(ES) č. 39/1999Nařízení Komise (ES) č. 39/1999 ze dne 8. ledna 1999, kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 2131/93, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur
Publikováno: | Úř. věst. L 5, 9.1.1999 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. ledna 1999 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. ledna 1999 | Nabývá účinnosti: | 12. ledna 1999 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 127/2009 | Pozbývá platnosti: | 5. března 2009 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 39/1999 ze dne 8. ledna 1999, kterým se mění nařízení Komise (EHS) č. 2131/93, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 923/96 [2], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2193/96 [4], stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur; vzhledem k tomu, že náklady za přepravu se postupem času výrazně mění a nelze je předem odhadnout, zejména pokud jde o říční dopravu; že by proto z rozpočtových důvodů měla být stanovena maximální částka těchto nákladů; že intervenční agentury stanoví tuto částku a uvedou ji v oznámení o nabídkovém řízení; vzhledem k tomu, že před tím, než Rakousko přistoupilo k Evropské unii, byl slovinský přístav Koper jeho tradičním vývozním námořním přístavem; že je proto třeba uznat Koper za místo výjezdu pro obiloviny ze Společenství za účelem náhrady nákladů za přepravu; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Ustanovení čl. 7 odst. 2a nařízení (EHS) č. 2131/93 se mění takto: "2a. Pokud členský stát nemá námořní přístav, může se odchylně od předchozího odstavce rozhodnout, že bude při vývozu z námořního přístavu financovat nejvýhodnější náklady za přepravu mezi místem skladování a místem skutečného výjezdu až do maximální částky uvedené v oznámení o nabídkovém řízení. Pro účely tohoto odstavce lze slovinský přístav Koper považovat za místo skutečného výjezdu" . Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím den po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 8. ledna 1999. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. [2] Úř. věst. L 126, 24.5.1996, s. 37. [3] Úř. věst. L 191, 31.7.1993, s. 76. [4] Úř. věst. L 293, 16.11.1996, s. 1. --------------------------------------------------