(EU) 2020/588Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/588 ze dne 22. dubna 2020 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (oznámeno pod číslem C(2020) 2382)

Publikováno: Úř. věst. L 138, 30.4.2020, s. 8-14 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 30. dubna 2020 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. dubna 2020 Nabývá účinnosti: 30. dubna 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/588

ze dne 22. dubna 2020

o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97

(oznámeno pod číslem C(2020) 2382)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 (2), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/45 ze dne 20. ledna 2020, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1379, pokud jde o rozšíření antidumpingového cla uloženého na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě nařízení Rady (ES) č. 71/97 (3),

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97 (4), a zejména na články 4 až 7 uvedeného nařízení,

po informování členských států,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V důsledku rozšíření antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „Čína“) nařízením (ES) č. 71/97 se uplatňuje antidumpingové clo z dovozu podstatných součástí jízdních kol pocházejících z Číny do Unie (dále jen „rozšířené clo“).

(2)

Podle článku 3 nařízení (ES) č. 71/97 je Komise zmocněna přijmout opatření nezbytná k povolení osvobození dovozu podstatných součástí jízdních kol, který neobchází antidumpingové clo.

(3)

Uvedená prováděcí opatření jsou stanovena v nařízení (ES) č. 88/97, kterým se zavádí zvláštní systém osvobození.

(4)

Na tomto základě osvobodila Komise od rozšířeného cla řadu subjektů montujících jízdní kola (dále jen „osvobozené strany“).

(5)

Podle čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 Komise postupně zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie seznamy osvobozených stran (5).

(6)

Nejnovější prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1087 (6) o osvobozeních podle nařízení (ES) č. 88/97 bylo přijato dne 19. června 2019.

(7)

Pro účely tohoto rozhodnutí platí definice stanovené v článku 1 nařízení (ES) č. 88/97.

1.   ŽÁDOSTI O OSVOBOZENÍ

(8)

V období od 19. prosince 2016 do 17. října 2019 obdržela Komise od stran uvedených v tabulkách 1 a 3 žádosti o osvobození se všemi informacemi nezbytnými k určení toho, zda jsou tyto žádosti podle čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 přípustné.

(9)

Stranám žádajícím o osvobození byla dána příležitost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti jejich žádostí.

(10)

Do přijetí rozhodnutí ohledně odůvodněnosti žádostí stran o osvobození byly v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 platby rozšířeného cla, pokud jde o veškerý dovoz podstatných součástí jízdních kol deklarovaných těmito stranami uvedenými v tabulkách 1 a 3 k propuštění do volného oběhu, pozastaveny ode dne, kdy Komise obdržela jejich žádosti.

2.   POVOLENÍ OSVOBOZENÍ

(11)

Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 1 bylo uzavřeno.

Tabulka 1

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

C307

Merida Polska Sp. Z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

PL-41-800 Zabrze, Polsko

C311

Juan Luna Cabrera

Calle Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Córdoba), Španělsko

(12)

Komise během svého šetření zjistila, že hodnota součástí pocházejících z Číny činí méně než 60 % celkové hodnoty součástí všech jízdních kol montovaných oběma stranami. Totéž platí i pro většinu jízdních kol montovaných oběma stranami.

(13)

Komise v důsledku toho dospěla k závěru, že příslušné montážní operace společností Merida Polska Sp. Z o.o. a Juan Luna Cabrera nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036.

(14)

Z uvedeného důvodu a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 strany uvedené v tabulce 1 splňují podmínky pro osvobození od rozšířeného cla.

(15)

V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 by tato osvobození měla nabýt účinku dnem obdržení žádostí. Celní dluhy, pokud jde o rozšířené clo, stran žádajících o osvobození by tudíž měly být považovány od stejného data za neplatné.

(16)

Strany byly informovány o závěrech Komise o odůvodněnosti jejich žádostí a byla jim poskytnuta příležitost, aby se k nim vyjádřily.

(17)

Jelikož se osvobození vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 1, měly by osvobozené strany Komisi neprodleně oznámit (7) jakékoli změny uvedených referenčních údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů).

(18)

V případě změny v referenčních údajích by osvobozené strany měly předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje aktualizuje.

3.   AKTUALIZACE REFERENČNÍCH ÚDAJŮ STRAN, NA KTERÉ SE VZTAHUJE OSVOBOZENÍ NEBO POZASTAVENÍ

(19)

Strany, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, uvedené v tabulce 2 informovaly v období od 2. května 2019 do 20. února 2020 Komisi o změnách ve svých referenčních údajích (názvy, právní formy a adresy). Po prošetření obdržených informací Komise dospěla k závěru, že uvedené změny nemají vzhledem k podmínkám osvobození nebo pozastavení stanoveným v nařízení (ES) č. 88/97 vliv na montážní operace.

(20)

Osvobození těchto stran od rozšířeného cla nebo pozastavení povolená podle čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 88/97 zůstávají nedotčena, referenční údaje daných stran by se nicméně měly aktualizovat.

Tabulka 2

Doplňkový kód TARIC

Dřívější referenční údaje

Změna

A163

Speedcross di Torretta Luigi & C. s.n.c.

Corso Italia 20,

IT-20020 Vanzaghello (MI), Itálie

Název a právní forma společnosti se změnily na:

Speedcross s.r.l.

A557

Jozef Kender-Kenzel

Piesková 437/9 A,

946 52 Imel, Slovensko

Název, právní forma a adresa společnosti se změnily na:

KENZEL s.r.o.

Novozámocká 182, 94701 Hurbanovo, Slovensko

8612

Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22,

IT-61030 Canavaccio, Urbino (PS), Itálie

Adresa společnosti se změnila na:

Via del Lavoro 22,

IT-61029 Canavaccio di Urbino (PU), Itálie

8979

W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Hemmen 91, NL-9206AG Drachten, Nizozemsko

Adresa společnosti se změnila na:

De Roef 15, NL-9206AK Drachten, Nizozemsko

4.   POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY

(21)

Šetření odůvodněnosti žádostí stran uvedených v tabulce 3 dosud nebylo uzavřeno. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí se platba rozšířeného cla těmito stranami pozastavuje.

(22)

Jelikož se pozastavení vztahuje pouze na strany výslovně uvedené v tabulce 3, měly by tyto strany Komisi (8) neprodleně oznámit jakékoli změny uvedených údajů (například v důsledku změny názvu, právní formy nebo adresy nebo v důsledku založení nových montážních subjektů).

(23)

V případě změny v referenčních údajích by strana měla předložit veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi. V případě potřeby Komise referenční údaje těchto stran aktualizuje.

Tabulka 3

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Nizozemsko

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Am Maikamp 8–12,

DE-32107 Bad Salzuflen, Německo

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

Praça do Município 8, Sala 1D,

PT-3750 111 Águeda, Portugalsko

C492

MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq., PT-3840-453 Vagos, Portugalsko

C499

Frog Bikes Manufacturing Ltd

Unit A, Mamhilad Park Estate,

GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Spojené království

C527

FIRMA ADAM Adam Ziętek

Muchy 56

PL-63-524 Czajków, Polsko

C529

Rowerland Piotr Tokarz

ul. Klubowa 23,

PL-32-600 Broszkowice, Polsko

5.   POZASTAVENÍ PLATEB CEL PRO ŠETŘENÉ STRANY ZRUŠENO

(24)

Pozastavení plateb cel pro šetřené strany by mělo být pro stranu uvedenou v tabulce 4 zrušeno.

Tabulka 4

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

C489

P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć

ul. Aniołowska 14,

PL-42-202 Częstochowa, Polsko

(25)

Dne 3. července 2019 obdržela Komise od této strany žádost o stažení žádosti o osvobození v době, kdy probíhalo šetření její odůvodněnosti a platba rozšířeného cla byla pozastavena.

(26)

Komise stažení akceptovala, a proto by pozastavení platby rozšířeného cla mělo být zrušeno. Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne přijetí žádosti o osvobození, kterou dotyčná strana podala, tedy ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku, tj. 25. října 2018.

(27)

Strana byla o závěrech Komise informována a dostala příležitost se k nim vyjádřit. Žádné připomínky zaslány nebyly.

6.   POVOLENÍ OSVOBOZENÍ ZRUŠENO

(28)

Osvobozené strany uvedené v tabulce 5 informovaly Komisi mezi 30. červnem 2019 a 3. únorem 2020 o těchto skutečnostech: ukončení činnosti (Bicicletas Monty S.A.) a vzdání se osvobození od platby rozšířeného cla (Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.).

(29)

V důsledku toho by v souladu se zásadou řádné správy mělo být povolení osvobození od platby rozšířeného cla pro obě strany uvedené v tabulce 5 zrušeno,

Tabulka 5

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

A165

Bicicletas Monty S.A.

Calle El Plà 106,

ES-08980 Sant Feliu de Llobregat, Španělsko

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Primorska cesta 6b,

SI-3325 Šoštanj, Slovinsko

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Strany uvedené v tabulce v tomto článku se osvobozují od rozšíření konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (9) na dovoz některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97.

V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají osvobození těchto stran účinku dnem obdržení jejich žádostí. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Osvobození se vztahují pouze na strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.

Osvobozené strany neprodleně oznámí Komisi jakoukoli změnu svých názvů a adres a předloží veškeré příslušné informace, zejména o jakýchkoli změnách svých činností souvisejících s montážními operacemi vzhledem k podmínkám osvobození.

Osvobozené strany

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

C307

Merida Polska Sp. Z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

PL-41-800 Zabrze, Polsko

14. 6. 2017

C311

Juan Luna Cabrera

C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Córdoba), Španělsko

4. 10. 2017

Článek 2

Aktualizované referenční údaje stran uvedených v tabulce v tomto článku, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, jsou uvedeny ve sloupci s názvem „Nové referenční údaje“. Tyto aktualizované údaje nabývají účinku dnem uvedeným v tabulce ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Odpovídající doplňkové kódy TARIC dříve přidělené těmto stranám, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení, a uvedené v tabulce ve sloupci s názvem „Doplňkový kód TARIC“ se nemění.

Strany, na které se vztahuje osvobození nebo pozastavení a jejichž referenční údaje se aktualizují

Doplňkový kód TARIC

Dřívější referenční údaje

Nové referenční údaje

Datum nabytí účinku

A163

Speedcross di Torretta Luigi & C. s.n.c.

Corso Italia 20,

IT-20020 Vanzaghello (MI), Itálie

Speedcross s.r.l.

Corso Italia 20,

IT-20020 Vanzaghello (MI), Itálie

2. 5. 2019

A557

Jozef Kender-Kenzel

Piesková 437/9 A,

946 52 Imel, Slovensko

KENZEL s.r.o.

Novozámocká 182,

947 01 Hurbanovo, Slovensko

1. 6. 2019

8612

Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22,

IT-61030 Canavaccio, Urbino (PS), Itálie

Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22,

IT-61029 Canavaccio di Urbino (PU), Itálie

20. 2. 2020

8979

W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Hemmen 91, NL-9206AG Drachten, Nizozemsko

W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Roef 15, NL-9206AK Drachten, Nizozemsko

12. 3. 2020

Článek 3

Strany uvedené v tabulce v tomto článku jsou šetřeny v souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 88/97.

Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 88/97 nabývají účinku dnem obdržení příslušných žádostí stran o pozastavení. Příslušná data jsou uvedena ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Tato pozastavení plateb se vztahují pouze na šetřené strany výslovně uvedené v tabulce v tomto článku.

Šetřené strany musí Komisi neprodleně oznámit jakoukoli změnu v montážních operacích související s podmínkami pozastavení a poskytnou Komisi veškeré relevantní informace jako důkaz. Tyto změny zahrnují mimo jiné jakékoli změny názvů stran, činností, právních forem a adres.

Šetřené strany

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Nizozemsko

19. 12. 2016

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Am Maikamp 8-12,

DE-32107 Bad Salzuflen, Německo

20. 3. 2017

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

Praça do Município 8, Sala 1D,

PT-3750 111 Águeda, Portugalsko

8. 5. 2018

C492

MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq., PT-3840-453 Vagos, Portugalsko

29. 11. 2018

C499

Frog Bikes Manufacturing Ltd

Unit A, Mamhilad Park Estate,

GB-Pontypool, Torfaen, NP4 0HZ, Spojené království

7. 1. 2019

C527

FIRMA ADAM Adam Ziętek

Muchy 56,

PL-63-524 Czajków, Polsko

29. 8. 2019

C529

Rowerland Piotr Tokarz

ul. Klubowa 23,

PL-32-600 Broszkowice, Polsko

17. 10. 2019

Článek 4

Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení (ES) č. 88/97 se pro strany uvedené v tabulce v tomto článku zrušuje.

Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne, kdy pozastavení nabylo účinku. Příslušné datum je uvedeno ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Strana, pro niž se pozastavení zrušuje

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

C489

P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć

ul. Aniołowska 14,

PL-42-202 Częstochowa, Polsko

25. 10. 2018

Článek 5

Povolení osvobození od platby rozšířeného antidumpingového cla se pro stranu uvedenou v tabulce v tomto článku zrušuje.

Rozšířené clo by mělo být vybíráno ode dne, kdy zrušení povolení nabylo účinku. Příslušné datum je uvedeno ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.

Strany, pro něž se osvobození zrušuje

Doplňkový kód TARIC

Název

Adresa

Datum nabytí účinku

A165

Bicicletas Monty S.A.

Calle El Plà 106,

ES-08980 Sant Feliu de Llobregat, Španělsko

30. 6. 2019

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Primorska cesta 6b,

SI-3325 Šoštanj, Slovinsko

3. 2. 2020

Článek 6

Toto rozhodnutí je určeno členským státům a stranám uvedeným v článcích 1 až 5 a zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 22. dubna 2020.

Za Komisi

Phil HOGAN

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.

(3)  Úř. věst. L 16, 21.1.2020, s. 7.

(4)  Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.

(5)  Úř. věst. C 45, 13.2.1997, s. 3; Úř. věst. C 112, 10.4.1997, s. 9; Úř. věst. C 220, 19.7.1997, s. 6; Úř. věst. L 193, 22.7.1997, s. 32; Úř. věst. L 334, 5.12.1997, s. 37; Úř. věst. C 378, 13.12.1997, s. 2; Úř. věst. C 217, 11.7.1998, s. 9; Úř. věst. C 37, 11.2.1999, s. 3; Úř. věst. C 186, 2.7.1999, s. 6; Úř. věst. C 216, 28.7.2000, s. 8; Úř. věst. C 170, 14.6.2001, s. 5; Úř. věst. C 103, 30.4.2002, s. 2; Úř. věst. C 35, 14.2.2003, s. 3; Úř. věst. C 43, 22.2.2003, s. 5; Úř. věst. C 54, 2.3.2004, s. 2; Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 23; Úř. věst. C 299, 4.12.2004, s. 4; Úř. věst. L 17, 21.1.2006, s. 16; Úř. věst. L 313, 14.11.2006, s. 5; Úř. věst. L 81, 20.3.2008, s. 73; Úř. věst. C 310, 5.12.2008, s. 19; Úř. věst. L 19, 23.1.2009, s. 62; Úř. věst. L 314, 1.12.2009, s. 106; Úř. věst. L 136, 24.5.2011, s. 99; Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 86; Úř. věst. L 119, 23.4.2014, s. 67; Úř. věst. L 132, 29.5.2015, s. 32; Úř. věst. L 331, 17.12.2015, s. 30; Úř. věst. L 47, 24.2.2017, s. 13; Úř. věst. L 79, 22.3.2018, s. 31, Úř. věst. L 171, 26.6.2019, s. 117.

(6)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1087 ze dne 19. června 2019 o osvobozeních od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky podle nařízení (ES) č. 88/97 (Úř. věst. L 171, 26.6.2019, s. 117).

(7)  Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].

(8)  Stranám se doporučuje používat tuto e-mailovou adresu: [email protected].

(9)  Nařízení Rady (EHS) č. 2474/93 ze dne 8. září 1993 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství a o konečném výběru prozatímního antidumpingového cla (Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU