(EU) č. 716/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 716/2012 ze dne 30. července 2012 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 210, 7.8.2012, s. 6-7 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 30. července 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. srpna 2012 | Nabývá účinnosti: | 27. srpna 2012 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2018/198 | Pozbývá platnosti: | 2. března 2018 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2012
ze dne 30. července 2012
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(5) |
Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. července 2012.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
|||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
|||||||||||
|
1901 90 99 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 písm. a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 1901, 1901 90 a 1901 90 99. Obchodní úprava prášku v želatinových kapslích je určující pro použití a povahu výrobku jako potravinového přípravku. Zařazení do čísla 0404 je proto vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 4, všeobecné vysvětlivky, bod I, třetí odstavec, písm. a)). Výrobek nelze zařadit jako potravinový přípravek čísla 2106, neboť je lépe popsán zněním čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2106, bod 1, druhý odstavec. Vzhledem k tomu, že výrobek není určen k léčebnému nebo profylaktickému použití ve smyslu kapitoly 30, zařazení do čísla 3001 je vyloučeno. Vzhledem k jeho charakteristickým rysům je proto výrobek třeba zařadit do čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 19, všeobecné vysvětlivky, první odstavec). |
|||||||||||
|
1901 90 99 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 písm. a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 1901, 1901 90 a 1901 90 99. Obchodní úprava prášku v kapslích z hydroxypropylcelulózy je určující pro použití a povahu výrobku jako potravinového přípravku. Zařazení do čísla 0404 je proto vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 4, všeobecné vysvětlivky, bod I, třetí odstavec, písm. a)). Výrobek nelze zařadit jako potravinový přípravek čísla 2106, neboť je lépe popsán zněním čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2106, bod 1, druhý odstavec. Vzhledem k tomu, že výrobek není určen k léčebnému nebo profylaktickému použití ve smyslu kapitoly 30, zařazení do čísla 3001 je vyloučeno. Vzhledem k jeho charakteristickým rysům je proto výrobek třeba zařadit do čísla 1901 jako potravinový přípravek ze zboží čísel 0401 až 0404 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému ke kapitole 19, všeobecné vysvětlivky, první odstavec). |