(EU) č. 1097/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012 , kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů mezi členskými státy, nařízení (EU) č. 142/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 326, 24.11.2012, s. 3-10 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 23. listopadu 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. prosince 2012 | Nabývá účinnosti: | 14. prosince 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012
ze dne 23. listopadu 2012,
kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů mezi členskými státy, nařízení (EU) č. 142/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (1), a zejména na čl. 21 odst. 5 písm. a), čl. 23 odst. 3 a čl. 48 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví hygienická a veterinární pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty s cílem zabraňovat rizikům pro zdraví lidí a zvířat, která v souvislosti s těmito produkty vznikají, a snižovat je na minimum. Rovněž stanoví pravidla pro uvádění vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů na trh. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (2), stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1069/2009, včetně pravidel týkajících se registrace provozovatelů, obsahu obchodních dokladů doprovázejících zásilky vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů v rámci obchodu mezi členskými státy a vzoru oznamovacího formuláře, který musí být předkládán u určitých vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů podle čl. 48 odst. 1 nařízení (ES) č. 1069/2009. |
(3) |
Podle nařízení (ES) č. 1069/2009 mají provozovatelé zaručit, aby vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty byly ve všech fázích řetězce sběru, výroby, používání a neškodného odstraňování sledovatelné, aby se zabránilo zbytečnému narušení vnitřního trhu, dojde-li k událostem, které souvisejí se skutečnými nebo možnými riziky pro zdraví lidí nebo zvířat. |
(4) |
Provozovatelé musí zajistit, aby činnosti, na něž se vztahuje oblast působnosti předpisů týkajících se vedlejších produktů živočišného původu, byly registrovány nebo schváleny. Manipulace s malým množstvím materiálů kategorií 2 a 3 však může představovat zanedbatelné riziko, pokud tyto materiály pocházejí z oblastí, ve kterých nebylo oznámeno šíření žádného přenosného onemocnění na člověka nebo zvířata. Členské státy by proto měly být oprávněny povolit určité činnosti bez registrace podle článku 23 nařízení (ES) č. 1069/2009. Tato odchylka musí být omezena pouze na činnosti, které se týkají přímé dodávky produktů v rámci regionu konečnému spotřebiteli, na místní trh nebo místním maloobchodním zařízením. |
(5) |
Každá zásilka vedlejších produktů živočišného původu nebo získaných produktů, která má být předmětem obchodu mezi členskými státy, musí být doprovázena obchodním dokladem. Je však zapotřebí pozměnit a rozšířit stávající požadavky na obchodní doklad, aby se zajistilo, že zahrnuje veškeré nezbytné informace, pokud jde o bezpečnou manipulaci, úpravu a zamýšlené používání nebo neškodné odstraňování dotčeného materiálu. |
(6) |
Provozovatelé musí v obchodním dokladu upřesnit určité informace o zásilce, zejména kategorii vedlejších produktů živočišného původu nebo získaných produktů, druh zboží a typ úpravy. Podle článku 3 nařízení (EU) č. 142/2011 není třeba vydávat obchodní doklad pro získané produkty, které byly deklarovány jako konečný bod výrobního řetězce. Také odkaz na normy zpracování v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (3) může být odstraněn. Příloha VIII nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měla být změněna. |
(7) |
Některé vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty uvedené v čl. 48 odst. 1 nařízení (ES) č. 1069/2009 musí být na základě žádosti provozovatele předem schváleny příslušným orgánem členského státu určení. Příloha XVI nařízení (EU) č. 142/2011 stanoví standardní formát pro žádost o povolení k odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů do jiného členského státu. Tento formát by měl být změněn, aby zahrnoval informace týkající se data konce platnosti povolení, objemu nebo hmotnosti zásilky, jména a adresy odesílatele, původu vedlejších produktů živočišného původu a místa určení zásilky. Příloha XVI nařízení (EU) č. 142/2011 by proto měla být změněna. |
(8) |
Nařízení (EU) č. 142/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 142/2011 se mění takto:
1) |
V čl. 20 odst. 4 se písm. c) nahrazuje tímto:
|
2) |
Přílohy VIII a XVI se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. listopadu 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 54, 26.2.2011, s. 1.
(3) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55.
PŘÍLOHA
Přílohy nařízení (EU) č. 142/2011 se mění takto:
1) |
V příloze VIII kapitole III se vzor obchodního dokladu nahrazuje tímto: „Obchodní doklad pro přepravu vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, které nejsou určeny k lidské spotřebě, v rámci Evropské unie v souladu s nařízením (ES) č. 1069/2009
|
2) |
V příloze XVI kapitole III se oddíl 10 nahrazuje tímto: „Oddíl 10 Standardní formát pro žádosti o určitá povolení týkající se obchodu v rámci Unie Provozovatelé žádají příslušný orgán členského státu určení o povolení k odeslání vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů uvedených v čl. 48 odst. 1 nařízení (ES) č. 1069/2009 v souladu s tímto formátem:
|