2004/283/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 26. března 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku (oznámeno pod číslem K (2004) 965) (Text s významem pro EHP) (2004/283/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 90, 27.3.2004, s. 70-71 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 26. března 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. března 2004 | Nabývá účinnosti: | 26. března 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 26. března 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku (oznámeno pod číslem K(2004) 965) (Text s významem pro EHP) (2004/283/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Komise v reakci na klasický mor prasat v některých příhraničních částech Belgie, Německa, Francie a Lucemburska Komise mimo jiné přijala rozhodnutí 2003/526/ES [2], které stanovilo některá doplňková opatření pro tlumení této choroby. (2) Situace ohledně klasického moru prasat v Belgii se velmi zlepšila a opatření přijatá rozhodnutím 2003/526/ES týkající se Belgie by se neměla nadále používat. (3) Klasický mor prasat se dále rozšířil u volně žijících prasat v Bas-Rhin ve Francii. (4) S ohledem na celkový výskyt choroby v Německu, Francii a Lucembursku je třeba prodloužit platnost rozhodnutí 2003/526/ES. (5) Rozhodnutí 2003/526/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. (6) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Rozhodnutí 2003/526/ES se mění takto: 1. Název se nahrazuje tímto: "rozhodnutí Komise 2003/526/ES o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech." 2. V čl. 2 odst. 1 se zrušuje slovo "Belgie". 3. V čl. 4 odst. 1 a 2 se slova "v Belgii, Francii, Německu a Lucembursku" nahrazují slovy: "v některých členských státech". 4. V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto: "3. Ve veterinárním osvědčení podle článku 1 rozhodnutí Komise 95/483/ES [3], které doprovází embrya a vajíčka prasat odesílaná z dotyčných členských států se doplňuje toto: "Embrya/vajíčka [4] v souladu s rozhodnutím Komise 2003/526/ES ze dne 18. července 2003 o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech [5]."" 5. V článku 11 se datum "30. dubna 2004" nahrazuje datem "31. října 2004". 6. Příloha se mění takto: a) bod 1. Belgie se zrušuje; b) v bodě 2. Francie se druhá odrážka nahrazuje tímto: "— území departementu Bas-Rhin a Moselle rozkládající se: západně od silnice D 264 vedoucí od hranice s Německem u Wissembourgu do Soultz-sous-Forêts; severně od silnice D 28 vedoucí ze Soultz-sous-Forêts do Reichshoffenu (do této oblasti spadá celé území městské oblasti Reichshoffen); východně od silnice D 62 vedoucí z Reichshoffenu do Bitche a potom jižně od silnice D 35 vedoucí z Bitche k hranici s Německem (v Ohrenthalu); jižně od hranice s Německem vedoucí od Ohrenthalu do Wissembourgu." Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 26. března 2004. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14). [2] Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2003/851/ES (Úř. věst. L 322, 9.12.2003, s. 30). [3] Úř. věst. L 275, 18.8.1995, s. 30. [4] Nehodící se škrtněte. [5] Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46. --------------------------------------------------