(ES) č. 1132/2004Nařízení Komise (ES) č. 1132/2004 ze dne 18. června 2004, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1764/86 a nařízení (ES) č. 1535/2003, pokud jde o tradiční produkt Kunserva
Publikováno: | Úř. věst. L 219, 19.6.2004, s. 3-4 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 18. června 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. června 2004 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1132/2004
ze dne 18. června 2004,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1764/86 a nařízení (ES) č. 1535/2003, pokud jde o tradiční produkt Kunserva
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2201/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhů s výrobky zpracovanými z ovoce a zeleniny (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení komise (EHS) č. 1764/86 ze dne 27. května 1986 o minimálních požadavcích na jakost produktů zpracovaných z rajčat, na které se vztahuje podpora produkce (2), stanoví definici pro rajčatový koncentrát, na který se vztahuje podpora produkce. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1535/2003 ze dne 29. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2201/96, pokud jde o režim podpory pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny (3), uvádí produkty, na které se vztahuje podpora produkce. |
(3) |
Kunserva je tradiční jasně definovaný maltský produkt, a rajčata, která se používají při jeho výrobě by měla mít nárok na podporu produkce od data přistoupení Malty k Evropské unii. |
(4) |
Nařízení (EHS) č. 1764/86 a (ES) č. 1535/2003 by měla být vzhledem k těmto důvodům odpovídajícím způsobem pozměněna. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 1764/86 se mění takto:
1. |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Pro účely této hlavy zahrnují „rajčatová šťáva“ a „rajčatový koncentrát“ produkty definované v bodech 11, 12 a 18 čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 1535/2003 (4) |
2. |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 1. Do rajčatové šťávy a rajčatového koncentrátu smí být přidávány pouze následující přísady:
V případě kunservy se navíc přidává cukr představující mezi 8 % a 25 % hmotnosti hotového produktu. 2. Při výrobě rajčatové šťávy a rajčatového koncentrátu se smí jako přísada používat kyselina citrónová (E 330). Při výrobě rajčatové šťávy s obsahem sušiny nižším než 7 % se smí jako přísada používat kyselina askorbová (E 300). Obsah kyseliny askorbové však nesmí přesáhnout 0,03 % hmotnosti hotového produktu. Při výrobě rajčatového koncentrátu v prášku se smí používat oxid křemičitý (551). Obsah oxidu křemičitého však nesmí přesáhnout 1 % hmotnosti hotového produktu. 3. Množství přidané kuchyňské soli:
Při určování množství přidané kuchyňské soli je nutno přihlédnout k přirozenému obsahu chloridů ve výši 2 % sušiny.“ |
Článek 2
Do čl. 2 nařízení (ES) č. 1535/2003 se přidává následující bod č. 18:
„18. |
kunserva: produkt získaný přímo z čerstvých rajčat koncentrací rajčatové šťávy, obsahující přidaný cukr a sůl, jehož obsah sušiny je mezi 28 % a 36 %, balený ve vzduchotěsně uzavřených nádobách, označených „kunserva“ a spadající pod číselné kódy KN ex 2002 90.“ |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne vstupu v platnost smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. června 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 386/2004 (Úř. věst. L 64, 2.3.2004, s. 25).
(2) Úř. věst. L 153, 7.6.1986, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 996/2001 (Úř. věst. L 139, 23.5.2001, s. 9).
(3) Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 444/2004 (Úř. věst. L 72, 11.3.2004, s. 54).
(4) Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 14.“