2011, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1610/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)