(EU) 2021/966Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/966 ze dne 11. června 2021, kterým se Kapverdám uděluje dočasná odchylka od pravidel o preferenčním původu zboží stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o přípravky a konzervy z filé tuňáka, přípravky a konzervy z filé makrel a přípravky a konzervy z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého
Publikováno: | Úř. věst. L 214, 17.6.2021, s. 34-40 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 11. června 2021 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. června 2021 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2021 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
17.6.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 214/34 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/966
ze dne 11. června 2021,
kterým se Kapverdám uděluje dočasná odchylka od pravidel o preferenčním původu zboží stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o přípravky a konzervy z filé tuňáka, přípravky a konzervy z filé makrel a přípravky a konzervy z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 64 odst. 6 a čl. 66 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Kapverdy jsou země, na kterou se vztahuje zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných podle čl. 1 odst. 2 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 (2) (dále jen „všeobecný systém preferencí“ – GSP). Pravidla o preferenčním původu pro účely všeobecného systému preferencí (GSP), která nejsou procedurálními pravidly, jsou stanovena v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (3). |
(2) |
Dopisem ze dne 18. března 2020 podaly Kapverdy žádost o prodloužení dočasných odchylek od pravidel o preferenčním původu zboží stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, které jim byly uděleny prováděcími nařízeními Komise (EU) 2019/561 (4) a (EU) 2019/620 (5). Žádost se týkala ročního objemu 5 000 tun přípravků nebo konzerv z filé tuňáka, 3 000 tun přípravků nebo konzerv z filé makrely a 1 000 tun přípravků nebo konzerv z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého. V rámci požadované odchylky by se tyto produkty považovaly za pocházející z Kapverd, i kdyby byly vyrobeny z nepůvodních ryb. |
(3) |
Kapverdy podpořily svou žádost o prodloužení uvedených odchylek tím, že se opíraly o argumenty uvedené v předchozích žádostech, které považují za relevantní, a sice nízká množství tuňáků a makrel ulovených v jejich teritoriálních vodách, omezená rybolovná práva mimo jejich teritoriální vody a omezené trvání rybářské sezóny. Dalším faktorem, který je v žádosti zdůrazněn, je skutečnost, že Kapverdy nedávno vybudovaly přístavní infrastrukturu. V důsledku toho lze manipulovat s větším množstvím ryb, aby bylo zajištěno zásobování místního odvětví zpracování ryb za účelem zachování jeho výrobních kapacit. V neposlední řadě jsou v žádosti zdůrazněny obtíže, s nimiž se Kapverdy potýkají v důsledku opožděného vstupu nové Dohody o hospodářském partnerství mezi Unií a západní Afrikou v platnost. Kapverdy rozvádějí příslušné argumenty, aby zdůraznily, že je třeba odchýlit se od pravidel GSP o preferenčním původu, aby se kompenzovala skutečnost, že se ještě nelze spoléhat na kvóty původu nebo kumulační pravidla v rámci dohody o hospodářském partnerství, která dosud není prozatímně uplatňována. |
(4) |
Odchylka stanovená v čl. 64 odst. 6 nařízení (EU) č. 952/2013 (celní kodex Unie) je dočasné povahy a je podmíněna dodržením pravidel původu u dotčených produktů a požadavku týkajícího se správní spolupráce. Aby mohla žádající země spravovat takovou odchylku od pravidel o preferenčním původu, musí dodržet pravidla původu pro dotčené produkty a související postupy a musí zajistit řádnou správní spolupráci. |
(5) |
V tomto ohledu monitorovací činnosti prováděné Evropskou komisí v posledních několika letech v souvislosti s odchylkou udělenou na základě čl. 64 odst. 6 nařízení (EU) č. 952/2013 odhalily určité nedostatky týkající se správní spolupráce Kapverd s celními orgány členských států při ověřování dokladů o původu. Tyto nedostatky mohly způsobit odmítnutí požadované odchylky z důvodů uvedených Kapverdami. Po podání uvedené žádosti však Kapverdy, a zejména jejich odvětví rybolovu, musely čelit hluboké krizi způsobené ztrátou příjmů v důsledku pandemie COVID-19. Komise je na základě čl. 64 odst. 6 kodexu oprávněna tuto novou situaci zohlednit a rozhodnout o udělení odchylky z vlastního podnětu. |
(6) |
Kapverdám by proto měla být udělena dočasná odchylka od požadavků v rámci pravidel o preferenčním původu, aby se produkty považovaly za pocházející ze zvýhodněné země, pouze pokud obsahují materiály uvedené v kapitole 3 a 16 kombinované nomenklatury, které jsou v této zemi zcela získány. Odchylka by v prvním roce používání měla být udělena na roční objem 5 000 tun přípravků nebo konzerv z filé tuňáka, 3 000 tun přípravků nebo konzerv z filé makrely a na roční objem 1 000 tun přípravků nebo konzerv z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého. Aby se zohlednily obchodní zájmy Evropské unie a zachovala spravedlivá hospodářská soutěž mezi domácím odvětvím rybolovu a odvětvím rybolovu třetích zemí, měl by se roční objem v následujících letech snížit podle objemů stanovených v přílohách I a II, s výjimkou přípravků a konzerv z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého. Platnost odchylky by měla být omezena na dobu tří let, aby se Kapverdy mohly zotavit z krize COVID-19 a usilovat o dokončení nezbytných strukturálních úprav v odvětví rybolovu, a dodržet tak pravidla původu dotčených produktů. Odchylka by však měla být udělena pod podmínkou, že celní orgány Kapverd budou provádět kontroly množství vyvážených produktů, na něž se odchylka vztahuje, a že Komisi budou zasílat výkaz množství, na něž byly vydány deklarace o původu zboží podle tohoto nařízení, a pořadová čísla těchto deklarací. |
(7) |
Kapverdy by navíc měly využívat odchylky stanovené v preferenčních pravidlech původu v rámci systému GSP pro tuňáka a makrelu obecnou pod podmínkou, že budou příslušným útvarům Komise pravidelně podávat zprávy o opatřeních, která přijaly s cílem zlepšit dodržování pravidel týkajících se původu produktů a souvisejících postupů a zajistit správní spolupráci nezbytnou pro provádění preferenčních režimů v rámci systému GSP uvedených v čl. 1 odst. 2 nařízení (EU) č. 978/2012. Tyto zprávy by měly být podávány podle přesného časového harmonogramu, přičemž jakékoli zpoždění při plnění stanovených lhůt by mělo znamenat pozastavení odchylky, jež by mělo být oznámeno příslušným orgánům Kapverd po upomínce a výzvě k podání zpráv do deseti pracovních dnů. Toto pozastavení neprodlužuje lhůtu stanovenou v nařízení a jeho přílohách 1 a 2. Údaje, které mají být do zmíněných zpráv zahrnuty, by měly být uvedeny v příloze tohoto nařízení. |
(8) |
Množství stanovená v přílohách tohoto nařízení by měla být spravována v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (6), jimiž se řídí správa celních kvót. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením by měla vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení a měla by se použít se zpětnou platností od 1. ledna 2021, aby bylo možné zohlednit obtížnou situaci Kapverd a aby tato země mohla uplatňovat odchylku na produkty dovážené do EU od uvedeného dne. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 41 písm. b) a článku 45 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se produkty uvedené v přílohách I a II vyrobené na Kapverdách z nepůvodních ryb považují za produkty pocházející z Kapverd v souladu s ustanoveními článků 2, 3 a 4 tohoto nařízení.
Článek 2
1. Tato odchylka se použije na produkty, které byly z Kapverd vyvezeny a deklarovány k propuštění do volného oběhu v Unii během období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2023.
2. Odchylka se vztahuje na produkty do výše ročního množství uvedeného v příloze I (tuňák) a příloze II (makrela a tuňák makrelovitý).
3. Uplatňování odchylky je podmíněno splněním podmínek stanovených v článku 43 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446.
Článek 3
Množství stanovená v příloze I a II tohoto nařízení budou spravována v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447, jimiž se řídí správa celních kvót.
Článek 4
Odchylka se uděluje za těchto podmínek:
1. |
Celní orgány Kapverd přijmou opatření nezbytná k provádění kontrol množství vyvážených produktů uvedených v článku 1. |
2. |
V deklaracích o původu vystavených registrovanými vývozci se uvede tato poznámka: „Derogation — Commission Implementing Regulation (EU) 2021/966“. |
3. |
Příslušné orgány Kapverd předají Komisi výkaz množství, pro která byly vystaveny deklarace o původu podle tohoto nařízení, a kopie těchto dokladů. Tyto zprávy se předávají Komisi šest měsíců, 18 měsíců a 30 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost. |
4. |
Příslušné orgány Kapverd předloží Komisi současně se zprávami uvedenými v odstavci 3 zprávu obsahující podrobné informace o opatřeních, která přijaly s cílem:
|
Požadované informace, které musí podávat příslušné orgány Kapverd, jsou uvedeny v příloze III.
Článek 5
Nesplní–li příslušné orgány svou povinnost podávat zprávy stanovenou v čl. 4 odst. 3 a 4 ve lhůtách v nich stanovených, zašle Komise příslušným orgánům Kapverd upomínku a požádá je, aby požadované informace předložily do deseti pracovních dnů. Pokud příslušné orgány Kapverd na tuto žádost neodpoví ve stanovené lhůtě, může Komise odchylku stanovenou v tomto nařízení pozastavit. Toto pozastavení neprodlužuje lhůtu stanovenou v tomto nařízení a jeho přílohách 1 a 2. Toto pozastavení se oznámí příslušným orgánům Kapverd a zveřejní v řadě C Úředního věstníku.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. června 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 ze dne 25. října 2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 732/2008 (Úř. věst. L 303, 31.10.2012, s. 1).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/561 ze dne 8. dubna 2019, kterým se Kapverdským ostrovům přiznává dočasná odchylka od pravidel o preferenčním původu zboží stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o přípravky a konzervy z filé tuňáka (Úř. věst. L 98, 9.4.2019, s. 13).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/620 ze dne 17. dubna 2019, kterým se Kapverdským ostrovům přiznává dočasná odchylka od pravidel o preferenčním původu zboží stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o přípravky a konzervy z filé makrel a přípravky a konzervy z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého (Úř. věst. L 108, 23.4.2019, s. 1).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
PŘÍLOHA I
Pořadové číslo |
Kód KN |
Kód TARIC |
Popis zboží |
Období |
Roční množství (v tunách čisté hmotnosti) |
09.1602 |
1604142100 1604142690 1604142800 1604207050 1604207055 1604143190 1604143690 1604143800 1604207099 0304870090 1604144120 1604144629 1604144820 1604207045 0304870020 1604144130 1604144830 |
10 |
Přípravky nebo konzervy z filé a hřbetů tuňáka pruhovaného (Katsuwonus pelamis) Přípravky nebo konzervy z filé a hřbetů tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares) Přípravky nebo konzervy z filé a hřbetů tuňáka velkookého (Thunnus obesus) Přípravky z tuňáka křídlatého (Thunnus alalunga) |
1. 1. 2021 až 31. 12. 2021 1. 1. 2022 až 31. 12. 2022 1. 1. 2023 až 31. 12. 2023 |
5 000 tun 3 500 tun 2 500 tun |
PŘÍLOHA II
Pořadové číslo |
Kód KN |
|
Popis zboží |
Období |
Roční množství (v tunách čisté hmotnosti) |
09.1647 |
1604 15 11 ex 1604 19 97 |
|
Přípravky a konzervy z filé makrel (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias) |
1. 1. 2021 až 31. 12. 2021 1. 1. 2022 až 31. 12. 2022 1. 1. 2023 až 31. 12. 2023 |
3 000 tun 2 500 tun 2 000 tun |
09.1648 |
1604 20 90 ex 1604 19 97 |
|
Přípravky a konzervy z filé tuňáka nepravého nebo tuňáka makrelovitého (Auxis thazard, Auxis rochei) |
1. 1. 2021 až 31. 12. 2021 1. 1. 2022 až 31. 12. 2022 1. 1. 2023 až 31. 12. 2023 |
1 000 tun 1 000 tun 1 000 tun |
PŘÍLOHA III
Opatření, která mají oznámit příslušné orgány Kapverd podle čl. 4 odst. 4
Zpráva uvedená v čl. 4 odst. 4 obsahuje podrobný popis opatření přijatých příslušnými orgány Kapverd s cílem zajistit, aby:
a) |
se ověření statusu původu produktů na žádost celních orgánů členských států provádělo u každé žádosti ve lhůtách stanovených v článku 109 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447; |
b) |
ověření statusu původu produktů mořského rybolovu podle čl. 44 odst. 1 písm. h) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 zahrnovalo kontrolu místa odlovu a ověření statusu původu jiných produktů získaných z moře mimo teritoriální moře podle čl. 44 odst. 1 písm. h) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci zahrnovalo kontrolu podmínek vlastnictví plavidla; |
c) |
se kontroly uvedené v čl. 108 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 prováděly u vývozců v intervalech stanovených na základě vhodných kritérií analýzy rizik v souladu s čl. 108 odst. 2 uvedeného prováděcího nařízení; |
d) |
vývozci a vládní úředníci na Kapverdách byli řádně informováni o pravidlech preferenčního původu pro účely GSP a o souvisejících postupech prostřednictvím vhodných pokynů, školení, seminářů a/nebo informací v internetové podobě. |
Zpráva o opatřeních podle písmene a) obsahuje pro každou žádost o ověření původu obdrženou od celních orgánů členských států tyto údaje:
• |
referenční číslo a datum žádosti o ověření původu, |
• |
členský stát, který zaslal žádost [žádající členský stát], |
• |
datum obdržení žádosti příslušnými orgány Kapverd, |
• |
dotčené produkty (kód HS a popis produktů), |
• |
datum, kdy byla odpověď zaslána žádajícímu členskému státu, |
• |
případně důvody prodlení s odpovědí na žádost, |
• |
posouzení žádosti příslušnými orgány Kapverd (tj. zda byl potvrzen původ vykázaný v deklaraci o původu, či nikoli). |
Zpráva o opatřeních uvedených v písmenu c) obsahuje tyto údaje:
• |
počet provedených kontrol, |
• |
kritéria analýzy rizik, která příslušné orgány používají k posouzení rizik a ke stanovení intervalů mezi pravidelnými kontrolami vývozců, |
• |
metodiku použitou během kontrol, |
• |
informace o tom, zda příslušné orgány požadovaly po (některých) vývozcích, aby poskytli kopie nebo seznam deklarací o původu, které vyhotovili, a to za účelem provedení kontrol uvedených v čl. 108 odst. 1 písm. b) v souladu s čl. 108 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447, |
• |
informace o tom, zda kontroly ukázaly, že vývozci na Kapverdách chápou platná pravidla původu a související postupy, |
• |
veškerá přijatá nápravná opatření a/nebo sankce uložené vývozci za to, že chybně vyhotovil deklaraci o původu. |
Zpráva o opatřeních uvedených v písmenu d) obsahuje pokyny, dokumenty a školicí materiály týkající se pravidel preferenčního původu pro účely GSP a souvisejících postupů používaných k informování vývozců a vládních úředníků Kapverd.
Zprávy uvedené v čl. 4 odst. 3 a 4 aktualizují informace poskytnuté v předchozích zprávách.