(ES) č. 1450/2005Nařízení Komise (ES) č. 1450/2005 ze dne 5. září 2005, kterým se mění příloha V nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 týkajícího se omezení hospodářských a finančních vztahů s Irákem
Publikováno: | Úř. věst. L 230, 7.9.2005, s. 7-9 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 5. září 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. září 2005 | Nabývá účinnosti: | 8. září 2005 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1450/2005
ze dne 5. září 2005,
kterým se mění příloha V nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 týkajícího se omezení hospodářských a finančních vztahů s Irákem
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 ze dne 7. července 2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem (1), a zejména na čl. 11 písm. c) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha V nařízení (ES) č. 1210/2003 obsahuje seznam příslušných orgánů, které jsou pověřeny specifickými úlohami souvisejícími s prováděním uvedeného nařízení. |
(2) |
Belgie, Německo, Litva a Nizozemsko požádaly o změnu údajů o adresách svých příslušných orgánů. |
(3) |
Příloha V nařízení (ES) č. 1210/2003 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha V nařízení (ES) č. 1210/2003 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. září 2005.
Za Komisi
Eneko LANDÁBURU
generální ředitel pro vnější vztahy
(1) Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1286/2005 (Úř. věst. L 203, 4.8.2005, s. 17).
PŘÍLOHA
Příloha V nařízení (ES) č. 1210/2003 se mění takto:
1. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Belgie“ se nahrazují tímto:
|
2. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Německo“ se nahrazují tímto: „Pokud jde o zmrazení prostředků:
Pro irácké kulturní dědictví:
|
3. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Litva“ se nahrazují tímto:
|
4. |
Údaje o adresách pod nadpisem „Nizozemsko“ se nahrazují tímto:
Pro finanční sankce:
|