(ES) č. 1078/2008Nařízení Komise (ES) č. 1078/2008 ze dne 3. listopadu 2008 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při shromažďování a správě základních údajů v odvětví rybolovu

Publikováno: Úř. věst. L 295, 4.11.2008, s. 24-33 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 3. listopadu 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 11. listopadu 2008 Nabývá účinnosti: 11. listopadu 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1078/2008

ze dne 3. listopadu 2008,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při shromažďování a správě základních údajů v odvětví rybolovu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva (1), a zejména na článek 31 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (ES) č. 199/2008 ze dne 25. února 2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku (2) stanoví základ pro vědecké analýzy v odvětví rybolovu a pro poskytování řádného vědeckého poradenství k provádění společné rybářské politiky.

(2)

Komise má přijmout víceletý program Společenství podle nařízení Rady (ES) č. 199/2008, na základě kterého by členské státy měly stanovit víceleté národní programy pro shromažďování, správu a využívání údajů.

(3)

Článek 9 nařízení (ES) č. 861/2006 mezi jinými kroky stanoví finanční příspěvek Společenství na opatření v oblasti shromažďování základních údajů. Dále článek 24 uvedeného nařízení požaduje, aby Komise každý rok rozhodla o ročním finančním příspěvku Společenství na tato opatření.

(4)

S ohledem na zásadu řádného finančního řízení je nezbytné stanovit pravidla a postupy, které musí členské státy splnit, aby mohly získat finanční pomoc Společenství na výdaje vzniklé v oblasti shromažďování údajů. Je také vhodné, aby nesplnění těchto pravidel a postupů vedlo k vyloučení výdajů.

(5)

Roční příspěvek Společenství by měl vycházet z ročních rozpočtových výhledů, které by měly být hodnoceny s přihlédnutím k národním programům stanoveným členskými státy.

(6)

Pro zajištění efektivního přidělování finančních prostředků Společenství je zapotřebí roční rozpočtový výhled sladit s činnostmi plánovanými v národním programu.

(7)

Pro zjednodušení postupů je nezbytné členským státům stanovit pravidla a formát pro předkládání ročních rozpočtových výhledů ve vztahu k plnění národních programů. Pouze náklady přímo související s prováděním národních programů, které jsou řádně odůvodněny a členským státům skutečně vznikly, by měly být považovány za způsobilé. V tomto ohledu je také důležité objasnit úlohu a povinnosti partnerů a subdodavatelů při provádění národních programů.

(8)

Pokud jde o možnost změny technických aspektů víceletých programů podle čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 199/2008, je vhodné stanovit pravidla, podle kterých členské státy mohou přiměřeně měnit finanční prostředky nezbytné pro řádné provádění národních programů. Členské státy by měly mít možnost finanční prostředky rozdělit mezi různé nákladové kategorie, bude-li to považováno za přínos pro provádění národního programu.

(9)

Je zapotřebí stanovit pravidla k zajištění toho, aby žádosti o úhradu výdajů byly v souladu s rozhodnutím Komise, kterým se schvaluje roční příspěvek Společenství. Tato pravidla by měla zahrnovat postup pro předkládání a schvalování takovýchto žádostí. Případné žádosti, které tato pravidla nesplní, by měly být vráceny.

(10)

Je vhodné, aby platby proběhly ve dvou splátkách tak, aby členské státy mohly využít finančního příspěvku Společenství již během provádění programu.

(11)

V zájmu zajištění správného využití finančních prostředků Společenství by Komise a Účetní dvůr měly mít možnost ověřit dodržování ustanovení tohoto nařízení a za tímto účelem by jim měly být poskytnuty všechny informace potřebné k provádění auditů a finančních oprav podle článku 28 nařízení (ES) č. 861/2006.

(12)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 861/2006, pokud jde finanční příspěvek Společenství na výdaje vzniklé členským státům při shromažďování a správě základních údajů v odvětví rybolovu.

Článek 2

Předkládání ročního rozpočtového výhledu

1.   Členské státy, které chtějí získat finanční příspěvek Společenství na provádění svého víceletého programu podle článku 4 nařízení (ES) č. 199/2008 (dále jen „národní program“) předloží Komisi do 31. března roku předcházejícího období provádění uvedeného programu:

a)

roční rozpočtový výhled pro první rok provádění národního programu a

b)

orientační rozpočtové výhledy pro každý následující rok provádění národního programu.

2.   Členské státy předloží konečné roční rozpočtové výhledy pro každý rok provádění svého národního programu následující po prvním roce, pokud se liší od již předložených orientačních rozpočtových výhledů. Konečné roční rozpočtové výhledy musí být předloženy do 31. října roku předcházejícího roku provádění programu.

3.   Pro první národní program zahrnující období 2009–2010 musí být roční rozpočtové výhledy předloženy do 15. října 2008.

Článek 3

Obsah ročního rozpočtového výhledu

1.   Roční rozpočtový výhled musí obsahovat plánované roční výdaje, o kterých členský stát předpokládá, že mu vzniknou při provádění jeho národního programu.

2.   Roční rozpočtový výhled musí být členěn:

a)

podle kategorií výdajů v souladu s přílohou I tohoto nařízení;

b)

podle modulů vymezených v rozhodnutí Komise, kterým se stanoví víceletý program Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů pro odvětví rybolovu a akvakultury, a

c)

případně podle regionů stanovených v čl. 1 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 665/2008 (3).

3.   Členské státy zasílají roční rozpočtový výhled elektronicky a za pomoci finančních formulářů vytvořených a poskytnutých členským státům Komisí.

Článek 4

Hodnocení ročního rozpočtového výhledu

1.   Komise hodnotí roční rozpočtové výhledy s přihlédnutím k národním programům schváleným podle čl. 6 odst. 3 nařízení (ES) č. 199/2008.

2.   Pro účely hodnocení ročního rozpočtového výhledu může Komise členský stát požádat, aby podrobněji vysvětlil dotčené výdaje. Členský stát toto vysvětlení poskytne do 15 kalendářních dní od žádosti Komise.

3.   Pokud členský stát nesdělí dostatečné vysvětlení ve lhůtě podle odstavce 2, může Komise dotčené výdaje případně vyloučit z příslušného ročního rozpočtového výhledu, který má být schválen.

Článek 5

Finanční příspěvek Společenství

Komise schválí roční rozpočtový výhled a rozhodne o ročním finančním příspěvku Společenství na každý národní program postupem podle článku 24 nařízení (ES) č. 861/2006 a na základě výsledku hodnocení ročních rozpočtových výhledů podle článku 4.

Článek 6

Změny schváleného ročního rozpočtového výhledu

1.   Členské státy mohou převádět částky stanovené v ročním rozpočtovém výhledu schváleném podle článku 5 mezi kategoriemi modulů a nákladů pouze v rámci téhož regionu za předpokladu, že

a)

převáděné částky nepřesahují výši 50 000 EUR nebo 10 % celkového schváleného rozpočtu pro region, kde je výše tohoto rozpočtu nižší než 500 000 EUR;

b)

informují Komisi o potřebě převodu.

2.   Jakékoli jiné změny ročního rozpočtového výhledu schváleného podle článku 5 musí být řádně odůvodněny a musí být schváleny Komisí před vznikem výdajů.

Článek 7

Způsobilé výdaje

1.   K tomu, aby byl výdaj způsobilý pro finanční příspěvek Společenství, musí

a)

členskému státu skutečně vzniknout;

b)

týkat se opatření plánovaného v rámci národního programu;

c)

být uveden v ročním rozpočtovém výhledu;

d)

spadat do jedné z kategorií uvedených v příloze I;

e)

týkat se opatření provedeného v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 199/2008 a jeho prováděcích ustanoveních;

f)

být identifikovatelný a ověřitelný, zejména musí být zaznamenán v účetnictví členského státu a jeho partnerů;

g)

být určen v souladu s použitelnými účetními standardy a splňovat požadavky vnitrostátních právních předpisů;

h)

být přiměřený, odůvodněný a splňovat požadavky řádného finančního řízení, zejména s ohledem na hospodárnost a efektivitu;

i)

vzniknout v době provádění opatření, jak je plánováno v národním programu.

2.   Způsobilé výdaje se musí vztahovat k

a)

těmto činnostem shromažďování údajů:

shromažďování údajů v místech odběru podle článku 10 nařízení (ES) č. 199/2008 z přímého odběru vzorků nebo pohovorů a dotazů,

sledování obchodního a rekreačního rybolovu na moři podle článku 11 nařízení (ES) č. 199/2008,

výzkumná šetření na moři podle článku 12 nařízení (ES) č. 199/2008;

b)

těmto činnostem správy údajů, jak stanoví víceletý program Společenství podle článku 3 nařízení (ES) č. 199/2008:

vývoj databází a internetových stránek,

zadávání údajů (ukládání),

kontrola kvality a ověřování údajů,

zpracování základních údajů do podrobných nebo agregovaných údajů,

proces přeměny základních socioekonomických údajů na metadata;

c)

těmto činnostem využívání údajů, jak stanoví víceletý program Společenství podle článku 3 nařízení (ES) č. 199/2008:

vytváření souborů údajů a jejich využívání k podpoře vědecké analýzy jako základu pro poradenství při řízení rybolovu,

odhady biologických parametrů (stáří, hmotnost, pohlaví, dospělost a plodnost),

příprava souborů údajů pro sledování populací, bioekonomické modelování a odpovídající vědeckou analýzu.

Článek 8

Nezpůsobilé výdaje

Následující výdaje nejsou způsobilé pro finanční příspěvek Společenství:

a)

zisková rozpětí, rezervy a nedobytné pohledávky;

b)

dlužné úroky a bankovní poplatky;

c)

průměrné mzdové náklady;

d)

nepřímé náklady, jako např. budovy a lokality, správa, pomocní zaměstnanci, kancelářské potřeby, infrastruktura, náklady na provoz a údržbu, např. telekomunikační náklady, předměty a služby;

e)

zařízení, které se nepoužívá k účelům shromažďování a správy údajů, např. skenery, tiskárny, mobilní telefony, příruční radiostanice (tzv. walkie-talkie), videa a fotografické přístroje;

f)

nákup vozidel;

g)

výdaje na distribuci, uvádění na trh a reklamu na podporu výrobků či obchodních činností;

h)

výdaje na reprezentaci, vyjma výdajů, které jsou Komisí uznány za naprosto nezbytné k uskutečnění národního programu;

i)

výdaje na luxusní položky a propagaci;

j)

veškeré výdaje na jiné programy/projekty, které jsou financovány třetí stranou;

k)

veškeré výdaje na ochranu výsledků prací na národním programu;

l)

veškeré typy zpětně získatelných daní a poplatků (včetně DPH);

m)

zdroje poskytované členskému státu bezplatně;

n)

hodnota příspěvků ve formě věcných plnění;

o)

zbytečné nebo špatně uvážené výdaje.

Článek 9

Provádění programů

1.   Členským státům mohou při provádění národního programu pomáhat partneři. Partneři musí být výslovně označeni v národním programu jako organizace, které budou pomáhat členským státům při provádění celého národního programu nebo jeho významné části. Partneři musí být přímo zapojeni do technického provádění jednoho nebo více úkolů národního programu a v souvislosti s prováděním národních programů se na ně musí vztahovat tytéž povinnosti jako na členské státy.

2.   Partneři nesmí v rámci programu vystupovat jako subdodavatelé členského státu nebo jiných partnerů.

3.   Po pevně stanovenou dobu mohou být konkrétní úkoly národního programu prováděny subdodavateli, kteří nejsou považováni za partnery. Subdodavatelé jsou fyzické nebo právnické osoby poskytující služby členským státům a/nebo partnerům. Jakékoli využití subdodávek v době, kdy je dané opatření již zahájeno, a není-li stanoveno v počátečním návrhu programu, podléhá předchozímu písemnému schválení Komisí.

Článek 10

Předkládání žádostí o úhradu výdajů

1.   Členské státy předloží Komisi žádosti o úhradu výdajů vzniklých při provádění národních programů do 31. května každého roku následujícího po dotčeném kalendářním roce. Tyto žádosti tvoří

a)

dopis uvádějící celkovou výši požadované úhrady, která musí jasně specifikovat položky uvedené v příloze II;

b)

finanční zpráva členěná podle kategorií výdajů, modulů a případně podle regionů, jak je stanoveno ve finančních formulářích podle čl. 3 odst. 3. Finanční zpráva musí být předložena ve formátu stanoveném a sděleném členským státům Komisí;

c)

výkaz výdajů, jak je vymezeno v příloze III, a

d)

příslušné podklady, jak je uvedeno v příloze I.

2.   Žádosti o úhradu výdajů se předkládají Komisi elektronicky.

3.   Při podávání žádostí o úhradu výdajů přijmou členské státy veškerá nezbytná opatření, aby ověřily a potvrdily, že

a)

provedená opatření a výkaz vzniklých výdajů na základě rozhodnutí Komise podle článku 5 jsou v souladu s národním programem schváleným Komisí;

b)

žádost o úhradu výdajů splňuje podmínky stanovené v článcích 7 a 8;

c)

výdaje vznikly v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 861/2006, tomto nařízení, rozhodnutí podle článku 5 a v souladu s právními předpisy Společenství o zadávání veřejných zakázek.

Článek 11

Hodnocení žádostí o úhradu výdajů

1.   Komise hodnotí, zda žádosti o úhradu výdajů splňují toto nařízení.

2.   Pro účely hodnocení žádosti o úhradu výdajů může Komise členský stát požádat, aby poskytl další vysvětlení. Členský stát toto vysvětlení poskytne do 15 kalendářních dní od žádosti Komise.

Článek 12

Vyloučení z úhrady

Pokud členský stát neposkytne dostatečné vysvětlení ve lhůtě podle čl. 11 odst. 2 a Komise dojde k závěru, že žádost o úhradu nesplňuje podmínky stanovené v tomto nařízení, požádá členský stát, aby se do 15 kalendářních dní vyjádřil. Potvrdí-li přezkum, že žádost nesplňuje podmínky, odmítne Komise uhradit všechny výdaje, kterých se nesplnění podmínek týká, nebo jejich část, případně si vyžádá navrácení neoprávněných plateb nebo zruší dosud nevyplacené částky.

Článek 13

Schválení žádostí o úhradu výdajů

Komise schválí žádosti o úhradu výdajů na základě výsledku postupu stanoveného v článcích 11 a 12.

Článek 14

Platby

1.   Finanční příspěvek Společenství poskytnutý členskému státu podle článku 8 pro každý rok provádění národního programu se vyplatí v těchto dvou splátkách:

a)

předběžná platba odpovídající 50 % příspěvku Společenství. Tato platba se provádí po oznámení rozhodnutí podle článku 5 členskému státu a po přijetí dopisu požadujícího předběžnou platbu a jasně obsahujícího položky podle přílohy II;

b)

roční platba zůstatku na základě žádosti o úhradu výdajů podle článku 10. Tato platba se provádí do 45 dní od schválení žádosti o úhradu výdajů podle článku 12 Komisí.

2.   Snížení finanční pomoci podle článku 8 nařízení (ES) č. 199/2008 se provádí z roční platby zůstatku podle odst. 1 písm. b).

3.   Po provedení platby zůstatku nebudou další žádosti o úhradu výdajů a podklady akceptovány.

Článek 15

Měna

1.   Roční rozpočtové výhledy a žádosti o úhradu výdajů se vyjadřují v eurech.

2.   Pro první rok provádění národního programu použijí členské státy, které se neúčastní třetí etapy hospodářské a měnové unie, směnný kurz zveřejněný v řadě C Úředního věstníku Evropské unie dne 1. března roku předcházejícího období provádění daného programu. Pro první národní program zahrnující období 2009–2010 je tímto datem 1. říjen 2008.

3.   Pro každý další rok provádění národního programu použijí členské státy, které se neúčastní třetí etapy hospodářské a měnové unie, směnný kurz zveřejněný v řadě C Úředního věstníku Evropské unie dne 1. října roku předcházejícího dotčenému období provádění programu.

4.   Členský stát, který se neúčastní třetí etapy hospodářské a měnové unie, uvede použitý směnný kurz v ročním rozpočtovém výhledu a v žádosti o úhradu výdajů.

Článek 16

Audity a finanční opravy

Členské státy poskytnou Komisi a Účetnímu dvoru všechny informace, které mohou tyto instituce požadovat pro audity a finanční opravy podle článku 28 nařízení (ES) č. 861/2006.

Článek 17

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se na výdaje vzniklé k 1. lednu 2009.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. listopadu 2008.

Za Komisi

Joe BORG

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 160, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 3.


PŘÍLOHA I

Způsobilost výdajů vzniklých při provádění národních programů

Způsobilé výdaje mohou zahrnovat všechny nebo některé z těchto kategorií:

a)

Osobní náklady:

výdaje na zaměstnance odpovídají počtu hodin skutečně věnovaných národnímu programu výlučně pracovníky vědeckého nebo technického zaměření,

osobní náklady se stanoví podle počtu hodin skutečně věnovaných národnímu programu a vypočtou se prostřednictvím odkazu na skutečné mzdové náklady (mzdy, společenské náklady, příspěvky do systému sociálního zabezpečení a do důchodového systému), avšak s vyloučením jakýchkoli jiných nákladů,

výpočet hodinových/denních sazeb se provádí na základě 210 produktivních dní ročně,

čas, který pracovníci programu věnují, musí být v plném rozsahu uveden v záznamech (pracovních výkazech) a alespoň jednou měsíčně musí být potvrzen odpovědnou osobou. Pracovní výkazy musí být poskytnuty Komisi na požádání;

b)

Cestovní náklady:

cestovní náklady se stanoví v souladu s vnitřními pravidly členského státu nebo partnerů; k cestám mimo Společenství, nejsou-li uvedeny v národním programu, je však zapotřebí předchozího souhlasu Komise;

c)

Předměty dlouhodobé spotřeby:

předměty dlouhodobé spotřeby nesmí mít předpokládanou životnost kratší, než je doba prací v rámci programu. Jsou součástí soupisu předmětů dlouhodobé spotřeby nebo jsou považovány za aktiva v souladu s účetními metodami, pravidly a zásadami dotčeného členského státu nebo partnerů,

pro výpočet způsobilých výdajů se u předmětů dlouhodobé spotřeby předpokládá pravděpodobná životnost 36 měsíců v případě výpočetní techniky, jejíž hodnota nepřesahuje 25 000 EUR, a 60 měsíců v případě ostatních předmětů. Způsobilá částka závisí na předpokládané životnosti předmětu ve vztahu k délce programu, pokud období použité pro výpočet této částky začíná skutečným datem zahájení programu nebo datem koupě předmětu, je-li pozdější než datum skutečného zahájení, a končí datem ukončení programu. Je rovněž třeba zohlednit míru využití předmětu v průběhu tohoto období,

výjimečně může být zařízení dlouhodobé spotřeby koupeno nebo pronajato s možností odkoupení v průběhu 6 měsíců před datem zahájení národního programu,

v případě nákupu předmětů dlouhodobé spotřeby se použijí také příslušná pravidla pro zadávání veřejných zakázek,

výdaje související s předměty dlouhodobé spotřeby musí být doloženy ověřenými fakturami potvrzujícími datum dodání a tyto faktury musí být Komisi předloženy společně s výkazem výdajů;

d)

Spotřební materiál včetně nákladů na výpočetní technologie:

výdaje na spotřební materiál zahrnují spotřební suroviny pro nákup, výrobu, opravu nebo užívání jakéhokoli předmětu či zařízení, jejichž pravděpodobná životnost je kratší než doba prací v rámci programu. Nejsou součástí soupisu předmětů dlouhodobé spotřeby dotčeného členského státu či partnerů, ani nejsou považovány za aktiva v souladu s účetními metodami, pravidly a zásadami dotčeného členského státu či partnerů,

jejich popis musí být dostatečně podrobný, aby umožňoval rozhodnout o jejich způsobilosti,

způsobilé náklady na výpočetní technologie se týkají vytváření softwaru pro správu a vyhledávání v databázích a jeho dodávek do členských států;

e)

Náklady na plavidla:

u výzkumných šetření na moři podle článku 12 nařízení (ES) č. 199/2008, včetně těch, která jsou prováděna z pronajatých plavidel, jsou způsobilé pouze náklady na pronájem a jiné provozní náklady. Společně s výkazem výdajů musí být Komisi předložena ověřená kopie faktury,

je-li plavidlo majetkem členského státu nebo partnera, předloží se Komisi společně s výkazem výdajů podrobný rozpis uvádějící, jak byly provozní náklady vypočítány;

f)

Náklady na subdodávky/vnější pomoc:

subdodávky/vnější pomoc se týkají standardních neinovačních služeb poskytovaných členskému státu a/nebo partnerům, kteří nejsou schopni tyto služby poskytovat sami. Tyto náklady nesmí představovat více než 20 % schváleného celkového ročního rozpočtu. Jestliže kumulativní částka subdodávek v rámci národního programu přesahuje výše stanovený limit, je vyžadován předchozí písemný souhlas Komise,

subdodávky musí být členským státem/partnerem uděleny podle příslušných pravidel pro nabídková řízení a v souladu se směrnicemi Společenství o postupech při zadávání veřejných zakázek,

všechny faktury subdodavatelů musí obsahovat jasný odkaz na národní program a modul (tj. číslo a název nebo zkrácený název). Všechny faktury musí být dostatečně podrobné, aby umožňovaly identifikaci jednotlivých položek zahrnutých v poskytnuté službě (tj. jasný popis a cenu každé položky),

členské státy a partneři musí zajistit, aby každá smlouva o subdodávkách výslovně zmocňovala Komisi a Účetní dvůr k provádění kontrol na místě a kontrol dokladů subdodavatele, který získal finanční prostředky Společenství,

země mimo Společenství se mohou účastnit národních programů jako subdodavatelé s předchozím písemným souhlasem Komise, je-li jejich příspěvek považován za nezbytný pro uskutečnění programů Společenství,

ověřená kopie smlouvy se subdodavatelem a následné doklady o zaplacení musí být Komisi předány společně s výkazem výdajů;

g)

Ostatní zvláštní náklady:

veškeré další dodatečné nebo nepředvídané výdaje, které nespadají do jedné z výše uvedených kategorií, mohou být hrazeny z programu pouze s předchozím souhlasem Komise, ledaže by byly plánovány již v ročním rozpočtovém výhledu;

h)

Podpora vědeckého poradenství:

denní příspěvky a cestovní náklady jsou způsobilé po dobu trvání setkání podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 665/2008 v souladu s pravidlem stanoveným v čl. 10 odst. 3 nařízení (ES) č. 665/2008,

ověřená kopie dokladů prokazujících cestovní náklady musí být Komisi předložena společně s výkazem výdajů.


PŘÍLOHA II

Obsah dopisu uvádějícího výši požadované úhrady nákladů nebo částku požadovanou jako předběžnou platbu

Dopis uvádějící výši požadované úhrady nákladů nebo částku požadovanou jako předběžnou platbu musí jasně obsahovat

1.

rozhodnutí Komise, ke kterému se vztahuje (příslušný článek a příloha);

2.

odkaz na národní program;

3.

výši částky požadované od Komise vyjádřenou v eurech bez DPH;

4.

druh žádosti (předběžná platba, platba zůstatku);

5.

bankovní účet, na který má být částka převedena.


PŘÍLOHA III

VÝKAZ VÝDAJŮ

(úřední cestou zaslat oddělení MARE.C4)

VEŘEJNÉ VÝDAJE VZNIKLÉ PŘI PROVÁDĚNÍ NÁRODNÍHO PROGRAMU SHROMAŽĎOVÁNÍ ÚDAJŮ

Rozhodnutí Komise ze dne/č. …

Národní referenční označení (je-li relevantní) …

OSVĚDČENÍ

Já, níže podepsaný(á) …, zastupující orgán …, odpovědný za příslušné finanční a kontrolní postupy, tímto po ověření potvrzuji, že všechny způsobilé výdaje uvedené v přiložených dokladech, které představují celkové náklady, byly vynaloženy v roce 200… a činí: … EUR (přesná výše zaokrouhlená na dvě desetinná místa), pokud jde o národní program shromažďování údajů na rok 200…, což odpovídá příspěvku Společenství ve výši 50 %.

Platba ve výši … EUR týkající se výše uvedeného programu již byla přijata.

Dále potvrzuji, že výkaz výdajů je přesný a žádost o úhradu zohledňuje veškeré zpětné získaně částky.

Operace byly provedeny v souladu s cíli stanovenými v rozhodnutí a s ustanoveními nařízení Rady (ES) č. 199/2008, jakož i nařízení Rady (ES) č. 861/2006, zejména pokud jde o:

dodržování práva Společenství a nástrojů přijatých podle tohoto práva, zejména pravidel pro hospodářskou soutěž a zadávání veřejných zakázek;

použití řídících a kontrolních postupů na danou finanční pomoc, zejména za účelem ověření dodávky spolufinancovaných výrobků a služeb a skutečného stavu výdajů, jejichž úhrada je požadována, a dále za účelem prevence, zjišťování a nápravy nesrovnalostí, stíhání podvodů a navrácení neoprávněně vyplacených částek.

Přiložené tabulky obsahují vzniklé výdaje. Ověřené kopie faktur týkajících se nákladů na předměty dlouhodobé spotřeby a plavidla jsou v příloze. Originály všech dokladů a faktur budou k dispozici alespoň po dobu tří let od úhrady zůstatku Komisí.

Datum: …/…/…

(Jméno (hůlkovým písmem), razítko, funkce a podpis příslušného orgánu)

Seznam příloh:


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU