(EU) 2017/575Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/575 ze dne 8. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se údajů o kvalitě provádění obchodů, které mají zveřejňovat místa provádění (Úř. věst. L 87, 31.3.2017)
Publikováno: | Úř. věst. L 267, 18.10.2017, s. 6-6 | Druh předpisu: | Oprava |
Přijato: | 18. října 2017 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. října 2017 | Nabývá účinnosti: | 18. října 2017 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/575 ze dne 8. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se údajů o kvalitě provádění obchodů, které mají zveřejňovat místa provádění
( Úřední věstník Evropské unie L 87 ze dne 31. března 2017 )
Strana 154, čl. 2 písm. b):
místo:
„b) |
„konkrétním objemem pro daný nástroj“ se rozumí konkrétní objem pro dluhopis, strukturovaný finanční produkt, emisní povolenku nebo derivát, s nimiž se obchoduje v obchodním systému a pro něž neexistuje likvidní trh, přičemž na obchod s těmito nástroji se vztahuje odklad uveřejnění podle článku 11 nařízení (EU) č. 600/2014;“, |
má být:
„b) |
„konkrétním objemem pro daný finanční nástroj“ se rozumí konkrétní objem pro dluhopis, strukturovaný finanční produkt, povolenku na emise nebo derivát, s nimiž se obchoduje v obchodním systému a pro něž neexistuje likvidní trh, přičemž na obchod s těmito nástroji se vztahuje odklad uveřejnění podle článku 11 nařízení (EU) č. 600/2014;“. |
Strana 157, čl. 5 třetí pododstavec písm. f):
místo:
„f) |
celková hodnota všech slev, rabatů, nepeněžitých výhod či jiných plateb, které jsou vymezeny v bodech b) a c), vyjádřená jako procentní podíl celkové hodnoty obchodu během období, o němž se podává zpráva;“, |
má být:
„f) |
celková hodnota všech slev, rabatů, nepeněžitých výhod či jiných plateb vymezených v písmenech b) a c) vyjádřená jako procentní podíl celkové obchodované hodnoty během období, o němž se podává zpráva;“. |
Strana 157, čl. 5 třetí pododstavec písm. g):
místo:
„g) |
celková hodnota všech nákladů vymezených v písmeni a) bez celkové hodnoty slev a rabatů, nepeněžitých výhod a jiných plateb vymezených v písmenech b) a c), vyjádřená jako procentní podíl celkové hodnoty obchodu během období, o němž se podává zpráva.“, |
má být:
„g) |
celková hodnota všech nákladů vymezených v písmeni a) bez celkové hodnoty slev a rabatů, nepeněžitých výhod a jiných plateb vymezených v písmenech b) a c) vyjádřená jako procentní podíl celkové obchodované hodnoty během období, o němž se podává zpráva.“ |
Strana 163, příloha, tabulka 5, první sloupec, třetí řádek:
místo:
„Celková hodnota všech slev, rabatů nebo jiných nabídnutých plateb (jako % celkové hodnoty obchodů v období, o němž se podává zpráva)“,
má být:
„Celková hodnota všech slev, rabatů nebo jiných nabídnutých plateb (jako % celkové obchodované hodnoty v období, o němž se podává zpráva)“.
Strana 163, příloha, tabulka 5, první sloupec, čtvrtý řádek:
místo:
„Celková hodnota všech nákladů (jako % celkové hodnoty obchodů v období, o němž se podává zpráva)“,
má být:
„Celková hodnota všech nákladů (jako % celkové obchodované hodnoty v období, o němž se podává zpráva)“.