(ES) č. 683/2006Nařízení Rady (ES) č. 683/2006 ze dne 27. února 2006 o provedení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii a o změně a doplnění přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Publikováno: Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. února 2006 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 2. června 2006 Nabývá účinnosti: 2. června 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 683/2006

ze dne 27. února 2006

o provedení Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii a o změně a doplnění přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EHS) č. 2658/1987 (1) zavedlo nomenklaturu zboží (dále jen „kombinovaná nomenklatura“) a stanovilo smluvní celní sazby společného celního sazebníku.

(2)

Rada rozhodnutím 2006/324/ES ze dne 27. února 2006 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Thajským královstvím podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii (2) schválila uvedenou dohodu jménem Společenství s cílem uzavřít jednání zahájená v souladu s článkem XXIV.6 GATT 1994.

(3)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídající způsobem změněno a doplněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V oddíle III části třetí přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 se příloha 7 „Celní kvóty WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství“ mění a doplňuje takto:

1.

vkládají se kódy KN 1006 10, 1006 20, 1006 40, 1604 20 50 a 1604 20 70 obsažené v bodě a) přílohy tohoto nařízení,

2.

kód KN 1006 30 se doplňuje o objemy uvedené v bodě b) přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost čtyři týdny po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. února 2006.

Za Radu

předsedkyně

U. PLASSNIK


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 486/2006 (Úř. věst. L 88, 25.3.2006, s. 1).

(2)  Viz strana 17 tomto čísle Úředního věstníku.


PŘÍLOHA

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost koncesí se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost koncesí současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.

a)

Kód KN

Popis

Jiné podmínky

Číslo položky sazebníku 1006 10

Neloupaná rýže

nová roční celní kvóta (erga omnes) ve výši 7 tun se sazbou v rámci kvóty ve výši 15 %

Číslo položky sazebníku 1006 20

Loupaná rýže

nová roční celní kvóta (erga omnes) ve výši 1 634 tun se sazbou v rámci kvóty ve výši 15 %

Číslo položky sazebníku 1006 40

Zlomková rýže

nová roční celní kvóta (erga omnes) ve výši 31 788 tun se sazbou v rámci kvóty ve výši 0 %

Číslo položky sazebníku 1604 20 50

Přípravky a konzervy z ryb (jiné než celé ryby nebo jejich části):

ze sardinek, pelamid, makrel druhů makrela obecná (Scomber scombrus) a makrela japonská (Scomber japonicus) a palomety jednobarevné (Orcynopsis unicolor)

nová roční celní kvóta ve výši 2 275 tun, z níž 1 410 tun bude přiděleno Thajsku, zbytek erga omnes, se sazbou v rámci kvóty ve výši 0 % a mimo kvótu ve výši 25 %

Číslo položky sazebníku 1604 20 70

Přípravky a konzervy z ryb (jiné než celé ryby nebo jejich části):

z tuňáků, tuňáka pruhovaného a jiných ryb rodu Euthynnus

nová roční celní kvóta ve výši 2 558 tun, z níž 1 816 tun bude přiděleno Thajsku, zbytek erga omnes, se sazbou v rámci kvóty ve výši 0 % a mimo kvótu ve výši 24 %

b)

Kód KN

Popis

Jiné podmínky

Číslo položky sazebníku 1006 30

Poloomletá nebo celoomletá rýže

zvýšení roční celní kvóty ve výši 25 516 tun (erga omnes) stávající kvóty pro ES 15 se sazbou v rámci kvóty ve výši 0 %

příděl 1 200 tun pro Thajsko bude zahrnut do stávající kvóty pro ES 15 pro poloomletou nebo celoomletou rýži se sazbou v rámci kvóty ve výši 0 %


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU