2006/591/ES2006/591/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 1. září 2006 , kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (oznámeno pod číslem K(2006) 3947) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 240, 5.6.2007, s. 15-19 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 1. září 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. září 2006 | Nabývá účinnosti: | 3. září 2006 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 1. září 2006,
kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí
(oznámeno pod číslem K(2006) 3947)
(Text s významem pro EHP)
(2006/591/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2000/75/ES ze dne 20. listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí (2), a zejména na čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec, čl. 8 odst. 2 písm. d) a čl. 8 odst. 3, čl. 9 odst. 1 písm. c) a čl. 19 třetí pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2000/75/ES stanoví pravidla a opatření pro tlumení katarální horečky ovcí ve Společenství, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru a zákazu pro zvířata tato pásma opustit. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2005/393/ES ze dne 23. května 2005 o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí a o podmínkách pro přemísťování zvířat uvnitř těchto pásem a z těchto pásem (3) vymezuje globální zeměpisné oblasti, ve kterých členské státy zřídí ochranná pásma a pásma dozoru (dále jen „uzavřená pásma“) vzhledem ke katarální horečce ovcí. |
(3) |
Dne 17., 19. a 21. srpna 2006 uvědomilo Nizozemsko, Belgie a Německo Komisi o několika podezřeních na klinické případy katarální horečky ovcí v hospodářstvích s chovem ovcí a skotu v oblastech v Nizozemsku, Belgii a Německu nacházejících se v blízkosti Lucemburska a Francie, v pásmu 50 km od Kerkrade v Nizozemsku, kde bylo oznámeno první podezření z nákazy. |
(4) |
Aby se zabránilo šíření nákazy z postižené oblasti, přijala Komise rozhodnutí 2006/577/ES ze dne 22. srpna 2006 o některých ochranných opatřeních proti katarální horečce ovcí (4), které stanoví pravidla pro přesun zvířat druhů vnímavých ke katarální horečce ovcí a jejich spermatu, vajíček a embryí z postižených oblastí. |
(5) |
Následně potvrdila referenční laboratoř Společenství pro katarální horečku ovcí v Pirbright ve Spojeném království výskyt katarální horečky ovcí a skutečnost, že dotčený virus je sérotypu 8. Tento sérotyp zatím nebyl v Evropě zjištěn. |
(6) |
S ohledem na uvedené zjištění by mělo být rozhodnutí 2005/393/ES změněno s cílem vložit nové uzavřené pásmo obsahující postiženou oblast a rozhodnutí 2006/577/ES by mělo být zrušeno. |
(7) |
S ohledem na zemědělské postupy lze povolit zvláštní přesuny vnímavých zvířat pod dozorem dotčených příslušných orgánů, aniž by se tím ohrozilo tlumení nákazy. |
(8) |
Aby se zabránilo dalšímu šíření nákazy, mělo by toto rozhodnutí naléhavě vstoupit v platnost. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2005/393/ES se mění takto:
1. |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Vymezení uzavřených pásem Uzavřená pásma jsou vymezena v rámci globálních zeměpisných oblastí uvedených pro pásma A, B, C, D, E a F v příloze I. Odchylky ze zákazu přemísťování pro uvedená uzavřená pásma se přiznávají pouze v souladu s články 3, 4, 5 a 6. V případě uzavřeného pásma E je přemísťování živých přežvýkavců mezi Španělskem a Portugalskem podmíněno schválením příslušnými orgány na základě dvoustranné dohody. V případě uzavřeného pásma F se povolují přesuny živých zvířat druhů vnímavých ke katarální horečce ovcí a jejich spermatu, vajíček a embryí v rámci daného pásma. Článek 2a Odchylka ze zákazu přesunů v okruhu 20 km Odchylně od čl. 6 odst. 1 písm. c) směrnice 2000/75/ES se stanoví odchylka ze zákazu přemisťování v okruhu 20 km pro tato zvířata:
|
2. |
Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Rozhodnutí 2006/577/ES se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije od prvního dne po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. září 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74.
(3) Úř. věst. L 130, 24.5.2005, s. 22. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/572/ES (Úř. věst. L 227, 19.8.2006, s. 60).
(4) Úř. věst. L 229, 23.8.2006, s. 10.
PŘÍLOHA
V příloze I rozhodnutí 2005/393/ES se doplňuje nové pásmo F:
„Pásmo F
(sérotyp 8)
Belgie:
Celé území
Francie:
|
Aisne: arrondissements Laon, Saint-Quentin, Soissons, Vervins |
|
Ardennes: arrondissements Charleville-Mézières, Rethel, Sedan, Vouziers |
|
Marne: arrondissements Châlons-sur-Marne, Reims, Sainte-Menehould |
|
Meurthe et Moselle: arrondissement Briey |
|
Meuse: arrondissements Bar-le-Duc, Commercy, Verdun |
|
Moselle: arrondissements Boulay-Moselle, Metz-Campagne, Thionville-Est, Thionville-Ouest, Metz-Ville |
|
Nord: arrondissements Avesnes-sur-Helpe, Cambrai, Valenciennes |
Německo:
Severní Porýní-Vestfálsko
— |
Město Aachen |
— |
Okres Aachen |
— |
Město Bochum |
— |
Město Bonn |
— |
Okres Borken |
— |
Město Bottrop |
— |
Okres Coesfeld |
— |
Město Dortmund |
— |
Okres Düren |
— |
Město Düsseldorf |
— |
Město Duisburg |
— |
Okres Ennepe-Ruhr-Kreis |
— |
Okres Erftkreis |
— |
Okres Euskirchen |
— |
Město Essen |
— |
Město Gelsenkirchen |
— |
Město Hagen |
— |
Město Hamm |
— |
Okres Heinsberg |
— |
Město Herne |
— |
Okres Hochsauerlandkreis |
— |
Okres Kleve |
— |
Město Köln |
— |
Město Krefeld |
— |
Město Leverkusen |
— |
Okres Märkischer Kreis |
— |
Okres Mettmann |
— |
Město Mönchengladbach |
— |
Město Mülheim a. d. Ruhr |
— |
Okres Neuss |
— |
Okres Oberbergischer Kreis |
— |
Město Oberhausen |
— |
Okres Olpe |
— |
Okres Recklinghausen |
— |
Město Remscheid |
— |
Okres Rheinisch-Bergischer Kreis |
— |
Okres Rhein-Sieg-Kreis |
— |
Okres Siegen-Wittgenstein |
— |
Okres Soest |
— |
Město Solingen |
— |
Okres Unna |
— |
Okres Viersen |
— |
Okres Wesel |
— |
Město Wuppertal |
Porýní-Falcko
— |
Okres Ahrweiler |
— |
Okres Altenkirchen |
— |
Okres Bernkastel-Wittlich |
— |
V okrese Birkenfeld území severně od B41 |
— |
Okres Bitburg-Prüm |
— |
Okres Cochem-Zell |
— |
Okres Daun |
— |
Město Koblenz |
— |
V okrese Mainz Bingen obce Breitscheid, Bacharach, Oberdiebach; Manubach |
— |
Okres Mayen-Koblenz |
— |
Okres Neuwied |
— |
Okres Rhein-Hunsrück-Kreis |
— |
Okres Rhein-Lahn-Kreis |
— |
Město Trier |
— |
Okres Trier-Saarburg |
— |
Okres Westerwaldkreis |
Sársko
— |
V okrese Merzig-Wadern obce Mettlach a Perl |
Hesensko
— |
V okrese Lahn-Dill-Kreis obce Breitscheid, Diedorf, Haiger |
— |
V okrese Limburg-Weilburg obce Dornburg, Elbtal, Elz, Hadamar, Limburg a. d. Lahn, Mengerskirchen, Waldbrunn (Westerwald) |
— |
V okrese Rheingau-Taunus-Kreis obec Heidenrod |
Lucembursko:
Celé území
Nizozemsko:
1. |
Od hranic s Belgií podél Tractaatweg (N253) severním směrem, změna na Guido Gezellestraat západním směrem, změna na Willem de Zwijgerlaan severním směrem až k vodě. |
2. |
Podél vody severovýchodním směrem, změna na Veerweg N60 severním směrem až k A58 (E312). |
3. |
A58 západním směrem až k Deltaweg (A256). |
4. |
Deltaweg (A256) severním směrem až k vodě. |
5. |
Podél vody severovýchodním směrem až k Philipsdam (N257). |
6. |
Philipsdam (N257) podél vody východním směrem až k Hellegatsplein (A29/A59). |
7. |
Hellegatsplein (A29/A59) severním směrem, změna na Rijksweg (A29) severním směrem až k Ring Rotterdam (A15). |
8. |
Ring Rotterdam (A15) západním směrem až k A16/E19. |
9. |
A16/E19 severním směrem, změna na A20/E25 východním směrem, změna na A12/E30 severovýchodním směrem až k A27/E231. |
10. |
A27/E231 severním směrem až k A28/E30. |
11. |
A28/E30 východním, severovýchodním směrem až k A1/E30. |
12. |
A1/E30 východním směrem až k hranicím s Německem. |
13. |
Podél hranic s Německem jižním směrem, hranice se změní na hranice s Belgií severním, severozápadním směrem až k Tractaatweg.“ |