(EU) č. 716/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 716/2012 ze dne 30. července 2012 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 210, 7.8.2012, s. 6-7 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 30. července 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. srpna 2012 Nabývá účinnosti: 27. srpna 2012
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2018/198 Pozbývá platnosti: 2. března 2018
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2012

ze dne 30. července 2012

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

(5)

Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. července 2012.

Za Komisi, jménem předsedy,

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

1.

Mlezivo v prášku se sníženým obsahem laktózy v želatinových kapslích, v balení pro maloobchodní prodej, v plastových nádobách se šroubovacím uzávěrem obsahujících 120 kapslí, s tímto složením (% hmotnostních):

mléčný tuk

4,9

mléčné bílkoviny

56,0

laktóza

0,2

Doporučená denní dávka uvedená na etiketě je dvě kapsle dvakrát denně.

Podle etikety se jedná o výrobek určený k lidské spotřebě.

1901 90 99

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 písm. a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 1901, 1901 90 a 1901 90 99.

Obchodní úprava prášku v želatinových kapslích je určující pro použití a povahu výrobku jako potravinového přípravku. Zařazení do čísla 0404 je proto vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 4, všeobecné vysvětlivky, bod I, třetí odstavec, písm. a)).

Výrobek nelze zařadit jako potravinový přípravek čísla 2106, neboť je lépe popsán zněním čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2106, bod 1, druhý odstavec. Vzhledem k tomu, že výrobek není určen k léčebnému nebo profylaktickému použití ve smyslu kapitoly 30, zařazení do čísla 3001 je vyloučeno.

Vzhledem k jeho charakteristickým rysům je proto výrobek třeba zařadit do čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 19, všeobecné vysvětlivky, první odstavec).

2.

Mlezivo v prášku v kapslích z hydroxypropylcelulózy, v balení pro maloobchodní prodej, v lepenkových kartonech s barevným potiskem obsahujících tři až šest blistrů s dvaceti kapslemi s tímto složením (% hmotnostních):

mléčný tuk

6,9

mléčné bílkoviny

35,7

Výrobek dále obsahuje laktózu.

Doporučená denní dávka uvedená na obalu je jedna až dvě kapsle třikrát denně.

Podle etikety se jedná o výrobek určený k lidské spotřebě.

1901 90 99

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 písm. a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 1901, 1901 90 a 1901 90 99.

Obchodní úprava prášku v kapslích z hydroxypropylcelulózy je určující pro použití a povahu výrobku jako potravinového přípravku. Zařazení do čísla 0404 je proto vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 4, všeobecné vysvětlivky, bod I, třetí odstavec, písm. a)).

Výrobek nelze zařadit jako potravinový přípravek čísla 2106, neboť je lépe popsán zněním čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2106, bod 1, druhý odstavec. Vzhledem k tomu, že výrobek není určen k léčebnému nebo profylaktickému použití ve smyslu kapitoly 30, zařazení do čísla 3001 je vyloučeno.

Vzhledem k jeho charakteristickým rysům je proto výrobek třeba zařadit do čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 19, všeobecné vysvětlivky, první odstavec).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU