(EU) 2024/1332Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1332 ze dne 17. května 2024, kterým se mění některé přílohy prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu
Publikováno: | Úř. věst. L 1332, 21.5.2024 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 17. května 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. května 2024 | Nabývá účinnosti: | 24. května 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1332 |
21.5.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/1332
ze dne 17. května 2024,
kterým se mění některé přílohy prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 31 odst. 4 druhý pododstavec, čl. 36 odst. 4 a čl. 42 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) 2016/429 stanoví pravidla pro konkrétní nákazy uvedené na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení a způsob, jakým se tato pravidla použijí na různé kategorie nákaz uvedených na seznamu. Uvedené nařízení stanoví povinnost členských států zavést pro nákazy uvedené na seznamu povinné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení nebo volitelné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení a předložit tyto programy Komisi ke schválení. Nařízení (EU) 2016/429 rovněž stanoví, že status členských států nebo jejich oblastí či jednotek jako území prostého nákazy, pokud jde o určité nákazy uvedené na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. b) a c) uvedeného nařízení, schvaluje nebo odnímá Komise. |
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429 a stanoví kritéria pro udělení, udržení, pozastavení a odejmutí statusu území prostého nákazy pro členské státy nebo jejich oblasti či jednotky a požadavky na schválení povinných nebo volitelných eradikačních programů pro členské státy nebo jejich oblasti či jednotky. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 (3) stanoví prováděcí pravidla týkající se nákaz zvířat uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o status území prostého nákazy a status území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu. Konkrétně jsou v přílohách zmíněného nařízení uvedeny seznamy členských států nebo jejich oblastí či jednotek se schváleným statusem území prostého nákazy a také seznamy stávajících schválených povinných nebo volitelných eradikačních programů. Z důvodu měnící se epizootologické situace u některých nákaz je nezbytné změnit některé přílohy prováděcího nařízení (EU) 2021/620 s cílem schválit status území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí a odejmout schválení některým oblastem členských států, v nichž byla potvrzena ohniska nákazy nebo v nichž již nejsou splněny podmínky pro zachování statusu území prostého nákazy, a schválit některé povinné nebo volitelné eradikační programy předložené Komisi. |
(4) |
Pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis, bovinní virovou diarrhoeu (BVD), infekci virem katarální horečky ovcí (sérotypy 1–24) (BTV), virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN), několik členských států nedávno požádalo Komisi o udělení statusu území prostého nákazy nebo o schválení změn eradikačních programů pro určité oblasti jejich území. Jeden členský stát rovněž oznámil ohniska infekce BTV, která musí být rovněž zohledněna v příslušné příloze prováděcího nařízení (EU) 2021/620. |
(5) |
Pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u skotu, předložila Itálie Komisi informace prokazující, že podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny v provincii Agrigento v regionu Sicílie. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení statusu území prostého nákazy. Uvedená provincie by proto měla být zařazena na seznam v části I kapitole 1 přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako provincie prostá infekce způsobené Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u skotu. |
(6) |
Pokud jde o BVD, předložilo Německo Komisi informace prokazující, že podmínky pro schválení statusu území prostého BVD stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny pro okresy Göttingen, Northeim a Stade ve spolkové zemi Dolní Sasko a pro okres Kleve ve spolkové zemi Porýní-Vestfálsko. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro udělení statusu území prostého BVD. Uvedené oblasti by proto měly být zařazeny na seznam v části I přílohy VII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého BVD. |
(7) |
Pokud jde o infekci BTV, Španělsko oznámilo Komisi ohnisko infekce BTV (sérotyp 4) v provincii Alicante v autonomní oblasti Valencie. Jelikož tato provincie má status území prostého nákazy a je uvedena na seznamu v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, mělo by jí být schválení statusu území prostého infekce BTV odejmuto a položka pro Španělsko na uvedeném seznamu by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Španělsko rovněž informovalo Komisi, že rozšířilo územní působnost volitelného eradikačního programu pro infekci BTV, který již byl schválen pro oblast uvedenou v části II přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, a to doplněním oblasti zahrnující provincii Alicante v autonomní oblasti Valencie. Uvedená oblast by proto měla být doplněna do položky pro Španělsko v části II přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 a navrhovaná změna eradikačního programu pro infekci BTV by měla být schválena. |
(9) |
Pokud jde o VHS, předložily Dánsko a Estonsko Komisi informace prokazující, že podmínky pro uznání statusu území prostého VHS stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny pro celá území těchto států. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro udělení statusu území prostého VHS. Celá území uvedených členských států by proto měla být zařazeno na seznam v části I přílohy XII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého VHS. |
(10) |
Pokud jde o IHN, předložily Estonsko a Finsko Komisi informace prokazující, že podmínky pro schválení statusu území prostého IHN stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny pro celá území těchto států a pro jednu jednotku. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro udělení statusu území prostého IHN. Celé území Estonska a jedna jednotka ve Finsku by proto měly být zařazeny na seznam v části I přílohy XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého IHN. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I, VII, VIII, XII a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. května 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o schválení statusu území prostého nákazy a statusu území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 78, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).
PŘÍLOHA
Přílohy I, VII, VIII, XII a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění takto:
(1) |
příloha I se mění takto:
|
(2) |
příloha VII se mění takto:
|
(3) |
příloha VIII se mění takto:
|
(4) |
příloha XII se mění takto:
|
(5) |
příloha XIII se mění takto:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1332/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)